This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018O0019
Guideline (EU) 2018/1151 of the European Central Bank of 2 August 2018 amending Guideline ECB/2011/23 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank in the field of external statistics (ECB/2018/19)
Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2018/1151 (2018. gada 2. augusts), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2011/23 par Eiropas Centrālās bankas prasībām attiecībā uz statistikas pārskatiem ārējās statistikas jomā (ECB/2018/19)
Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2018/1151 (2018. gada 2. augusts), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2011/23 par Eiropas Centrālās bankas prasībām attiecībā uz statistikas pārskatiem ārējās statistikas jomā (ECB/2018/19)
OV L 209, 20.8.2018, p. 2–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.8.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 209/2 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/1151
(2018. gada 2. augusts),
ar ko groza Pamatnostādni ECB/2011/23 par Eiropas Centrālās bankas prasībām attiecībā uz statistikas pārskatiem ārējās statistikas jomā (ECB/2018/19)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1., 3.3., 5.1., 12.1., 14.3. un 16. pantu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2533/98 (1998. gada 23. novembris) par statistiskās informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (1), un jo īpaši tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Lai reaģētu uz pieaugošām analītiskajām vajadzībām monetārās politikas un finanšu stabilitātes nolūkā, kuras izriet no finanšu un tautsaimniecības krīzes, globalizācijas sekām (piemēram, finanšu inženierijas un starptautisku uzņēmumu sarežģītības pieauguma) un finanšu inovācijām, būtu jāturpina uzlabot ceturkšņa maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances statistiku. Turklāt ir vajadzīga ceturkšņa maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances statistikas un nacionālo (tostarp sektoru) kontu statistikas tālāka integrācija. |
(2) |
Nefinanšu uzņēmumu sektors ir ekonomiski ļoti svarīgs, tomēr tas nav atsevišķi iekļauts Pamatnostādnē ECB/2011/23 (2). Turklāt pieaug nemonetāro finanšu iestāžu atsevišķo apakšsektoru nozīmīgums tautsaimniecības kreditēšanā, un tādēļ šo apakšsektoru informācijas vākšana pārredzamības un ekonomikas un finanšu analīzes uzlabošanas nolūkos kļūst vēl svarīgāka. |
(3) |
Kā konstatēts G20 valstu “Datu nepilnību iniciatīvā”, valūtas kursu riski un valūtu nelīdzsvarotība globalizācijas un finanšu integrācijas kontekstā iegūst arvien lielāku nozīmi. Lai spertu pirmo soli ceļā uz labāku izpratni par šiem riskiem un gūtu lielāku skaidrību par to, kā attīstās galveno valūtu relatīvais nozīmīgums, visaptveroša informācija par starptautisko investīciju bilances denominācijas valūtu būtu jāsniedz katru ceturksni. |
(4) |
Lai veiktu rūpīgu divpusēju analīzi par euro zonas darījumiem un starptautisko investīciju bilanci attiecībā uz tās galvenajām tirdzniecības partnervalstīm, jāuzlabo ģeogrāfiskā dalījuma dati, katru G20 valsti identificējot atsevišķi. Turklāt datu kvalitātes apsvērumu, t. i., divpusējas asimetriskas analīzes, dēļ ir jāvāc ceturkšņa dati par divpusējiem darījumiem un pozīcijām visu dalībvalstu starpā. |
(5) |
Tiecoties uzlabot datu kvalitāti, svarīga nozīme ir ceturkšņa maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances statistikas, no vienas puses, un nacionālo (tostarp sektoru) kontu statistikas, no otras puses, saskaņotībai. Metodes, kas ir šo divu datu kopu apkopošanas pamatā, ir identiskas; un tādējādi šo divu statistikas jomu datus bieži apvieno analīzes vajadzībām. Tāpēc ir svarīgi, lai maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances statistikā būtu pietiekami precizēts instrumenta veids, kas nodrošinātu šo divu datu kopu precīzu apvienošanu. |
(6) |
Apkopojot un iesniedzot euro zonas kopsavilkuma rādītājus visu jauno datu prasību vajadzībām, būtu visaptveroši jāiesniedz arī attiecīgās nacionālo datu kopas, lai būtu iespējams veikt šīs informācijas jēgpilnu analīzi par dažādām valstīm. Publicējamās nacionālo datu kopās nevajadzētu iekļaut konfidenciālu statistisko informāciju saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2533/98. |
(7) |
Lai dotu pietiekami daudz laika, kas nepieciešams nacionālo statistikas apkopošanas metožu izmaiņām, nacionālajām centrālajām bankām, kuru valūta ir euro, jāatbilst šīs pamatnostādnes prasībām no 2021. gada 1. marta. |
(8) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Pamatnostādne ECB/2011/23, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.
1. pants
Grozījumi
Pamatnostādni ECB/2011/23 groza šādi:
1) |
ar šādu tekstu aizstāj 1. panta 17. punktu:
|
2) |
svītro 2. panta 1.a punktu; |
3) |
ar šādu tekstu aizstāj 3.a panta 1. punktu: “1. ECB nosūta NCB euro zonas kopsavilkuma rādītājus, kurus tā publicē, kā arī “publicējamas nacionālo datu kopas”.”; |
4) |
šādi groza 6. pantu:
|
5) |
pamatnostādnes I un II pielikumu groza saskaņā ar šīs pamatnostādnes pielikumu. |
2. pants
Stāšanās spēkā un īstenošana
1. Šī pamatnostādne stājas spēkā dienā, kurā to paziņo nacionālajām centrālajām bankām dalībvalstīs, kuru valūta ir euro.
2. Eurosistēmas centrālās bankas atbilst šīs pamatnostādnes prasībām no 2021. gada 1. marta.
3. pants
Adresāti
Šī pamatnostādne ir adresēta visām Eurosistēmas centrālajām bankām.
Frankfurtē pie Mainas, 2018. gada 2. augustā
ECB Padomes vārdā –
ECB priekšsēdētājs
Mario DRAGHI
(1) OV L 318, 27.11.1998., 8. lpp.
(2) Pamatnostādne 2012/120/ES (2011. gada 9. decembris) par Eiropas Centrālās bankas prasībām attiecībā uz statistikas pārskatiem ārējās statistikas jomā (ECB/2011/23) (OV L 65, 3.3.2012., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Šādi groza Pamatnostādnes ECB/2011/23 I un II pielikumu:
1) |
šādi groza I pielikumu:
|
2) |
šādi groza II pielikumu:
|
(1) Noteiktu posteņu jēdzieni un definīcijas precizēti III pielikumā.
(2) Prasītie ģeogrāfiskie dalījumi precizēti 7. tabulā.
(3) Prasītie institucionālo sektoru dalījumi precizēti 8. tabulā.
(4) Prasītie denominācijas valūtu dalījumi precizēti 9. tabulā.
(5) Precizējums ir arī pilnīgas prasības daļa.”;