EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1146

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1146 (2018. gada 7. jūnijs), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2017/892, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanu attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, un Regulu (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem

C/2018/3316

OV L 208, 17.8.2018, p. 9–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1146/oj

17.8.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 208/9


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1146

(2018. gada 7. jūnijs),

ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2017/892, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanu attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, un Regulu (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 38. pantu, 182. panta 1. un 4. punktu un 223. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 (2) atcelšanu un jo īpaši tās 62. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2017/892 (3) ir paredzēti Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanas noteikumi attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari. Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/2393 (4) Regula (ES) Nr. 1308/2013 ir tikusi grozīta jo īpaši attiecībā uz atbalstu augļu un dārzeņu nozarē. Tāpēc grozījumi, kas izdarīti attiecīgajos Regulas (ES) Nr. 1308/2013 noteikumos, būtu jāatspoguļo Īstenošanas regulā (ES) 2017/892.

(2)

Būtu jāatjaunina īstenošanas noteikumi attiecībā uz valsts finansiālo palīdzību augļu un dārzeņu nozarē.

(3)

Lai nodrošinātu atbalsta pieteikumu un palielinājuma nosacījumu verifikācijas saskaņotu ieviešanu visā Savienībā, būtu sīki jānosaka, kā īstenojams Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minētais Savienības finansiālās palīdzības ierobežojuma palielinājums no 50 % līdz 60 % dalībvalstīs, kurās ražotāju organizācijas laiž tirgū mazāk nekā 20 % augļu un dārzeņu produkcijas, un jo īpaši kā aprēķināma ražotāju organizētības pakāpe konkrētā dalībvalstī.

(4)

Turklāt būtu jāprecizē, ka produktu veicināšanā kā krīžu pārvarēšanas pasākumā ietilpst arī augļu un dārzeņu tirgu dažādošana un konsolidācija.

(5)

Būtu jāvienkāršo noteikumi attiecībā uz gada ziņojumiem par ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām, tai skaitā starptautiskām ražotāju organizācijām, un ražotāju grupām, kā arī par darbības fondiem, darbības programmām un atzīšanas plāniem. Šiem ziņojumiem ir jābūt tādiem, kas ļauj Komisijai pienācīgi uzraudzīt nozari.

(6)

Būtu jāprecizē nosacījumi par to, kā piemērojama Regulas (ES) Nr. 1308/2013 182. pantā minētā ievedmuita, kas var tikt piemērota konkrētu augļu un dārzeņu importam.

(7)

Ja darbības programmu īsteno ražotāju organizāciju apvienība vai starptautiska ražotāju organizāciju apvienība, dalībvalstīm būtu jānodrošina attiecīgu Regulas (ES) Nr. 1306/2013 prasību izpilde, proti, dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka netiek pieļauts divkāršs finansējums un ka pienācīgi tiek pārbaudītas darbības, kas īstenotas ražotāju organizāciju apvienības līmenī, kā arī tādu ražotāju organizāciju līmenī, kas ir ražotāju organizāciju apvienību biedres.

(8)

Lai vienkāršotu dalībvalstu gada ziņojuma A daļu un kopīgos veikuma rādītājus, kā arī likvidētu kopīgos atskaites punkta rādītājus, būtu jāatjaunina Īstenošanas regulas (ES) 2017/892 I un II pielikums.

(9)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) 2017/892.

(10)

Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas A iedaļas 3. punktā dalībvalstīm ir noteikts pienākums paziņot Komisijai par katru minētās iedaļas 2. punktā noteiktās robežvērtības palielinājumu. Lai sniegtu precizējumus par to, kā dalībvalstīm šī informācija jāiesniedz Komisijai, būtu jāgroza Komisijas Regula (EK) Nr. 606/2009 (5).

(11)

Šī regula būtu jāpiemēro no tās pašas dienas, kad sāk piemērot Regulu (ES) 2017/2393. Tomēr noteikumi attiecībā uz ziņojumu sniegšanu būtu jāpiemēro no 2019. gada 1. janvāra, lai dalībvalstīm un attiecīgajiem tirgus dalībniekiem dotu pietiekami daudz laika šajā regulā paredzēto grozījumu ieviešanai. Ražotāju organizācijām piedāvātā elastības iespēja, proti, jauno pasākumu un darbību pārejas noteikumi, ir jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku, lai to piemērošanas datums sakristu ar Regulas (ES) 2017/2393 piemērošanas datumu un tādējādi tiktu ņemta vērā Regulā (ES) Nr. 1308/2013 izdarīto grozījumu piemērošana.

(12)

Lai ražotāju organizācijām un to biedriem nodrošinātu tirgus stabilitāti, jo īpaši ņemot vērā to, ka turpmāk minētie pasākumi attiecas galvenokārt uz krīžu pārvarēšanu un novēršanu, un lai dotu tiem iespēju pilnībā gūt labumu no jaunajiem pasākumiem, nosacījumi par to, kā piemērojami Regulā (ES) Nr. 1308/2013 paredzētie jaunie pasākumi un darbības, kas ir tiesīgi saņemt Savienības finansiālo palīdzību, būtu jāpiemēro no dienas, kad sāk piemērot minētās regulas grozījumus, kuri izdarīti ar Regulu (ES) 2017/2393. Lai aizsargātu tiesisko paļāvību, ražotāju organizācijas drīkst izvēlēties vai nu turpināt iesāktās darbības programmas, kas pamatojas uz iepriekšējo tiesisko regulējumu, vai arī grozīt darbības programmas, lai gūtu labumu no jaunajiem pasākumiem un darbībām, kas ir tiesīgi saņemt Savienības finansiālo palīdzību, kā noteikts Regulā (ES) Nr. 1308/2013.

(13)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) 2017/892

Īstenošanas regulu (ES) 2017/892 groza šādi:

1)

regulā iekļauj šādu jaunu 8.a pantu:

“8.a pants

Kā piemērot Savienības finansiālās palīdzības ierobežojuma palielinājumu no 50 % līdz 60 %

1.   Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minēto Savienības finansiālās palīdzības ierobežojuma palielinājumu no 50 % līdz 60 % atzītas ražotāju organizācijas darbības programmai vai darbības programmas daļai piešķir, ja:

a)

Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minētie nosacījumi katru darbības programmas īstenošanas gadu ir izpildīti un, ievērojot šīs regulas 9. panta 2. punkta g) apakšpunktā minēto procedūru;

b)

atzīta ražotāju organizācija ir izteikusi attiecīgu lūgumu darbības programmas iesniegšanas laikā.

