This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0709
2011/709/: Council Decision of 20 October 2011 on the conclusion of the Agreement on certain aspects of air services between the European Union and the United Mexican States
2011/709/: Padomes Lēmums ( 2011. gada 20. oktobris ) par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Meksikas Savienotajām Valstīm par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem
2011/709/: Padomes Lēmums ( 2011. gada 20. oktobris ) par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Meksikas Savienotajām Valstīm par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem
OV L 283, 29.10.2011, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/709/oj
29.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 283/25 |
PADOMES LĒMUMS
(2011. gada 20. oktobris)
par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Meksikas Savienotajām Valstīm par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem
(2011/709/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu un 218. panta 8. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
tā kā:
(1) |
Padome ar tās 2003. gada 5. jūnija lēmumu pilnvaroja Komisiju uzsākt sarunas ar trešām valstīm, lai dažus noteikumus šobrīd spēkā esošajos divpusējos nolīgumos aizstātu ar nolīgumu Savienības līmenī. |
(2) |
Komisija Savienības vārdā ir risinājusi sarunas par nolīgumu ar Meksikas Savienotajām Valstīm (turpmāk "nolīgums") par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem saskaņā ar mehānismiem un vadlīnijām, kas minētas pielikumā Padomes 2003. gada 5. jūnija lēmumam. |
(3) |
Nolīgums tika parakstīts Savienības vārdā 2010. gada 15. decembrī, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk, saskaņā ar Padomes Lēmumu 2011/94/ES (1). |
(4) |
Nolīgums būtu jāapstiprina, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Meksikas Savienotajām Valstīm par atsevišķiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu aspektiem ("nolīgums") (2).
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas veikt nolīguma 7. panta 1. punktā paredzēto paziņošanas procedūru.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2011. gada 20. oktobrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. SAWICKI
(1) OV L 38, 12.2.2011., 33. lpp.
(2) Nolīgums publicēts OV L 38, 12.2.2011., 34. lpp., kopā ar lēmumu par parakstīšanu.