Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0427

    2012/427/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 24. jūlijs ) par shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited atzīšanu, lai pierādītu atbilstību ilgtspējības kritērijiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvām 98/70/EK un 2009/28/EK

    OV L 198, 25.7.2012, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2015; Atcelts ar 32015D0887

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/427/oj

    25.7.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 198/17


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

    (2012. gada 24. jūlijs)

    par shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited atzīšanu, lai pierādītu atbilstību ilgtspējības kritērijiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvām 98/70/EK un 2009/28/EK

    (2012/427/ES)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvu 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK (1) un jo īpaši tās 18. panta 6. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 13. oktobra Direktīvu 98/70/EK, kas attiecas uz benzīna un dīzeļdegvielu kvalitāti (2) un kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2009/30/EK (3), un jo īpaši tās 7.c panta 6. punktu,

    apspriedusies ar Padomdevēju komiteju, kas izveidota ar Direktīvas 2009/28/EK 25. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Direktīvās 98/70/EK un 2009/28/EK ir noteikti biodegvielu ilgtspējības kritēriji. Direktīvas 98/70/EK 7.b, 7.c panta un IV pielikuma noteikumi līdzinās Direktīvas 2009/28/EK 17., 18. panta un V pielikuma noteikumiem.

    (2)

    Kad biodegvielas un bioloģiskos šķidros kurināmos ņem vērā Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunkta izpildes vajadzībām, dalībvalstīm jāprasa, lai uzņēmēji pierāda, ka biodegvielas un bioloģiskie šķidrie kurināmie atbilst Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. līdz 5. punktā noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem.

    (3)

    Direktīvas 2009/28/EK 76. apsvērumā teikts, ka nevajadzētu radīt nepamatotu slogu nozarei, un brīvprātīgas shēmas var palīdzēt rast efektīvus risinājumus pierādīšanai, ka ir ievēroti minētie ilgtspējības kritēriji.

    (4)

    Komisija var pieņemt lēmumu, ka brīvprātīga valsts vai starptautiska shēma apliecina biodegvielas sūtījumu atbilstību Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3.–5. punktā noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem vai ka brīvprātīga valsts vai starptautiska shēma siltumnīcefekta gāzu emisiju mērīšanai ietver precīzus datus šīs direktīvas 17. panta 2. punkta izpildes vajadzībām.

    (5)

    Šādu brīvprātīgu shēmu Komisija var atzīt uz pieciem gadiem.

    (6)

    Ja uzņēmējs iesniedz apliecinājumu vai datus, kas iegūti atbilstīgi Komisijas atzītai brīvprātīgai shēmai, dalībvalsts neprasa piegādātājam papildu pierādījumus par atbilstību ilgtspējības kritērijiem, ciktāl uz to attiecas atzīšanas lēmums.

    (7)

    2012. gada 27. martā Komisijas atzīšanai tika iesniegta shēma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited. Šī shēma attiecas uz ziemas kviešiem, kukurūzu un rapšu sēklām, kas ražoti Lielbritānijas ziemeļos, līdz šo laukaugu pirmajam piegādes punktam. Atzītā shēma būtu jāpublisko saskaņā ar Direktīvu 2009/28/EK izveidotajā pārredzamības platformā. Komisijai būtu jāņem vērā komercnoslēpuma apsvērumi, un tā var nolemt publiskot shēmu tikai daļēji.

    (8)

    Shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited novērtējumā tika konstatēts, ka tā pienācīgi atbilst Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 3., 4. un 5. punkta un Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3., 4. un 5. punkta ilgtspējības kritērijiem, kā arī līdz šo laukaugu pirmajam piegādes punktam tajā izmantota masu bilances metodika saskaņā ar Direktīvas 98/70/EK 7.c panta 1. punkta un Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 1. punkta prasībām. Shēmā sniegti pareizi dati par diviem elementiem, kas vajadzīgi Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punkta un Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. punkta izpildei, konkrēti, ģeogrāfiskās platības, no kurām laukaugi ir cēlušies, un gada emisijas, kas rodas, zemes izmantojuma izmaiņu ietekmē mainoties oglekļa krājai. Nelielam procentam shēmas dalībnieku daļa zemes neatbilst ilgtspējības kritērijiem. Shēma tiešsaistes datubāzē tās dalībnieku pārbaudei ļauj konstatēt tās dalībnieku zemes pilnīgas vai daļējas atbilstības statusu, kā arī ļauj konstatēt sūtījumu atbilstību ilgtspējības kritērijiem Scottish Quality Crops pasē.

    (9)

    Shēmas Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited vērtējums apliecināja, ka tā ir pienācīgi uzticama, pārredzama un tajā ir nodrošināta neatkarīga revīzija.

    (10)

    Papildu ilgtspējības elementi, ko paredz shēma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited, netiek apskatīti šā lēmuma nolūkā. Papildu ilgtspējības elementi nav obligāti, lai pierādītu atbilstību Direktīvās 98/70/EK un 2009/28/EK noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Brīvprātīgā shēma Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited, kuras atzīšanas pieprasījums Komisijai tika iesniegts 2012. gada 27. martā, ar Scottish Quality Crops pases palīdzību pierāda, ka ziemas kviešu, kukurūzas un rapšu sēklu sūtījumi atbilst ilgtspējības kritērijiem, kā noteikts Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3., 4. un 5. punktā un Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 3., 4. un 5. punktā. Shēmā arī iekļauti pareizi dati Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. punkta un Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punkta izpildes vajadzībām attiecībā uz Direktīvas 98/70/EK IV pielikuma C daļas 1. punktā un Direktīvas 2009/28/EK V pielikuma C daļas 1. punktā minētajām gada emisijām, kas rodas, zemes izmantojuma izmaiņu ietekmē mainoties oglekļa krājai (e l ), kurām shēma uzrāda līmeni, kas vienāds ar nulli, kā arī Direktīvas 98/70/EK IV pielikuma C daļas 6. punktā un Direktīvas 2009/28/EK V pielikuma C daļas 6. punktā minētajām ģeogrāfiskajām platībām.

    Brīvprātīgo shēmu Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited var izmantot līdz attiecīgo sūtījumu pirmajam piegādes punktam, lai pierādītu atbilstību Direktīvas 98/70/EK 7.c panta 1. punktam un Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 1. punktam.

    2. pants

    Lēmums ir spēkā piecus gadus pēc tā stāšanās spēkā. Ja pēc šā lēmuma pieņemšanas shēmas saturs tiek mainīts tā, ka tas var ietekmēt šā lēmuma pamatu, izmaiņas bez kavēšanās paziņo Komisijai. Komisija izvērtē paziņotās izmaiņas, lai secinātu, vai shēma vēl joprojām pienācīgi aptver visus ilgtspējības kritērijus, uz kuriem attiecas atzīšanas lēmums.

    Ja ir skaidri redzams, ka shēmā nav ieviesti elementi, kuri tiek uzskatīti par izšķirīgiem šajā lēmumā, vai ja ir noticis šo elementu nopietns un strukturāls pārkāpums, Komisija lēmumu var atcelt.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2012. gada 24. jūlijā

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 140, 5.6.2009., 16. lpp.

    (2)  OV L 350, 28.12.1998., 58. lpp.

    (3)  OV L 140, 5.6.2009., 88. lpp.


    Top