2.   Lai attiecībā uz darbības programmu vai darbības programmas daļu Savienības finansiālās palīdzības ierobežojumu palielinātu no 50 % līdz 60 %, Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minēto ražotāju organizāciju tirgū laistās augļu un dārzeņu produkcijas īpatsvaru katram darbības programmas ilguma gadam aprēķina kā ražotāju organizāciju attiecīgajā dalībvalstī tirgū laistās produkcijas vērtības daļu no tādas augļu un dārzeņu produkcijas kopējas vērtības, kas šajā attiecīgajā dalībvalstī laista tirgū Deleģētās regulas (ES) 2017/891 23. panta 1. punktā noteiktajā atsauces periodā.

Tomēr dalībvalstis, kuras piemēro Deleģētās regulas (ES) 2017/891 23. panta 3. punktā paredzēto metodes alternatīvu, Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minēto ražotāju organizāciju tirgū laistās augļu un dārzeņu produkcijas īpatsvaru katram darbības programmas ilguma gadam aprēķina kā ražotāju organizāciju attiecīgajā dalībvalstī tirgū laistās produkcijas vērtības daļu no tādas augļu un dārzeņu produkcijas kopējas vērtības, kas šajā attiecīgajā dalībvalstī laista tirgū no tā gada 1. janvāra līdz 31. decembrim, kas ir pirms gada, kurā atbalsts apstiprināts saskaņā ar šīs regulas 8. pantu.

3.   Apstiprinātā atbalsta summu, tai skaitā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktu piešķirtā palielinājuma summu, dalībvalstis paziņo lūguma iesniedzējai ražotāju organizācijai, kā noteikts šīs regulas 8. pantā, proti, vēlākais līdz tā gada 15. decembrim, kas ir pirms gada, kurā īsteno darbības programmu.

4.   Katru darbības programmas ilguma gadu dalībvalstis pārbauda, vai Regulas (ES) Nr. 1308/2013 34. panta 3. punkta f) apakšpunktā minētie nosacījumi Savienības finansiālās palīdzības ierobežojumu palielināšanai no 50 % līdz 60 % joprojām ir izpildīti.”;

2)

regulas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

sākotnējās situācijas aprakstu, kas attiecīgā gadījumā pamatojas uz II pielikuma 4.1. tabulā uzskaitītajiem rādītājiem;”;

3)

regulas 9. panta 6. un 7. punktu aizstāj ar šādiem:

“6.   Ražotāju organizācijas pieteikumu uz atbalstu par ražotāju organizāciju līmenī īstenotām darbībām iesniedz dalībvalstī, kurā tās ir atzītas. Ja ražotāju organizācijas ir starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības biedres, tās nosūta pieteikuma kopiju dalībvalstij, kurā atrodas attiecīgās starptautiskās ražotāju organizāciju apvienības galvenā mītne.

7.   Starptautiska ražotāju organizāciju apvienība pieteikumu uz atbalstu par starptautiskas apvienības līmenī īstenotām darbībām iesniedz dalībvalstī, kurā atrodas minētās apvienības galvenā mītne. Dalībvalstis nodrošina, ka netiek radīts divkārša finansējuma risks.”;

4)

regulas 14. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Dalībvalstis pieņem noteikumus par to, kādiem nosacījumiem ir jāatbilst tādiem veicināšanas un komunikācijas pasākumiem (tai skaitā darbībām un aktivitātēm, kas vērstas uz augļu un dārzeņu tirgu dažādošanu un konsolidāciju), kuri attiecas uz krīžu novēršanu vai krīžu pārvarēšanu. Minētie noteikumi nodrošina iespēju nepieciešamības gadījumā ātri piemērot šos pasākumus.

Galvenais minēto pasākumu mērķis ir nopietnu tirgus traucējumu, patērētāju uzticēšanās zaudēšanas vai citu saistītu problēmu gadījumā palielināt ražotāju organizāciju un to apvienību tirgū laisto produktu konkurētspēju.

Ražotāju organizāciju un to apvienību īstenoto veicināšanas un komunikācijas pasākumu konkrētie mērķi ir:

a)

uzlabot informētību par Savienībā ražoto lauksaimniecības produktu kvalitāti un augstas kvalitātes standartiem, kas piemērojami to ražošanai Savienībā;

b)

palielināt Savienībā ražoto lauksaimniecības produktu un dažu pārstrādātu produktu konkurētspēju un patēriņu un uzlabot informētību par šo produktu kvalitāti gan Savienībā, gan ārpus tās;

c)

palielināt informētību par Savienības kvalitātes shēmām gan Savienībā, gan ārpus tās;

d)

palielināt Savienībā ražoto lauksaimniecības produktu un dažu pārstrādātu produktu tirgus daļu, uzmanību pievēršot trešo valstu tirgiem, kuriem ir vislielākais izaugsmes potenciāls; un

e)

sekmēt normālu tirgus apstākļu atjaunošanos Savienības tirgū nopietnu tirgus traucējumu, patērētāju uzticēšanās zaudēšanas vai citu saistītus problēmu gadījumā.”;

5)

regulas III nodaļu svītro;

6)

regulas 21. pantu aizstāj ar šādu:

“21. pants

Ražotāju grupu, ražotāju organizāciju un ražotāju organizāciju apvienību informācija un gada ziņojumi un dalībvalstu gada ziņojumi

Pēc dalībvalsts kompetentās iestādes lūguma ražotāju grupas, kas izveidotas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 125.e pantu, atzītas ražotāju organizācijas, ražotāju organizāciju apvienības, starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības un ražotāju grupas sniedz visu attiecīgo informāciju, kas vajadzīga Deleģētās regulas (ES) 2017/891 54. panta b) punktā minētā gada ziņojuma sagatavošanai. Gada ziņojuma struktūra ir noteikta šīs regulas II pielikumā.

Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai apkopotu informāciju par biedru skaitu un pārdotās produkcijas apjomu un vērtību ražotāju organizācijās, kuras nav iesniegušas darbības programmas. Regulas (ES) Nr. 1305/2013 27. pantā minētajām ražotāju organizācijām un ražotāju grupām lūdz norādīt biedru skaitu un pārdotās produkcijas apjomu un vērtību.”;

7)

regulas 33. panta 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:

“3.   Dalībvalsts, kurā atrodas starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības galvenais birojs,

a)

ir vispārīgi atbildīga par pārbaužu organizēšanu attiecībā uz darbības programmas darbībām, kas īstenotas starptautiskas apvienības līmenī, un attiecībā uz starptautiskas apvienības darbības fondu un par administratīvo sodu piemērošanu gadījumos, kad minētajās pārbaudēs tiek konstatēta pienākumu neizpilde; un

b)

nodrošina to pārbaužu un maksājumu koordinēšanu, kuri attiecas uz starptautiskas apvienības darbības programmas darbībām, kas īstenotas ārpus tās dalībvalsts teritorijas, kurā atrodas starptautiskas apvienības galvenais birojs.

