EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1054

Komisijas Regula (ES) Nr. 1054/2010 ( 2010. gada 18. novembris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 391/2007, ar kuru paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 861/2006 attiecībā uz dalībvalstu izdevumiem, kas radušies, ieviešot kopējai zivsaimniecības politikai piemērojamās uzraudzības un kontroles sistēmas

OV L 303, 19.11.2010, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1054/oj

19.11.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 303/3


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1054/2010

(2010. gada 18. novembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 391/2007, ar kuru paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 861/2006 attiecībā uz dalībvalstu izdevumiem, kas radušies, ieviešot kopējai zivsaimniecības politikai piemērojamās uzraudzības un kontroles sistēmas

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 861/2006, ar ko nosaka Kopienas finanšu pasākumus kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanai un jūras tiesību jomā (1), un jo īpaši tās 31. pantu,

tā kā:

(1)

Kopš 1990. gada atbilstīgi Padomes Regulā (EK) Nr. 2371/2002 (2) izvirzītajiem KZP mērķiem Savienība ir finansējusi dalībvalstu darbības zivsaimniecības kontroles un izpildes jomā.

(2)

Regulā (EK) Nr. 861/2006 līdztekus citām darbībām paredzēti Savienības finansiālie pasākumi attiecībā uz izdevumiem zivsaimniecības kontrolei, inspekcijai un pārraudzībai laikposmā no 2007. līdz 2013. gadam. Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 391/2007 (3) paredzēti sīki izstrādāti šādu pasākumu īstenošanas noteikumi.

(3)

Saskaņā ar pareizas finanšu vadības principu dalībvalstīm ir jābūt dotām skaidrām norādēm par to, kuri noteikumi jāievēro, lai varētu saņemt Savienības finansiālu atbalstu, ja tām rodas izdevumi zivsaimniecībā kontroles un izpildes jomā.

(4)

Jāvienkāršo un jāpadara skaidrāki noteikumi par Savienības finansiālo ieguldījumu valstu kontroles programmās.

(5)

Atsevišķu liela apjoma ieguldījumu gadījumā dalībvalstīm vajadzīgs ilgāks laiks, nekā pašlaik atļauts, lai uzņemtos juridiskās un budžeta saistības, un tāpēc, lai mazinātu turpmākas problēmas saistībā ar atlīdzināšanu, sākot no 2010. gada 22. jūnija, kas ir datums, kad pieņēma pirmo Komisijas 2010. gada lēmumu par finansēšanu, ir jāpiemēro ilgāks termiņš.

(6)

Ja kuģus un gaisa kuģus zvejas kontrolei neizmanto 100 % apmērā, atlīdzināšana tiek veikta apjomā, kas atspoguļo to procentuālo izmantojumu.

(7)

Līgums starp attiecīgo pārvaldes iestādi un piegādātāju iepriekšfinansējuma pieprasījumam jāpievieno tikai tad, ja šāds līgums ir nepieciešams, ņemot vērā projekta veidu.

(8)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 391/2007.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 391/2007 groza šādi.

1.

Regulas 4. pantu aizstāj ar šādu pantu:

“4. pants

Izdevumu saistības

1.   Attiecībā uz darbībām, kuras uzskata par atbilstīgām, lai saņemtu finansiālo ieguldījumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 861/2006 21. pantā paredzēto lēmumu, dalībvalstis uzņemas juridiskās un budžeta saistības 12 mēnešu laikā pēc tā gada beigām, kurā tām ir paziņots par šādu lēmumu.

2.   Neskarot 1. punktu, dalībvalstis uzņemas juridiskās un budžeta saistības projektiem saistībā ar kuģu vai gaisa kuģu iegādi vai modernizāciju 24 mēnešu laikā pēc tā gada beigām, kurā tām ir paziņots par šādu lēmumu, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 861/2006 21. pantā.

3.   Šā panta 2. punktu piemēro, sākot no 2010. gada 22. jūnija, kas ir datums, kad pieņēma pirmo Komisijas 2010. gada lēmumu par finansēšanu.”

2.

Regulas 6. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“2.   Izdevumi, kas radušies saistībā ar kuģu un gaisa kuģu iegādi un modernizāciju, ir atlīdzināmi tādā apmērā, kādā tie saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts ziņojumu atbilst III pielikumam un zvejas darbības uzraudzības un kontroles vajadzībām; tiem jāaptver vismaz 25 % no attiecīgā laika. Gadījumos, kad kuģus un gaisa kuģus zvejniecības darbību uzraudzībai un kontrolei izmanto mazāk nekā 100 % apmērā no laika, atlīdzināšana tiek veikta tādā apmērā, kas atspoguļo procentuālo izmantojumu.”

3.

Regulas 10. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“2.   Ja projekta veids ir tāds, ka starp attiecīgo pārvaldes iestādi un piegādātāju ir nepieciešams līgums, dalībvalsts pieprasījumam pievieno minētā līguma apliecinātu kopiju.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 18. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 160, 14.6.2006., 1. lpp.

(2)  OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

(3)  OV L 97, 12.4.2007., 30. lpp.


Top