EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0414
Commission Implementing Regulation (EU) No 414/2014 of 23 April 2014 opening and providing for the administration of Union import tariff quotas for fresh and frozen pigmeat originating in Ukraine
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 414/2014 ( 2014. gada 23. aprīlis ), ar ko atver Savienības importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes svaigai un saldētai cūkgaļai un paredz to pārvaldību
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 414/2014 ( 2014. gada 23. aprīlis ), ar ko atver Savienības importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes svaigai un saldētai cūkgaļai un paredz to pārvaldību
OV L 121, 24.4.2014, p. 44–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/11/2014
24.4.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 121/44 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 414/2014
(2014. gada 23. aprīlis),
ar ko atver Savienības importa tarifu kvotas Ukrainas izcelsmes svaigai un saldētai cūkgaļai un paredz to pārvaldību
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 187. panta a), c) un d) punktu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 374/2014 (2) paredz preferenciālus pasākumus 2014. gadam attiecībā uz ievedmuitas nodokļiem dažu Ukrainas izcelsmes preču importam. Saskaņā ar minētās regulas 3. pantu lauksaimniecības produktiem, kas uzskaitīti tās pašas regulas III pielikumā, atļauts importēt Savienībā, nepārsniedzot tarifu kvotu limitus, kuri norādīti minētajā pielikumā. Minētās regulas III pielikumā norādītās tarifu kvotas pārvalda Komisija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 184. panta 2. punkta b) apakšpunktu. |
(2) |
Lai gan attiecīgās kvotas parasti būtu jāpārvalda, izmantojot importa licences, tomēr ir lietderīgi vispirms piešķirt importa tiesības, tad izdot licences, kā paredzēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 (3) 6. panta 3. punktā. Tādējādi uzņēmēji, kuriem ir piešķirtas importa tiesības, kvotas perioda laikā varētu izlemt, kurā brīdī tie vēlas pieprasīt importa atļaujas, ņemot vērā preču faktiskās plūsmas tirgū. |
(3) |
Komisijas Regula (EK) Nr. 376/2008 (4) būtu jāpiemēro importa licencēm, kas izsniegtas saskaņā ar šo regulu, ja vien nav noteiktas kādas atkāpes. |
(4) |
Turklāt Regulas (EK) Nr. 1301/2006 noteikumi, kas attiecas uz pieteikumu iesniegšanu importa tiesību saņemšanai, pieteikumu iesniedzēju statusu un importa licenču izsniegšanu, būtu jāpiemēro importa licencēm, kas izdotas saskaņā ar šo regulu, neskarot šajā regulā noteiktos papildu nosacījumus. |
(5) |
Lai nodrošinātu tarifu kvotu pienācīgu pārvaldību, būtu jāiemaksā nodrošinājums importa tiesību pieteikuma iesniegšanas laikā un importa licences izsniegšanas laikā. |
(6) |
Lai uzņēmējiem uzliktu pienākumu iesniegt importa licenču pieteikumus attiecībā uz visām piešķirtajām importa tiesībām, būtu jānosaka, ka šis pienākums ir primārā prasība Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 282/2012 (5) nozīmē. |
(7) |
Ņemot vērā, ka kvotas, kas minētas Regulas (ES) Nr. 374/2014 III pielikumā, ir atvērtas tikai līdz 2014. gada 31. oktobrim, šai regulai būtu jāstājas spēkā pēc iespējas drīzāk. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Tarifu kvotu atvēršana un pārvaldība
1. Ar šo regulu atver un pārvalda importa tarifu kvotas I pielikumā norādītajiem produktiem.
2. To produktu daudzums, uz ko attiecas 1. punktā minētās kvotas, piemērojamais muitas nodoklis un attiecīgais kārtas numurs ir tāds, kā noteikts I pielikumā.
3. Panta 1.pPunktā minētās importa tarifu kvotas pārvalda, vispirms piešķirot importa tiesības un tad izsniedzot importa licences.
4. Piemēro Regulu (EK) Nr. 1301/2006 un Regulu (EK) Nr. 376/2008, ja vien šajā regulā nav paredzēts citādi.
2. pants
Importa tarifu kvotas periods
Importa tarifu kvotas, kas minētas 1. panta 1. punktā, ir atvērtas līdz 2014. gada 31. oktobrim.