4.   Darbības programmu darbības atbilst tās dalībvalsts valsts noteikumiem un valsts stratēģijai, kurā saskaņā ar 9. panta 6. un 7. punktu iesniegts atbalsta pieteikums.

Tomēr vidiskajiem un fitosanitārajiem pasākumiem un krīžu novēršanas un pārvarēšanas pasākumiem piemēro tās dalībvalsts noteikumus, kurā šie pasākumi un darbības tiek faktiski veiktas.”;

8)

regulas 39. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Šīs regulas VII pielikumā uzskaitītajiem produktiem un tajā norādītajos periodos drīkst piemērot Regulas (ES) Nr. 1308/2013 182. panta 1. punktā noteikto papildu ievedmuitas nodokli. Minēto papildu ievedmuitas nodokli piemēro, ja kāda brīvā apgrozībā laista produkta daudzums jebkurā no minētajā pielikumā norādītajiem piemērošanas periodiem pārsniedz attiecīgajam produktam noteikto sprūda apjomu, ja vien nepastāv iespēja, ka attiecīgais imports varētu radīt traucējumus Savienības tirgū vai ka papildu ievedmuitas nodokļa ietekme būtu nesamērīga ar paredzēto mērķi.”;

9)

regulas I un II pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 606/2009

Regulā (EK) Nr. 606/2009 iekļauj šādu jaunu 12.a pantu:

“12.a pants

Paziņojumi par dalībvalstu lēmumiem, ar kuriem atļauj palielināt dabīgo spirta saturu

1.   Dalībvalstis, kuras nolemj izmantot iespēju atļaut dabīgās spirta tilpumkoncentrācijas palielināšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas A iedaļas 3. punktu, paziņo par to Komisijai, pirms tās pieņem attiecīgo lēmumu. Dalībvalstis paziņojumā norāda procentuālās daļas, par kādām Regulas (ES) Nr. 1308/2013 VIII pielikuma I daļas A iedaļas 2. punktā noteiktās robežvērtības tika palielinātas, reģionus un šķirnes, uz kurām attiecas lēmums, kā arī iesniedz datus un pierādījumus, kas liecina, ka klimatiskie apstākļi attiecīgajos reģionos ir bijuši īpaši nelabvēlīgi.

2.   Paziņojumu sagatavo saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2017/1183 (*1) un Īstenošanas regulu (ES) 2017/1185 (*2).

3.   Komisija šo paziņojumu nosūta citu dalībvalstu iestādēm, izmantojot Komisijas izveidotu informācijas sistēmu.

3. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2018. gada 1. janvāra.

Tomēr 1. panta 5., 6. un 9. punktu piemēro no 2019. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2018. gada 7. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)  OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.

(3)  Komisijas 2017. gada 13. marta Īstenošanas regula (ES) 2017/892, ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanu attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 138, 25.5.2017., 57. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 13. decembra Regula (ES) 2017/2393, ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1305/2013 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību, (ES) Nr. 1307/2013, ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju, un (ES) Nr. 652/2014, ar ko paredz noteikumus tādu izdevumu pārvaldībai, kuri attiecas uz pārtikas apriti, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību, augu veselību un augu reproduktīvo materiālu (OV L 350, 29.12.2017., 15. lpp.).

(5)  Komisijas 2009. gada 10. jūlija Regula (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem (OV L 193, 24.7.2009., 1. lpp.).


PIELIKUMS

“I PIELIKUMS

Ilgtspējīgām darbības programmām iecerētās valsts stratēģijas struktūra un saturs, uz ko norādīts 2. pantā

1.   Valsts stratēģijas ilgums

Norāda dalībvalsts.

2.   Situācijas analīze tādos aspektos kā stiprās un vājās puses un attīstības potenciāls, tiem atbilstoši izvēlētā stratēģija un izvēlēto prioritāšu pamatojums, uz ko norādīts Regulas (ES) Nr. 1308/2013 36. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā.

2.1.   Situācijas analīze

Augļu un dārzeņu nozares pašreizējās situācijas apraksts, kurā izmantoti kvantificēti dati, akcentētas stiprās un vājās puses, atšķirības, vajadzības un trūkumi, un attīstības potenciāls un kurš sagatavots, pamatojoties uz rādītājiem, kas noteikti II pielikuma 4.1. tabulā. Šajā aprakstā aplūko vismaz šādus aspektus:

augļu un dārzeņu nozares veiktspēja: nozares stiprās un vājās puses, konkurētspēja un ražotāju organizāciju attīstības potenciāls,

ietekme uz vidi (ietekme, slodzes un ieguvumi), kādu rada augļu un dārzeņu ražošana, ieskaitot galvenās tendences.

2.2.   Atbilstoši stiprajām un vājajām pusēm izvēlētā stratēģija

To galveno jomu apraksts, kurās sagaidāms, ka intervence nodrošinās maksimālo pievienoto vērtību:

darbības programmām izvirzīto mērķu un gaidāmo rezultātu nozīmība un apmērs, kādā tos var reāli sasniegt,

stratēģijas iekšējā saskaņotība, savstarpējas pastiprinošas mijiedarbības esība un iespējamie konflikti vai pretrunas starp dažādu izvēlēto darbību operacionālajiem mērķiem,

izvēlēto darbību papildināmība un saskaņotība ar citām valsts vai reģionālām darbībām un ar pasākumiem, ko atbalsta no Savienības fondiem, jo īpaši ar lauku attīstības un veicināšanas programmām,

gaidāmie rezultāti un ietekme salīdzinājumā ar sākotnējo situāciju un to devums Savienības mērķu sasniegšanā.

2.3.   Iepriekšējās valsts stratēģijas ietekme (attiecīgā gadījumā)

Nesenā pagātnē īstenoto darbības programmu rezultātu un ietekmes apraksts.

3.   Darbības programmu mērķi un veikuma rādītāji, uz ko norādīts Regulas (ES) Nr. 1308/2013 36. panta 2. punkta c) apakšpunktā

Apraksts par izvēlētajiem darbību veidiem, par kuriem var pretendēt uz atbalstu (papildināms saraksts), izvirzītajiem mērķiem, verificējamiem mērķrādītājiem un rādītājiem, kas ļauj novērtēt mērķu sasniegšanā panākto progresu, efektivitāti un lietderību.

