EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0660

Padomes Regula (ES) Nr. 660/2011 ( 2011. gada 9. jūnijs ) par zvejas iespēju sadalījumu atbilstīgi Eiropas Savienības un Kaboverdes Republikas saskaņotajam Protokolam, kurā noteiktas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts starp abām pusēm spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē

OV L 181, 9.7.2011, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/660/oj

9.7.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 181/20


PADOMES REGULA (ES) Nr. 660/2011

(2011. gada 9. jūnijs)

par zvejas iespēju sadalījumu atbilstīgi Eiropas Savienības un Kaboverdes Republikas saskaņotajam Protokolam, kurā noteiktas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts starp abām pusēm spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2006. gada 19. decembrī pieņēma Regulu (EK) Nr. 2027/2006, lai noslēgtu Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Kaboverdes Republiku (1) (turpmāk “partnerattiecību nolīgums”).

(2)

Jauns protokols, kas pievienots partnerattiecību nolīgumam, tika parafēts 2010. gada 22. decembrī (turpmāk “jaunais protokols”). Jaunais protokols ES kuģiem piešķir zvejas iespējas ūdeņos, kas attiecībā uz zveju ir Kaboverdes suverenitātē vai jurisdikcijā.

(3)

Padome 2011. gada 9. jūnijā pieņēma Lēmumu 2011/405/ES (2) par jaunā protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu.

(4)

Ir jānosaka metode zvejas iespēju sadalījumam dalībvalstīm jaunā protokola piemērošanas laikā.

(5)

Saskaņā ar 10. panta 1. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 1006/2008 (2008. gada 29. septembris) par atļaujām, kuras Kopienas zvejas kuģiem izdod zvejas darbību veikšanai ārpus Kopienas ūdeņiem, un par trešo valstu kuģu piekļuvi Kopienas ūdeņiem (3), ja konstatē, ka nav pilnībā izmantotas Savienībai saskaņā ar jauno protokolu iedalītās zvejas iespējas, Komisija informē attiecīgās dalībvalstis. Atbildes nesniegšanu termiņā, ko nosaka Padome, uzskata par apstiprinājumu tam, ka attiecīgās dalībvalsts kuģi norādītajā laikposmā pilnībā neizmanto tiem pieejamās zvejas iespējas. Šis termiņš ir jānosaka.

(6)

Ievērojot to, ka patlaban spēkā esošā protokola darbības termiņš beigsies 2011. gada 31. augustā, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un tā būtu jāpiemēro no 2011. gada 1. septembra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Zvejas iespējas, kas noteiktas Eiropas Savienības un Kaboverdes Republikas saskaņotajā Protokolā, kurā noteiktas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts starp abām pusēm spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē (turpmāk “protokols”), dalībvalstīm sadala šādi:

a)

tunzivju seineri:

Spānija

16 kuģi,

Francija

12 kuģi;

b)

kuģi zvejai ar dreifējošām āķu jedām:

Spānija

26 kuģi,

Portugāle

9 kuģi;

c)

kuģi tunzivju zvejai ar makšķerkāta āķu rindām:

Spānija

7 kuģi,

Francija

4 kuģi.

2.   Regulu (EK) Nr. 1006/2008 piemēro, neskarot Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Kaboverdes Republiku.

3.   Ja ar 1. punktā minēto dalībvalstu iesniegtajiem zvejas atļauju pieprasījumiem protokolā paredzētās zvejas iespējas netiek apgūtas pilnībā, Komisija var izskatīt jebkuras citas dalībvalsts iesniegtus atļaujas pieprasījumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1006/2008 10. pantu.

Tiek noteikts, ka minētās regulas 10. panta 1. punktā paredzētais termiņš ir desmit darbdienas.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2011. gada 1. septembra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Luksemburgā, 2011. gada 9. jūnijā

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

PINTÉR S.


(1)  OV L 414, 30.12.2006., 1. lpp.

(2)  Sk. šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.

(3)  OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.


Top