3. pants
Importa licences pieteikumi
1. Importa tiesību pieteikumus iesniedz vēlākais līdz plkst. 13.00 pēc Briseles laika 15. kalendārajā dienā pēc dienas, kad stājas spēkā šī regula.
2. Iesniedzot pieteikumu importa tiesību saņemšanai, iemaksā nodrošinājumu EUR 20 apmērā par 100 kilogramiem.
3. Pieteikumu iesniedzēji importa tiesību saņemšanai pierāda, ka KN kodam 0203 atbilstīgu cūkgaļas produktu daudzumu viņi ir importējuši vai tas viņu vārdā ticis importēts saskaņā ar atbilstīgajiem muitas noteikumiem 12 mēnešu periodā tieši pirms tarifu kvotas perioda beigām (turpmāk tekstā “references daudzums”). Uzņēmums, kas izveidots, apvienojoties uzņēmumiem, kuri katrs importējuši references daudzumu, par pamatu pieteikumam var izmantot minēto references daudzumu.
4. Kopējais daudzums, par kuru iesniegti importa tiesību pieteikumi konkrētajā importa tarifu kvotas periodā, nepārsniedz pieteikuma iesniedzēja references daudzumu. Kompetentās iestādes noraida pieteikumus, kas neatbilst šim noteikumam.
5. Ne vēlāk kā 7. darbdienā pēc tam, kad beidzies pieteikumu iesniegšanas laikposms, kas minēts 1. punktā, dalībvalstis paziņo Komisijai visos pieteikumos norādīto kopējo daudzumu produkta svara kilogramos sadalījumā pēc kārtas numura.
6. Importa tiesības piešķir laikposmā starp 7. un vēlākais 12. darbdienu pēc 5. punktā minētā paziņošanas perioda beigām.
7. Ja Regulas (EK) Nr. 1301/2006 7. panta 2. punktā minētā piešķīruma koeficienta piemērošanas rezultātā importa tiesības piešķir mazākā apmērā nekā minēts pieteikumā, tūlīt atmaksā atbilstīgi 2. punktam iemaksātā nodrošinājuma proporcionālu daļu.
8. Importa tiesības ir derīgas no izdošanas dienas līdz 2014. gada 31. oktobrim. Importa tiesības nav nododamas tālāk.
4. pants
Importa licenču izdošana
1. Lai laistu brīvā apgrozībā daudzumu, kas piešķirts saskaņā ar importa tarifu kvotām, kuras minētas 1. panta 1. punktā, ir jāuzrāda importa licence.
2. Importa licences pieteikumus iesniedz par visu piešķirto importa tiesību daudzumu. Minētais pienākums ir primāra prasība Regulas (EEK) Nr. 282/2012 19. panta 2. punkta nozīmē.
3. Licences pieteikumu drīkst iesniegt tikai tajā dalībvalstī, kurā pieteikuma iesniedzējs ir pieprasījis ar 1. panta 1. punktā minētajām importa tarifu kvotām saistītās importa tiesības un tās saņēmis.
4. Iesniedzot licences pieteikumu, uzņēmējs iemaksā nodrošinājumu EUR 50 apmērā par 100 kilogramiem. Katras importa licences izsniegšana nozīmē to, ka attiecīgi samazina iegūtās importa tiesības un nekavējoties proporcionāli atmaksā iemaksātā nodrošinājuma daļu.
5. Importa licences izdod, pamatojoties uz pieteikumu, ko savā vārdā iesniedzis uzņēmējs, kuram ir piešķirtas importa tiesības, vai kas iesniegts šāda uzņēmēja vārdā.
6. Licences pieteikumā drīkst minēt tikai vienu kārtas numuru. Pieteikums var būt iesniegts par vairākiem produktiem ar dažādiem KN kodiem. Tādā gadījumā visus KN kodus un to aprakstus ieraksta attiecīgi licences pieteikuma un licences 15. un 16. ailē.
7. Licences pieteikumos un importa licences norāda:
a) |
8. ailē – vārdu “Ukraina” kā izcelsmes valsti un ailē “jā” atzīmē krustiņu; |
b) |
20. ailē norāda vienu no II pielikumā minētajiem ierakstiem. |
8. Katrā licencē norāda daudzumu atbilstīgi katram KN kodam.
9. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 376/2008 22. panta 2. punktu importa licences ir derīgas 30 dienas no faktiskās licences izdošanas dienas. Tomēr importa licences derīguma termiņš beidzas vēlākais 2014. gada 31. oktobrī.