3.1.   Prasības attiecībā uz visiem vai dažiem darbību veidiem

Dalībvalstis nodrošina to, ka visas valsts stratēģijā un valsts satvarā iekļautās darbības ir verificējamas un kontrolējamas. Ja darbības programmu īstenošanas laikā veiktajā novērtējumā tiek atklāts, ka verificējamības un kontrolējamības prasības nav izpildītas, attiecīgās darbības atbilstoši koriģē vai svītro. Ja atbalstu piešķir, pamatojoties uz standarta vienotajām likmēm vai vienības izmaksu skalām, dalībvalstis nodrošina to, ka attiecīgie aprēķinu rezultāti ir pareizi un precīzi un iegūti iepriekš godīgos, objektīvos un verificējamos aprēķinos. Vidiskās darbības atbilst prasībām, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 5. punktā.

Dalībvalstis pieņem aizsargpasākumus, noteikumus un pārbaudes, ar ko nodrošina, ka par izvēlētajām darbībām, par kurām ir tiesības saņemt atbalstu, netiek saņemts atbalsts arī no citiem atbilstošiem kopējās lauksaimniecības politikas instrumentiem, jo īpaši no lauku attīstības un veicināšanas programmām vai citām valsts vai reģionālām shēmām. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 6. punktu ir ieviesti iedarbīgi aizsardzības pasākumi, lai aizsargātu vidi pret iespējamu vides slodzes palielināšanos, ko izraisa darbības programmu ietvaros atbalstīti ieguldījumi, un saskaņā ar minētās regulas 36. panta 1. punktu ir pieņemti atbalsttiesīguma kritēriji, lai nodrošinātu to, ka darbības programmu ietvaros atbalstītus ieguldījumus individuālajās saimniecībās veic, ievērojot LESD 191. pantā un Septītajā Savienības vides rīcības programmā noteiktos mērķus.

3.2.   Īpaša informācija, kas jāsniedz par to veidu darbībām, kas paredzētas Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 1. punktā izklāstīto vai minēto mērķu sasniegšanai (jāaizpilda tikai par izvēlētajiem darbību veidiem)

3.2.1.   Pamatlīdzekļu iegāde

ieguldījumu veidi, par kuriem ir tiesības saņemt atbalstu,

citi iegādes veidi, par kuriem ir tiesības saņemt atbalstu, piemēram, noma, izpirkumnoma,

informācija par atbalsttiesīguma nosacījumiem.

3.2.2.   Citas darbības

apraksts par darbību veidiem, par kuriem ir tiesības saņemt atbalstu,

informācija par atbalsttiesīguma nosacījumiem.

4.   Kompetento iestāžu un atbildīgo struktūru izraudzīšanās

Dalībvalsts izraudzītā valsts iestāde, kas ir atbildīga par valsts stratēģijas pārvaldību, uzraudzību un izvērtēšanu.

5.   Uzraudzības un izvērtēšanas sistēmu apraksts

Valsts stratēģijā noteiktie veikuma rādītāji ietver rādītājus, kas minēti 4. pantā un uzskaitīti II pielikuma 4.1. tabulā. Ja to uzskata par lietderīgu, valsts stratēģijā nosaka papildu rādītājus, kas atspoguļo valsts vai reģionālās vajadzības, nosacījumus un mērķus, kuri ir specifiski valsts darbības programmām.

5.1.   Darbības programmu novērtējums un ražotāju organizāciju ziņošanas pienākumi, uz ko norādīts Regulas (ES) Nr. 1308/2013 36. panta 2. punkta d) un e) apakšpunktā

Apraksts par darbības programmu uzraudzības un izvērtēšanas prasībām un procedūrām, tostarp par ražotāju organizācijām noteiktajiem ziņošanas pienākumiem.

5.2.   Valsts stratēģijas uzraudzība un izvērtēšana

Valsts stratēģijas uzraudzības un izvērtēšanas prasību un procedūru apraksts.

“II PIELIKUMS

Gada ziņojuma A daļa

GADA ZIŅOJUMA STRUKTŪRA – A DAĻA

Šīs tabulas ir daļa no gada ziņojuma A daļas, kas dalībvalstu kompetentajām iestādēm katru gadu jānosūta Eiropas Komisijai līdz tā gada 15. novembrim, kas seko ziņojumā aplūkotajam kalendāra gadam.

Šīs tabulas balstās uz ziņojumu sniegšanas prasībām, kas noteiktas Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/891 54. panta b) punktā un V pielikumā; minētajā regulā ir paredzēti sīki izstrādāti Regulas (ES) Nr. 1308/2013 īstenošanas noteikumi attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari.

1.   Administratīvā informācija

1.1. tabula

Izmaiņas valsts tiesību aktos, kas pieņemti, lai īstenotu Regulas (ES) Nr. 1308/2013 I sadaļas II nodaļas 3. iedaļu un II sadaļas III nodaļas 1., 2. un 3. iedaļu (attiecībā uz augļu un dārzeņu nozari)

1.2. tabula

Izmaiņas ilgtspējīgām darbības programmām iecerētā valsts stratēģijā, kas piemērojama darbības programmām.

2.   Informācija par ražotāju organizācijām, starptautiskām ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām, starptautiskām ražotāju organizāciju apvienībām un ražotāju grupām

2.1. tabula

Ražotāju organizācijas

2.2. tabula

Starptautiskas ražotāju organizācijas

2.3. tabula

Ražotāju organizāciju apvienības

2.4. tabula

Starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības

2.5. tabula

Ražotāju grupas

3.   Informācija par izdevumiem

3.1. tabula

Izdevumi, kas saistīti ar ražotāju organizācijām, starptautiskām ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām un starptautiskām ražotāju organizāciju apvienībām

3.2. tabula

Ražotāju organizācijām, starptautiskām ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām un starptautiskām ražotāju organizāciju apvienībām paredzēto darbības programmu kopējie izdevumi

3.3. tabula

Kopējie izdevumi attiecībā uz ražotāju grupām

3.4. tabula

Izņemšana no tirgus

4.   Darbības programmu/atzīšanas plānu uzraudzība

4.1. tabula

Rādītāji attiecībā uz ražotāju organizācijām un starptautiskām ražotāju organizācijām, ražotāju organizāciju apvienībām un starptautiskām ražotāju organizāciju apvienībām

4.2. tabula

Rādītāji attiecībā uz ražotāju grupām

Skaidrojumi

Saīsinājumi

Tirgus kopīgā organizācija

TKO

Ražotāju grupa

RG

Ražotāju organizācija

RO

Starptautiska ražotāju organizācija

SRO

Ražotāju organizāciju apvienība

ROA

Starptautiska ražotāju organizāciju apvienība

SROA

Darbības fonds

DF

Darbības programma

DP

Pārdotās produkcijas vērtība

PPV

Dalībvalsts

DV

Valstu kodi

Valsts nosaukums (avotvalodā)

