This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0274
Commission Implementing Regulation (EU) No 274/2012 of 27 March 2012 amending Regulation (EC) No 1152/2009 imposing special conditions governing the import of certain foodstuffs from certain third countries due to contamination risk by aflatoxins Text with EEA relevance
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 274/2012 ( 2012. gada 27. marts ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1152/2009, ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas piemērojami dažiem no konkrētām trešām valstīm importētiem pārtikas produktiem saistībā ar to piesārņojuma risku ar aflatoksīniem Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 274/2012 ( 2012. gada 27. marts ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1152/2009, ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas piemērojami dažiem no konkrētām trešām valstīm importētiem pārtikas produktiem saistībā ar to piesārņojuma risku ar aflatoksīniem Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 90, 28.3.2012, p. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 02/09/2014; Atcelts ar 32014R0884
28.3.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 90/14 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 274/2012
(2012. gada 27. marts),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1152/2009, ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas piemērojami dažiem no konkrētām trešām valstīm importētiem pārtikas produktiem saistībā ar to piesārņojuma risku ar aflatoksīniem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta (ii) punktu,
tā kā:
(1) |
Ja ir acīmredzams, ka no trešās valsts importēta pārtika un barība var radīt nopietnu risku sabiedrības veselībai, dzīvnieku veselībai vai videi un ka attiecīgo risku nevar apmierinoši novērst ar atsevišķu dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 178/2002 53. pantu var pieņemt ārkārtas pasākumus. |
(2) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1152/2009 (2) Komisija ir paredzējusi īpašus nosacījumus, kas piemērojami dažiem no konkrētām trešām valstīm importētiem pārtikas produktiem, kuros bieži pārsniegta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1881/2006 (3) noteiktā aflatoksīnu maksimāli pieļaujamā koncentrācija. |
(3) |
Tā kā dažām pārtikas produktu kategorijām, uz ko attiecas Regula (EK) Nr. 1152/2009, ir mainījies kombinētās nomenklatūras (KN) kods, ir lietderīgi attiecīgi mainīt KN kodus minētajā regulā. |
(4) |
Tā kā Amerikas Savienoto Valstu uzņēmējiem tika atvēlēts pietiekams laiks, lai īstenotu Brīvprātīgās aflatoksīnu paraugu ņemšanas plānu, ir lietderīgi atcelt pārejas noteikumus attiecībā uz tādiem no Amerikas Savienotajām Valstīm importētiem pārtikas produktiem, uz ko neattiecas Brīvprātīgās aflatoksīnu paraugu ņemšanas plāns. |
(5) |
Ņemot vērā ātrās brīdināšanas sistēmā pārtikas un barības jomā saņemto paziņojumu skaitu un veidu, kā arī tirdzniecības apjomu, Pārtikas un veterinārā dienesta veikto inspekciju rezultātus un kontroles rezultātus, paraugu ņemšanu analīžu veikšanai atsevišķos gadījumos varētu veikt retāk. Importējot lazdu riekstus no Turcijas un Brazīlijas riekstus no Brazīlijas, konstatēto neatbilstības gadījumu skaits ir bijis ļoti mazs. Tāpēc pārbaudes attiecībā uz šiem pārtikas produktiem ir lietderīgi veikt retāk. Lai nodrošinātu skaidrību un atbilstību citiem ES tiesību aktiem, ir lietderīgi skaidri norādīt, ka identitātes pārbaudes jāveic tikpat bieži kā fiziskās kontroles pasākumi (paraugu ņemšana un analīzes). |
(6) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 1152/2009. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Noteikumu grozījumi
Regulu (EK) Nr. 1152/2009 groza šādi:
1) |
regulas 1. pantu aizstāj ar šādu: “1. pants Darbības joma 1. Šī regula attiecas uz šādu pārtikas produktu, no tiem pārstrādāto pārtikas produktu un salikto pārtikas produktu importu:
2. Šā panta 1. punkts neattiecas uz pārtikas produktu sūtījumiem, kuru bruto svars nepārsniedz 20 kg, vai apstrādātiem vai saliktiem pārtikas produktiem, kuros 1. punkta b)–f) apakšpunktā minēto pārtikas produktu saturs ir mazāks nekā 20 %.”; |
2) |
regulas 4. panta 6. punktu svītro; |
3) |
regulas 7. panta 4. un 5. punktu aizstāj ar šādiem: “4. Pirms produkti tiek laisti brīvā apgrozībā Savienībā, kompetentā iestāde noteiktajā ievešanas punktā atsevišķiem sūtījumiem veic identitātes pārbaudi un ņem analizējamus paraugus aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīnu piesārņojuma noteikšanai; pārbaudes un paraugu ņemšanu veic tik bieži, kā noteikts 5. punktā, un saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 401/2006 I pielikumu. 5. Panta 4. punktā minēto identitātes pārbaudi un analizējamo paraugu ņemšanu veic:
|
2. pants
Pārejas pasākumi
Atkāpjoties no 4. panta 1. punkta un 7. panta 2. punkta, 1. panta 1. punkta f) apakšpunktā minētos Amerikas Savienoto Valstu izcelsmes vai no turienes nosūtītus pārtikas produktus, kuri izvesti no Amerikas Savienotajām Valstīm pirms šīs regulas stāšanās spēkā un kuriem nav pievienots Brīvprātīgās aflatoksīnu paraugu ņemšanas plāna sertifikāts, var importēt Eiropas Savienībā ar nosacījumu, ka tiem veic fizisku pārbaudi, tostarp paraugu ņemšanu un analīzi.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 27. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.
(2) OV L 313, 28.11.2009., 40. lpp.
(3) OV L 364, 20.12.2006., 5. lpp.