This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0890
2011/890/EU: Commission Implementing Decision of 22 December 2011 providing the rules for the establishment, the management and the functioning of the network of national responsible authorities on eHealth
2011/890/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 22. decembris ), ar ko paredz dalībvalstu atbildīgo e-veselības iestāžu tīkla izveidošanas, pārvaldības un darbības noteikumus
2011/890/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 22. decembris ), ar ko paredz dalībvalstu atbildīgo e-veselības iestāžu tīkla izveidošanas, pārvaldības un darbības noteikumus
OV L 344, 28.12.2011, p. 48–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 22/10/2019; Atcelts ar 32019D1765
28.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 344/48 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2011. gada 22. decembris),
ar ko paredz dalībvalstu atbildīgo e-veselības iestāžu tīkla izveidošanas, pārvaldības un darbības noteikumus
(2011/890/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 9. marta Direktīvu 2011/24/ES par pacientu tiesību piemērošanu pārrobežu veselības aprūpē (1), un jo īpaši tās 14. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Direktīvas 2011/24/ES 14. pantu noteikts, ka Savienība atbalsta un veicina sadarbību un informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm, kas strādā brīvprātīgā tīklā, kurā apvienotas par e-veselību atbildīgās iestādes, ko nozīmējušas dalībvalstis (turpmāk – “E-veselības tīkls”). |
(2) |
Saskaņā ar Direktīvas 2011/24/ES 14. panta 3. punktu Komisijai ir pienākums pieņemt nepieciešamos noteikumus par E-veselības tīkla izveidošanu, pārvaldību un darbības pārredzamību. |
(3) |
Tā kā dalība E-veselības tīklā ir brīvprātīga, dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai tam pievienoties jebkurā laikā. Organizatorisku apsvērumu dēļ dalībvalstīm, kas vēlas piedalīties, šis nodoms būtu jādara Komisijai zināms iepriekš. |
(4) |
Tīkla dalībnieku – dalībvalstu pārstāvju, ekspertu un novērotāju – personas dati būtu jāapstrādā, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvu 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (2) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīvu 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (Direktīva par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju) (3). |
(5) |
Padomes 2009. gada “Secinājumos par drošu un efektīvu veselības aprūpi, izmantojot e-veselības sistēmu” bija pieprasīts veicināt e-veselības sistēmas saskaņošanu ar veselības aprūpes stratēģijām un vajadzībām Savienības un nacionālā līmenī, tieši iesaistot valsts veselības aizsardzības iestādes. Lai to panāktu, Padomes secinājumos pieprasīts arī augsta līmeņa pārvaldības mehānisms, pēc tam Veselības programmas (4) satvarā attiecīgi tika sākta kopīga rīcība (5) un nodibināts tematisks tīkls (turpmāk “kopīgā rīcība” un “tematiskais tīkls”), savukārt Konkurētspējas un inovācijas programmā (6) ir paredzēta “Stratēģiskā atbalsta programma IKT jomā”. Gādājot, lai darbs pie e-veselības sistēmas būtu Savienības līmenī koordinēts, saskaņots un konsekvents, un izvairoties no darba dublēšanas, ir lietderīgi nodrošināt, ka iepriekš minētais augsta līmeņa mehānisms turpmāk E-veselības tīkla satvarā darbojas, ņemot vērā šā darba atbilstību Direktīvas 2011/24/ES 14. panta 2. punktā paredzētajiem tīkla mērķiem, kā arī E-veselības tīklam piesaistīt kopīgo rīcību un tematisko tīklu. |
(6) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota, ievērojot Direktīvas 2011/24/ES 16. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Priekšmets
Ar šo lēmumu nosaka Direktīvas 2011/24/ES 14. panta 1. punktā paredzētā nacionālo atbildīgo e-veselības iestāžu tīkla izveidošanai, pārvaldībai un darbībai nepieciešamos noteikumus.
2. pants
Uzdevums
1. E-veselības tīkla uzdevums ir īstenot Direktīvas 2011/24/ES 14. panta 2. punktā paredzētos mērķus.
2. E-veselības tīkls šos mērķus centīsies sasniegt ciešā sadarbībā ar kopīgo rīcību un tematisko tīklu un savā darbībā pamatosies uz šo divu pasākumu satvarā sasniegtajiem rezultātiem.
3. pants
Locekļi un to iecelšana
1. Locekļi būs par e-veselību atbildīgās dalībvalstu iestādes, ko iecēlušas E-veselības tīklā līdzdalīgās dalībvalstis.
2. Dalībvalstis, kuras vēlas piedalīties E-veselības tīklā, par šo nodomu rakstiski informē Komisiju un par e-veselību atbildīgo dalībvalsts iestādi, ko valsts nozīmējusi saskaņā ar Direktīvas 2011/24/ES 14. panta 1. punktu.