Īsais nosaukums (latviešu valodā)

Kods

Belgique/België

Beļģija

BE

България (*1)

Bulgārija

BG

Česká republika

Čehijas Republika

CZ

Danmark

Dānija

DK

Deutschland

Vācija

DE

Eesti

Igaunija

EE

Éire/Ireland

Īrija

IE

Ελλάδα (*1)

Grieķija

EL

España

Spānija

ES

France

Francija

FR

Italia

Itālija

IT

Κύπρος (*1)

Kipra

CY

Latvija

Latvija

LV

Lietuva

Lietuva

LT

Luxembourg

Luksemburga

LU

Magyarország

Ungārija

HU

Malta

Malta

MT

Nederland

Nīderlande

NL

Österreich

Austrija

AT

Polska

Polija

PL

Portugal

Portugāle

PT

Republika Hrvatska

Horvātija

HR

România

Rumānija

RO

Slovenija

Slovēnija

SI

Slovensko

Slovākija

SK

Suomi/Finland

Somija

FI

Sverige

Zviedrija

SE

United Kingdom

Apvienotā Karaliste

UK

Reģionu kodi

Vlaams Gewest

BE2

Région Wallonne

BE3

Dalībvalstīm, kas uzskata par nepieciešamu norādīt sadalījumu pa reģioniem, ir iespēja norādīt attiecīgo reģionu katras iedaļas titullapā un katras tabulas sākumā.

RO, SRO, ROA, SROA un RG kods (ID)

Katras RO, SRO, ROA, SROA vai RG kods ir UNIKĀLS. Ja RO, SRO, ROA, SROA vai RG atzīšana tiek atsaukta, to pašu kodu vairs nekad nedrīkst lietot.

Monetārā vērtība

Monetārā vērtība jānorāda euro, izņemot dalībvalstis, kurās lieto valsts valūtu. Aile “VALSTS VALŪTA” atrodas tabulu AUGŠĀ.

Valūta

 

Šajā ailē jānorāda izmantotās valsts valūtas kods.

 

KODS

Euro

EUR

Sterliņu mārciņa

GBP

Kontaktpunkts saziņai

Dalībvalsts:

 

Gads:

 

Reģions:

 

 

 


Organizācija

Nosaukums

 

Pasta adrese

 

1. kontaktpersona

Uzvārds

 

Vārds

 

Amata nosaukums

 

E-pasta adrese

 

Darba tālrunis

 

Darba faksa numurs

 

2. kontaktpersona

Uzvārds

 

Vārds

 

Amata nosaukums

 

E-pasta adrese

 

Darba tālrunis

 

Darba faksa numurs

 

Gada ziņojums – A daļa

Dalībvalsts:

 

Gads:

 

Reģions:

 

 

 

1. IEDAĻA

ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA

1.1. tabula.   Izmaiņas valsts tiesību aktos, kas pieņemti, lai īstenotu Regulas (ES) Nr. 1308/2013 I sadaļas II nodaļas 3. iedaļu (attiecībā uz augļu un dārzeņu nozari)

Valsts tiesību akti

Sadaļa

Publikācija dalībvalsts Oficiālajā Vēstnesī

Hipersaite

 

 

 


1.2. tabula.   Izmaiņas ilgtspējīgām darbības programmām iecerētā valsts stratēģijā, kas piemērojama darbības programmām

Valsts stratēģija

Izmaiņas valsts stratēģijā  (1)

Hipersaite

 

 

Gada ziņojums – A daļa

Dalībvalsts:

 

Gads:

 

Reģions:

 

 

 

2. IEDAĻA

INFORMĀCIJA ATTIECĪBĀ UZ RO, SRO, ROA, SROA UN RG

2.1. tabula.   Ražotāju organizācijas

Atzīto RO kopskaits

 

Tādu RO kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta

 

Tādu RO kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta

 

Tādu RO kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) RO/ROA/SRO/SROA

Attiecīgo RO kopskaits

 

Jauno RO/ROA/SRO/SROA kopskaits

 

Jauns identifikācijas numurs (numuri)

 

RO biedru skaits

Kopā

 

Juridiskas personas

 

Fiziskas personas

 

Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits

 

Tādu RO kopskaits, kas īsteno darbības programmu

atzītās RO

 

RO, kuru atzīšana ir apturēta

 

RO, kuras apvienojušās

 

Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha)  (*2)

 


2.2. tabula.   Starptautiskas ražotāju organizācijas  (2)

Atzīto SRO kopskaits

 

 

RO (biedru) skaits

 

 

Tādu dalībvalstu saraksts, kurās RO (biedrēm) ir galvenais birojs

 

Tādu SRO kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta

 

 

RO (biedru) skaits

 

 

Tādu dalībvalstu saraksts, kurās RO (biedrēm) ir galvenais birojs

 

Tādu SRO kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta

 

 

RO (biedru) skaits

 

 

Tādu dalībvalstu saraksts, kurās RO (biedrēm) ir galvenais birojs

 

Tādu SRO kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) SRO/SROA

Attiecīgo SRO kopskaits

 

Jauno SRO/SROA kopskaits

 

Jauns identifikācijas numurs (numuri)

 

SRO biedru skaits

Kopā

 

Juridiskas personas

 

Fiziskas personas

 

Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits

 

Tādu SRO kopskaits, kas īsteno darbības programmu

atzītās SRO

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

SRO, kuru atzīšana ir apturēta

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

SRO, kuras apvienojušās

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha)  (*3)

 


2.3. tabula.   Ražotāju organizāciju apvienības  (3)

Atzīto ROA kopskaits

 

 

RO (biedru) skaits

 

Tādu ROA kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta

 

 

RO (biedru) skaits

 

Tādu ROA kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta

 

 

RO (biedru) skaits

 

Tādu ROA kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) ROA/SROA

Attiecīgo ROA kopskaits

 

Jauno ROA/SROA kopskaits

 

Jauns identifikācijas numurs (numuri)

 

ROA biedru skaits

Kopā

 

Juridiskas personas

 

Fiziskas personas

 

Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits

 

Tādu ROA kopskaits, kas īsteno darbības programmu

Atzīto ROA

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

ROA, kuru atzīšana ir apturēta

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

ROA, kuras apvienojušās

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha)  (*4)

 


2.4. tabula.   Starptautiskas ražotāju organizāciju apvienības  (4)

Atzīto SROA kopskaits

 

 

RO/SRO/ROA (biedru) skaits

 

 

Tādu dalībvalstu saraksts, kurās RO/SRO/ROA (biedrēm) ir galvenais birojs

 