5. pants
Paziņojumi Komisijai
1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1301/2006 11. panta 1. punkta otrās daļas noteikumiem, dalībvalstis Komisijai paziņo:
a) |
vēlākais 2014. gada 14. novembrī – produktu daudzumu, ieskaitot nulles paziņojumus, par kuru kvotu laikposmā izdotas importa licences; |
b) |
vēlākais 2015. gada 28. februārī – produktu daudzumu, ieskaitot nulles paziņojumus, uz kuru attiecas neizmantotās vai daļēji izmantotās importa licences un kuri atbilst starpībai starp importa licences otrajā pusē uzrādītajiem daudzumiem un daudzumiem, par kuriem tās izdotas. |
2. Vēlākais 2015. gada 28. februārī dalībvalstis paziņo Komisijai produktu daudzumu, kas faktiski laists brīvā apgrozībā šajā regulā paredzētajā importa tarifu kvotas periodā.
3. Attiecībā uz paziņojumiem, kas minēti 1. un 2. punktā, daudzumus norāda kilogramos sadalījumā pēc kārtas numura.
6. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 23. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regula (ES) Nr. 374/2014 par muitas nodokļu samazināšanu vai atcelšanu Ukrainas izcelsmes precēm (OV L 118, 22.4.2014., 1. lpp.).
(3) Komisijas 2006. gada 31. augusta Regula (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.).
(4) Komisijas 2008. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 376/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (OV L 114, 26.4.2008., 3. lpp.).
(5) Komisijas 2012. gada 28. marta Īstenošanas regula (ES) Nr. 282/2012, ar ko nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus garantijas ķīlu sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 92, 30.3.2012., 4. lpp.).
I PIELIKUMS
Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, šā pielikumā kontekstā preferenciālo pasākumu piemērojamību nosakot pēc KN koda.
Kārtas Nr. |
KN kodi |
Preču apraksts |
Daudzums tonnās (neto svars) |
Piemērojamais nodoklis (EUR par tonnu) |
09.4271 |
0203 11 10 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 21 10 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 |
Svaiga, dzesināta vai saldēta mājas cūku gaļa |
20 000 |
0 |
09.4272 |
0203 11 10 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 15 0203 19 59 0203 21 10 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 15 0203 29 59 |
Svaiga, dzesēta vai saldēta mājas cūku gaļa, izņemot šķiņķi, muguras gabalus un izcirtņus bez kauliem |
20 000 |
0 |
II PIELIKUMS
Regulas 4. panta 7. punkta b) apakšpunktā minētie ieraksti
— |
bulgāru valodā: Регламент за изпълнение (ЕC) № 414/2014 |
— |
spāņu valodā: Reglamento de Ejecución (UE) no 414/2014 |
— |
čehu valodā: Prováděcí nařízení (EU) č. 414/2014 |
— |
dāņu valodā: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2014 |
— |
vācu valodā: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 414/2014 |
— |
igauņu valodā: Rakendusmäärus (EL) nr 414/2014 |
— |
grieķu valodā: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 414/2014 |
— |
angļu valodā: Implementing Regulation (EU) No 414/2014 |
— |
franču valodā: Règlement d'exécution (UE) no 414/2014 |
— |
horvātu valodā: Provedbena uredba (EU) br. 414/2014 |
— |
itāļu valodā Regolamento di esecuzione (UE) n. 414/2014 |
— |
latviešu valodā: Īstenošanas regula (ES) Nr. 414/2014 |
— |
lietuviešu valodā: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 414/2014 |
— |
ungāru valodā: 414/2014/EU végrehajtási rendelet |
— |
maltiešu valodā: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 414/2014 |
— |
holandiešu valodā: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 414/2014 |
— |
poļu valodā: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 414/2014 |
— |
portugāļu valodā: Regulamento de Execução (UE) n.o 414/2014 |
— |
rumāņu valodā: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 414/2014 |
— |
slovāku valodā: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 414/2014 |
— |
slovēņu valodā Izvedbena uredba (EU) št. 414/2014 |
— |
somu valodā Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 414/2014 |
— |
zviedru valodā: Genomförandeförordning (EU) nr 414/2014 |