3. Katra par e-veselību atbildīgā dalībvalsts iestāde E-veselības tīklā ieceļ vienu pārstāvi un vienu aizstājēju un minēto informāciju paziņo Komisijai.
4. Dalībvalstu iestāžu nosaukumus drīkst publicēt Komisijas ekspertu grupu un citu līdzīgu struktūru reģistrā (turpmāk – “Reģistrs”).
5. Tīklā līdzdalīgo dalībvalstu pārstāvju, speciālistu un novērotāju personas datus apkopo, apstrādā un publicē saskaņā ar Direktīvām 95/46/EK un 2002/58/EK.
4. pants
E-veselības tīkla un Komisijas attiecības
1. Komisija drīkst apspriesties ar E-veselības tīklu par jebkuru jautājumu, kas saistīts ar e-veselību Savienībā, jo īpaši – ja tas nepieciešams, lai sniegtu norādījumus attiecībā uz kopīgo rīcību un tematisko tīklu.
2. Jebkurš E-veselības tīkla dalībnieks var ieteikt Komisijai konkrētā jautājumā apspriesties ar E-veselības tīklu.
5. pants
Reglaments
E-veselības tīkls ar dalībnieku vienkāršu balsu vairākumu pēc Komisijas dienestu ierosinājuma un pēc apspriešanās ar tīklā līdzdalīgajām dalībvalstīm pieņem savu reglamentu.
6. pants
Darbība
1. E-veselības tīkls var izveidot apakšgrupas īpašu jautājumu izskatīšanai, pamatojoties uz pašu izstrādāto darba uzdevumu. Tiklīdz šādu apakšgrupu uzdevums izpildīts, tās izformē.
2. E-veselības tīkls pieņem vairākgadu darba programmu un šādas programmas īstenošanas vērtēšanas instrumentu.
3. E-veselības tīkla locekļi un to pārstāvji, kā arī pieaicinātie eksperti un novērotāji ievēro dienesta noslēpuma neizpaušanas saistības, kas paredzētas Līguma 339. pantā un tā īstenošanas noteikumos, kā arī Komisijas drošības noteikumos, kuri attiecas uz ES klasificētās informācijas aizsardzību un kuri noteikti pielikumā Komisijas 2001. gada 29. novembra Lēmumam 2001/844/EK, EOTK, Euratom, ar ko groza tās iekšējo reglamentu (7). Ja šīs saistības netiek ievērotas, E-veselības tīkla priekšsēdētājs var veikt visus nepieciešamos pasākumus.
7. pants
E-veselības tīkla sekretariāts
1. Komisija E-veselības tīklam nodrošina sekretariāta pakalpojumus.
2. E-veselības tīkla un tā apakšgrupu sanāksmēs var piedalīties citi tā darbā ieinteresēti Komisijas ierēdņi.
3. Attiecīgu informāciju par E-veselības tīkla veiktajiem pasākumiem Komisija publicē, vai nu to iekļaujot reģistrā, vai izmantojot saiti no reģistra uz šim nolūkam paredzētu tīmekļa vietni.
8. pants
Izdevumu segšana
1. Komisija nemaksā atlīdzību E-veselības tīkla pasākumos iesaistītajām personām par sniegtajiem pakalpojumiem.
2. Ceļa un uzturēšanās izdevumus E-veselības tīkla pasākumos iesaistītajiem dalībniekiem Komisija atlīdzina saskaņā ar Komisijā spēkā esošajiem noteikumiem.
Šos izdevumus atlīdzina pieejamo apropriāciju robežās, kuras piešķir saskaņā ar ikgadējo resursu piešķiršanas procedūru.
9. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2011. gada 22. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 88, 4.4.2011., 45. lpp.
(2) OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.
(3) OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Lēmums Nr. 1350/2007/EK, ar ko izveido otro Kopienas rīcības programmu veselības aizsardzības jomā (2008.–2013. gadam) (OV L 301, 20.11.2007., 3. lpp.).
(5) Kopīga rīcība attiecībā uz e-veselības iniciatīvas pārvaldību; Komisijas 2010. gada 27. oktobra Lēmums C(2010) 7593 par Otrās veselības programmas dotāciju piešķiršanu 2010. gada pieteikumiem (2008–2013), līgums Nr. 2010/2302.
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Lēmums Nr. 1639/2006/EK, ar ko izveido konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu (2007. līdz 2013. gads) (OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.).
(7) OV L 317, 31.12.2001., 1. lpp.