Tādu SROA kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta

 

 

RO/SRO/ROA (biedru) skaits

 

 

Tādu dalībvalstu saraksts, kurās RO/SRO/ROA (biedrēm) ir galvenais birojs

 

Tādu SROA kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta

 

 

RO/SRO/ROA (biedru) skaits

 

 

Tādu dalībvalstu saraksts, kurās RO/SRO/ROA (biedrēm) ir galvenais birojs

 

Tādu SROA kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) SROA

Attiecīgo SROA kopskaits

 

Jauno SROA kopskaits

 

Jauns identifikācijas numurs (numuri)

 

SROA biedru skaits

Kopā

 

Juridiskas personas

 

Fiziskas personas

 

Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits

 

Tādu SROA kopskaits, kas īsteno darbības programmu

Atzīto SROA

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

SROA, kuru atzīšana ir apturēta

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

SROA, kuras apvienojušās

ar pilnīgu DP

 

ar daļēju DP

 

Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha)  (*5)

 


2.5. tabula.   Ražotāju grupas

Atzītu RG kopskaits

 

Tādu RG kopskaits, kuru atzīšana ir apturēta

 

Tādu RG kopskaits, kuru atzīšana ir atsaukta

 

Tādu RG kopskaits, kas kļuvušas par RO

 

Tādu RG kopskaits, kas apvienojušās ar citu (vai vairākām) RG

Attiecīgo RG kopskaits

 

Jauno RG kopskaits

 

Jauns identifikācijas numurs (numuri)

 

RG biedru skaits

Kopā

 

Juridiskas personas

 

Fiziskas personas

 

Augļu un/vai dārzeņu audzētāju skaits

 

Svaigu produktu tirgum paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Pārstrādei paredzētā produkcijas daļa

Vērtība

 

Apjoms (tonnās)

 

Kopējā platība, kas izmantota augļu un dārzeņu audzēšanai (ha)  (*6)

 

Gada ziņojums – A daļa

Dalībvalsts:

 

Gads:

 

Reģions:

 

 

 

3. IEDAĻA

INFORMĀCIJA PAR IZDEVUMIEM

3.1. tabula.   Izdevumi attiecībā uz RO, SRO, ROA un SROA

 

Visas RO

Visas SRO

Visas ROA

Visas SROA

Darbības fonds

Apstiprināts (kopā)

 

 

 

 

Organizācijas un/vai organizācijas biedru finansiālās iemaksas apjoms

 

 

 

 

Savienības finansiālās palīdzības apjoms

 

 

 

 

Galīgais darbības fonds

Iztērēts (kopā)

 

 

 

 

Organizācijas biedru finansiālās iemaksas apjoms

 

 

 

 

Savienības finansiālās palīdzības apjoms

 

 

 

 

Valsts finansiālā palīdzība

Faktiski izmaksātās valsts finansiālās palīdzības apjoms

 

 

Faktiski izmaksātās valsts finansiālās palīdzības aplēstais apjoms, ko atlīdzina Eiropas Savienība

 

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 35. pantu atbalstāmo reģionu saraksts

 

Pārdotās produkcijas vērtība (aprēķināta saskaņā ar Regulas (ES) 2017/891 22. pantu)

 

 

 

 

(Dati EUR vai valsts valūtā)

3.2. tabula.   Kopējie faktiskie izdevumi attiecībā uz RO, SRO, ROA un SROA paredzētajām darbības programmām

Darbības/pasākumi

Regulas (ES) 2017/891 2. panta f) un g) punkts

Mērķi

Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 1. un 3. punkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkts

Kopējie faktiskie izdevumi (EUR vai valsts valūtā)

VISAS RO

VISAS SRO

VISAS ROA

Visas SROA

Ieguldījumi

Ražošanas plānošana

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

 

 

 

 

Krīžu novēršana un pārvarēšana

 

 

 

 

Pētniecība

 

 

 

 

Pētniecība un eksperimentālā ražošana

Ražošanas plānošana

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

 

 

 

 

Kvalitātes shēmas (ES un valsts) un ar kvalitātes uzlabošanu saistīti pasākumi

Produktu kvalitātes uzlabošana

 

 

 

 

Veicināšana un komunikācija

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

 

 

 

 

Produktu veicināšana

 

 

 

 

Krīžu novēršana un pārvarēšana

 

 

 

 

Apmācība un paraugprakses apmaiņa

Ražošanas plānošana

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

 

 

 

 

Krīžu novēršana un pārvarēšana

 

 

 

 

Konsultāciju pakalpojumu un tehniskā palīdzība

Ražošanas plānošana

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

 

 

 

 

Bioloģiskā ražošana

Vidiskie pasākumi

 

 

 

 

Integrētā ražošana

 

 

 

 

Uzlabota ūdens resursu izmantošana vai apsaimniekošana, ieskaitot ūdenstaupību un nosusināšanu

 

 

 

 

Augsnes saglabāšanas darbības

 

 

 

 

Darbības ar mērķi ierīkot vai uzturēt bioloģiskajai daudzveidībai labvēlīgus biotopus vai saglabāt ainavas, ieskaitot vēsturiskās iezīmes

 

 

 

 

Energotaupības darbības (izņemot pārvadāšanu)

 

 

 

 

Darbība, kas saistīta ar atkritumu rašanās samazināšanu un atkritumu apsaimniekošanas uzlabošanu

 

 

 

 

Pārvadāšana

 

 

 

 

Tirdzniecība

 

 

 

 

Kopējo fondu izveidošana

Krīžu novēršana un pārvarēšana

 

 

 

 

Kopējo fondu līdzekļu atjaunošana

 

 

 

 

Augļu dārzu vēlreizēja apstādīšana

 

 

 

 

Izņemšana no tirgus

 

 

 

 

Bezmaksas izplatīšana

 

 

 

 

Citāda izmantošana

 

 

 

 

Priekšlaicīga ražas novākšana

 

 

 

 

Ražas nenovākšana

 

 

 

 

Ražas apdrošināšana

 

 

 

 

Konsultēšana

 

 

 

 

Administratīvās izmaksas

Ražošanas plānošana

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

Vidiskie pasākumi

Krīžu novēršana un pārvarēšana

Pētniecība

Citas/citi

Ražošanas plānošana

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

 

 

 

 

Piezīme.

