EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0559

Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 559/2013 ( 2013. gada 18. jūnijs ), ar ko īsteno 11. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 377/2012 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā

OV L 167, 19.6.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/559/oj

19.6.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 167/1


PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 559/2013

(2013. gada 18. jūnijs),

ar ko īsteno 11. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 377/2012 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 377/2012 (2012. gada 3. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā (1), un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu un 11. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Padome 2012. gada 3. maijā pieņēma Regulu (ES) Nr. 377/2012.

(2)

Padome ir pilnībā pārskatījusi Regulas (ES) Nr. 377/2012 I pielikumā uzskaitīto personu sarakstu, uz kurām attiecas regulas 2. panta 1. punkts un 2. panta 2. punkts. Padome secināja, ka attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 377/2012 I pielikumā uzskaitītajām personām būtu jāturpina attiecināt īpašus ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti minētajā regulā.

(3)

2013. gada 20. martā Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes komiteja, kas izveidota saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūciju 2048 (2012), atjaunināja informāciju par vienu sarakstā iekļauto personu. Lai īstenotu komitejas lēmumu, Padome pieņēma Īstenošanas lēmumu 2013/293/KĀDP (2013. gada 18. jūnijs), ar ko īsteno Lēmumu 2012/285/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Gvinejas-Bisavas Republikā (2).

(4)

Ieraksts par šo personu Regulas (ES) Nr. 377/2012 I pielikumā būtu attiecīgi jāgroza,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 377/2012 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Luksemburgā, 2013. gada 18. jūnijā

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

P. HOGAN


(1)  OV L 119, 4.5.2012., 1. lpp.

(2)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 39. lappusi.


PIELIKUMS

Ierakstu par turpmāk norādīto personu, kura iekļauta Regulas (ES) Nr. 377/2012 I pielikumā, aizstāj ar šādu:

Vārds, uzvārds

Personas informācija

(dzimšanas datums un vieta (dz.d. un dz.v.), pases/identitātes kartes numurs, …)

Iemesli iekļaušanai sarakstā

Sarakstā iekļaušanas datums

“Majors Idrissa DJALÓ

Valstspiederība: Gvineja-Bisava;

Dz.d.: 1954. gada 18. decembris;

Oficiālais amats: Bruņoto spēku Štāba virspavēlnieka protokola padomnieks un vēlāk pulkvedis un bruņoto spēku Štāba protokola vadītājs

Pase Nr.: AAISO40158;

Izdota (datums): 02.10.2012.

Izdošanas vieta: Gvineja-Bisava;

Derīguma termiņš: 02.10.2015.

Kontaktpersona “militārajā pavēlniecībā”, kas uzņēmusies atbildību par 2012. gada 12. aprīļa valsts apvērsumu, un viens no tās aktīvākajiem dalībniekiem. Viņš bija viena no pirmajām militārpersonām, kas publiski pauda savu piederību “militārajai pavēlniecībai”, parakstot vienu no tās pirmajiem paziņojumiem (Nr. 5, 2012. gada 13. aprīlis). Majors Djaló darbojas arī militārajā izlūkdienestā.

18.7.2012.”


Top