Regulā (ES) Nr. 1308/2013 ir paredzēti šādi mērķi:

Ražošanas plānošana     33. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkta i), ii) un xi) punkts

Produktu kvalitātes uzlabošana     33. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkta i), iv) un vi) punkts

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana     33. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkta i), ii), iii), iv), ix) un xi) punkts

Produktu noieta veicināšana     33. panta 1. punkta d) apakšpunkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkta vi) un ix) punkts

Vidiskie pasākumi     33. panta 1. punkta e) apakšpunkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii), iv), v), vii) un viii) punkts

Krīžu novēršana un pārvarēšana     33. panta 1. punkta f) apakšpunkts, 33. panta 3. punkta a) apakšpunkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkta iv) un xi) punkts

Pētniecība     152. panta 1. punkta c) apakšpunkta iv) punkts


3.3. tabula.   Ražotāju grupu kopējie faktiskie izdevumi

 

Visu RG kopējie faktiskie izdevumi

(EUR vai valsts valūtā)

RG ieguldījumi

Ieguldījumi, kas vajadzīgi, lai panāktu RG atzīšanu

 

Savienības finansiālās palīdzības apjoms

 

DV finansiālās palīdzības apjoms

 

RG/RG biedra iemaksas apjoms

 


3.4. tabula.   Izņemšana no tirgus

 

Kopējais apjoms gadā

(tonnās)

Kopējie izdevumi

(EUR vai valsts valūtā)

ES finansiālās palīdzības apjoms

Bezmaksas izplatīšana

(tonnās)

Kompostēšana

(tonnās)

Pārstrādes rūpniecība

(tonnās)

Citāda izmantošana

(tonnās)

Regulas (ES) 2017/891 IV pielikumā minētie produkti

Ziedkāposti

 

 

 

 

 

 

 

Tomāti

 

 

 

 

 

 

 

Āboli

 

 

 

 

 

 

 

Vīnogas

 

 

 

 

 

 

 

Aprikozes

 

 

 

 

 

 

 

Nektarīni

 

 

 

 

 

 

 

Persiki

 

 

 

 

 

 

 

Bumbieri

 

 

 

 

 

 

 

Baklažāni

 

 

 

 

 

 

 

Melones

 

 

 

 

 

 

 

Arbūzi

 

 

 

 

 

 

 

Apelsīni

 

 

 

 

 

 

 

Mandarīni

 

 

 

 

 

 

 

Klementīni

 

 

 

 

 

 

 

Sacumas

 

 

 

 

 

 

 

Citroni

 

 

 

 

 

 

 

Citi produkti

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopā

 

 

 

 

 

 

 

 

Gada ziņojums – A daļa

Dalībvalsts:

 

Gads:

 

Reģions:

 

 

 

4. IEDAĻA

DARBĪBAS PROGRAMMU UZRAUDZĪBA

Rādītāji, kuri attiecas uz atzītu ražotāju organizāciju, ražotāju organizāciju apvienību, starptautisku organizāciju un ražotāju grupu darbībām, kuras veiktas saskaņā ar darbības programmu/atzīšanas plānu, var neaptvert visus faktorus, kas varētu skart un ietekmēt darbības programmas/atzīšanas plāna tiešos rezultātus, koprezultātus un ietekmi. Šajā kontekstā darbības rādītāju sniegtā informācija jāskata saistībā ar kvantitatīvu un kvalitatīvu informāciju par citiem būtiskiem faktoriem, kas ietekmē programmas/plāna īstenošanas izdošanos vai neizdošanos.

Ja rādītāju aprēķinam dalībvalsts izmanto izlases, tad izlases lielums, izlases reprezentativitāte un citi izlases elementi tiek paziņoti Komisijas dienestiem kopā ar gada ziņojumu.

4.1. tabula.   Rādītāji attiecībā uz RO, SRO, ROA un SROA

Darbības/pasākumi

Regulas (ES) 2017/891 2. panta f) un g) punkts

Mērķi

Regulas (ES) Nr. 1308/2013 33. panta 1. un 3. punkts un 152. panta 1. punkta c) apakšpunkts

Rādītāji

VISAS RO

VISAS SRO

VISAS ROA

Visas SROA

Ieguldījumi (5)

Ražošanas plānošana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Pārdotās produkcijas kopējā vērtība/pārdotās produkcijas kopējais apjoms (EUR vai valsts valūtā/kg)

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Krīžu novēršana un pārvarēšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Pētniecība

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Pētniecība un eksperimentālā ražošana

Ražošanas plānošana

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Kopējā vērtība

 

 

 

 

Kvalitātes shēmas (ES un valsts) (6) un ar kvalitātes uzlabošanu saistīti pasākumi

Produktu kvalitātes uzlabošana

Platība saistībā ar ACVN/AĢIN/GTĪ (7) (ha)

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Apjoms (tonnās)

 

 

 

 

Veicināšana un komunikācija (8)

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Veicināšanas kampaņu skaits

 

 

 

 

Produktu veicināšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Veicināšanas kampaņu skaits

 

 

 

 

Krīžu novēršana un pārvarēšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Veicināšanas kampaņu skaits

 

 

 

 

Apmācība un paraugprakses apmaiņa

Ražošanas plānošana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Krīžu novēršana un pārvarēšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Konsultāciju pakalpojumu un tehniskā palīdzība

Ražošanas plānošana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Bioloģiskā ražošana

Vidiskie pasākumi

Augļu un/vai dārzeņu bioloģiskajai audzēšanai izmantotā platība (ha)

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Integrētā ražošana

Augļu un/vai dārzeņu integrētajai audzēšanai izmantotā platība (ha)

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Uzlabota ūdens resursu izmantošana vai apsaimniekošana, ieskaitot ūdenstaupību un nosusināšanu

Augļu un dārzeņu audzēšanai izmantotā platība, uz kuru attiecas ūdens izmantošanas samazināšana (ha)

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Apjoma atšķirība (m3)

(n – 1/n)

 

 

 

 

Darbības augsnes saglabāšanai

Augļu un dārzeņu audzēšanai izmantotā platība, kurā pastāv augsnes erozijas risks un kurā īsteno augsnes erozijas novēršanas pasākumus (ha)  (9)

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Mēslošanas līdzekļu izmantojuma atšķirība uz hektāru (tonnas/ha)

(n – 1/n)

 

 

 

 

Darbības bioloģiskajai daudzveidībai labvēlīgu biotopu ierīkošanai vai uzturēšanai vai ainavas saglabāšanai, ieskaitot vēsturisko vērtību saglabāšanu

Platība, kurā veic biotopu un bioloģiskās daudzveidības aizsardzību veicinošas darbības (ha)

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Energotaupības darbības (izņemot pārvadāšanu)

Augļu un dārzeņu audzēšanai izmantotā platība, uz kuru attiecas enerģijas izmantošanas samazināšana (ha)

 

 

 

 

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Enerģijas patēriņa atšķirība

(n – 1/n)

 

Cietais kurināmais

(tonnas/pārdotās produkcijas apjoms)

 

 

 

 

Šķidrais kurināmais

(litri/pārdotās produkcijas apjoms)

 

 

 

 

Gāze

(m3/pārdotās produkcijas apjoms)

 

 

 

 

Elektroenerģija

(kwh/pārdotās produkcijas apjoms)

 

 

 

 

Darbības, kas saistītas ar atkritumu rašanās samazināšanu un atkritumu apsaimniekošanas uzlabošanu

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Atkritumu apjoma atšķirība (m3/pārdotās produkcijas apjoms)

(n – 1/n)

 

 

 

 

Iepakojuma apjoma atšķirība (m3/pārdotās produkcijas apjoms)

(n – 1/n)

 

 

 

 

Pārvadāšana

Enerģijas patēriņa atšķirība

(n – 1/n)

 

 

 

 

Šķidrais kurināmais

(litri/pārdotās produkcijas apjoms)

 

 

 

 

Gāze

(m3/pārdotās produkcijas apjoms)

 

 

 

 

Elektroenerģija

(kwh/pārdotās produkcijas apjoms)

 

 

 

 

Tirdzniecība

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Darbību skaits

 

 

 

 

Kopējo fondu izveidošana (10)

Krīžu novēršana un pārvarēšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Kopējo fondu līdzekļu atjaunošana (11)

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Augļu dārzu vēlreizēja apstādīšana

Attiecīgā platība (ha)

 

 

 

 

Izņemšana no tirgus (11)

Veikto darbību skaits

 

 

 

 

Priekšlaicīga ražas novākšana (12)

Veikto darbību skaits

 

 

 

 

Attiecīgā platība (ha)

 

 

 

 

Ražas nenovākšana (12)

Veikto darbību skaits

 

 

 

 

Attiecīgā platība (ha)

 

 

 

 

Ražas apdrošināšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Konsultēšana

Veikto darbību skaits

 

 

 

 

Citas/citi

Ražošanas plānošana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Produktu kvalitātes uzlabošana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Produktu komerciālās vērtības paaugstināšana

Saimniecību skaits

 

 

 

 

Vidiskie pasākumi

Saimniecību skaits

 

 

 

 


4.2. tabula.   Rādītāji attiecībā uz ražotāju grupām

 

Rādītājs

Skaits

RG ieguldījumi

Ieguldījumi, kas vajadzīgi, lai panāktu RG atzīšanu

RG biedru skaits

 

Tādu RG skaits, kas atzītas par RO

 


(*1)  Transliterācija latīņu alfabētā: България = Bulgaria; Ελλάδα = Elláda; Κύπρος = Kýpros.

(1)  Kopsavilkums par grozījumiem, kas valsts stratēģijā izdarīti tā gada laikā, par kuru sagatavo ziņojumu.

(*2)  Izņemot sēnes.

(2)  Šī tabula attiecas uz dalībvalstīm, kurās atrodas SRO galvenie biroji.

Kopējā platība ir tādu platību kopums, kuras apstrādājuši SRO biedri, proti, ražotāju organizācijas, audzētāji, kas pieder pie ražotāju organizācijām, kuras ir SRO biedres, un audzētāji, kas ir SRO biedri.

(*3)  Izņemot sēnes.

(3)  Šī tabula attiecas uz dalībvalstīm, kurās atrodas ROA galvenie biroji.

Kopējā platība ir tādu platību kopums, kuras apstrādājuši ROA biedri, proti, ražotāju organizācijas, audzētāji, kas pieder ražotāju organizācijām, kuras ir ROA biedres.

(*4)  Izņemot sēnes.

(4)  Šī tabula attiecas uz dalībvalstīm, kurās atrodas SROA galvenie biroji.

Kopējā platība ir tādu platību kopums, kuras apstrādājuši SROA biedri, proti, ražotāju organizācijas, audzētāji, kas pieder ražotāju organizācijām, kuras ir SROA biedres.

(*5)  Izņemot sēnes.

(*6)  Izņemot sēnes.

(5)  Tostarp neienesīgi ieguldījumi attiecībā uz saistību izpildi darbības programmas ietvaros.

(6)  Runa ir par tādu sīki izstrādātu pienākumu kopumu, kas attiecas uz ražošanas metodēm, a) kuru ievērošanu pārbauda neatkarīgā inspekcijā un b) kuru rezultātā tiek iegūts galaprodukts, kam kvalitāte i) ir ievērojami augstāka par parastajiem tirdzniecības standartiem attiecībā uz sabiedrības veselību, augu veselību vai vidiskiem standartiem un ii) ir atbilstoša pašreizējām un paredzamajām tirgus iespējām. Tiek ierosināts, lai galvenie kvalitātes shēmu veidi būtu šādi: a) sertificēta bioloģiskā ražošana, b) aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes un aizsargāti cilmes vietas nosaukumi, c) sertificēta integrētā ražošana, d) privātas sertificētas produktu kvalitātes shēmas.

(7)  Aizsargāts cilmes vietas nosaukums/Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde/Garantēta tradicionālā īpatnība.

(8)  Katra veicināšanas/komunikācijas kampaņas diena ir viena darbība.

(9)  “Augsnes erozijas risks” attiecas uz ikvienu zemes gabalu, kas atrodas nogāzēs ar slīpumu lielāku par 10 %, neatkarīgi no tā, vai tiek veikti augsnes erozijas novēršanas pasākumi (piemēram, augsnes segums, augseka u. c.). Ja ir pieejama attiecīga informācija, dalībvalsts var izmantot šādu definīciju: “Augsnes erozijas risks” attiecas uz ikvienu zemes gabalu, kurā prognozētais augsnes zuduma temps pārsniedz dabisko augsnes veidošanās tempu, neatkarīgi no tā, vai tiek veikti erozijas novēršanas pasākumi (piemēram, augsnes segums vai augseka).

(10)  Darbības, kas saistītas ar dažādu kopējo fondu izveidošanu/līdzekļu papildināšanu, ir dažādas darbības.

(11)  Tā paša produkta izņemšana no tirgus dažādos gada periodos un dažādu produktu izņemšana no tirgus ir dažādas darbības. Katra operācija, kuras mērķis ir izņemt konkrētu produktu no tirgus, ir viena darbība.

(12)  Dažādu produktu ražas priekšlaicīga novākšana un ražas nenovākšana ir dažādas darbības. Tā paša produkta priekšlaicīga ražas novākšana un ražas nenovākšana ir viena darbība neatkarīgi no patērēto dienu skaita, iesaistīto saimniecību skaita un attiecīgo zemes gabalu vai hektāru skaita.


Top