This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0893
Commission Regulation (EU) No 893/2010 of 8 October 2010 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acequinocyl, bentazone, carbendazim, cyfluthrin, fenamidone, fenazaquin, flonicamid, flutriafol, imidacloprid, ioxynil, metconazole, prothioconazole, tebufenozide and thiophanate-methyl in or on certain products Text with EEA relevance
Komisijas Regula (ES) Nr. 893/2010 ( 2010. gada 8. oktobris ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem acehinosila, bentazona, karbendazima, ciflutrīna, fenamidona, fenazakvīna, flonikamīda, flutriafola, imidakloprīda, joksinila, metkonazola, protiokonazola, tebufenozīda un tiofanātmetila atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (ES) Nr. 893/2010 ( 2010. gada 8. oktobris ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem acehinosila, bentazona, karbendazima, ciflutrīna, fenamidona, fenazakvīna, flonikamīda, flutriafola, imidakloprīda, joksinila, metkonazola, protiokonazola, tebufenozīda un tiofanātmetila atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 266, 9.10.2010, p. 10–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
9.10.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 266/10 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 893/2010
(2010. gada 8. oktobris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem acehinosila, bentazona, karbendazima, ciflutrīna, fenamidona, fenazakvīna, flonikamīda, flutriafola, imidakloprīda, joksinila, metkonazola, protiokonazola, tebufenozīda un tiofanātmetila atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Maksimāli pieļaujamie bentazona, karbendazima, ciflutrīna, fenamidona, joksinila un tiofanātmetila atlieku līmeņi (MAL) tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. Maksimāli pieļaujamie acehinosila, fenazakvīna, flonikamīda, flutriafola, imidakloprīda, metkonazola, protiokonazola un tebufenozīda atlieku līmeņi tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā. |
(2) |
Saistībā ar procedūru, ko uzsāka saskaņā ar Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (2), lai atļautu izmantot augu aizsardzības līdzekli, kas satur darbīgo vielu bentazonu, cukurkukurūzas aizsardzībai, tika iesniegts pieteikums atbilstoši Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktam par spēkā esošo MAL grozīšanu. |
(3) |
Attiecībā uz acehinosilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu apelsīnu, mandarīnu, persiku, vīnogu, tomātu un baklažānu aizsardzībai. Attiecībā uz karbendazimu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu citronu, laimu un mandarīnu aizsardzībai. Attiecībā uz ciflutrīnu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu kabaču, pipargurķīšu, pupiņu (ar pākstīm), zirņu (ar pākstīm) un kartupeļu aizsardzībai. Attiecībā uz fenamidonu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu zemeņu un ķirbjaugu aizsardzībai. Attiecībā uz fenazakvīnu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu tējas aizsardzībai. Attiecībā uz flonikamīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu citrusaugļu, ķiršu, piparu, baklažānu un zirņu (bez pākstīm) aizsardzībai. Attiecībā uz flutriafolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu ābolu, banānu un vīna vīnogu aizsardzībai. Attiecībā uz imidakloprīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu rīsu aizsardzībai. Attiecībā uz joksinilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu maurloku aizsardzībai. Attiecībā uz metkonazolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu ķiršu, persiku, aprikožu, kokvilnas sēklu, kviešu un cukurbiešu aizsardzībai. Attiecībā uz protiokonazolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu brokoļu un ziedkāpostu aizsardzībai. Attiecībā uz tebufenozīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu rīsu aizsardzībai. Attiecībā uz tiofanātmetilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu greipfrūtu, apelsīnu, citronu, laimu un mandarīnu aizsardzībai. |
(4) |
Attiecīgās dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu novērtēja šos pieteikumus un sagatavoja novērtēšanas ziņojumus, kurus nosūtīja Komisijai. |
(5) |
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) novērtēja pieteikumus un novērtēšanas ziņojumus, īpaši pārbaudot risku, kas apdraud patērētājus un attiecīgos gadījumos dzīvniekus, un sniedza argumentētus atzinumus par ierosinātajiem MAL (3). Tā nosūtīja šos atzinumus Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos. |
(6) |
Iestāde argumentētajos atzinumos secināja, ka visas prasības par datiem ir izpildītas un pieteikuma iesniedzēju pieprasītie MAL grozījumi, pamatojoties uz iedarbības novērtējumu uz 27 konkrētām patērētāju grupām Eiropā, patērētāju drošības ziņā ir pieņemami. Tā ņēma vērā jaunāko informāciju par vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu ietekme, uzņemot tās dzīves laikā ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīgā ietekme, milzīgā daudzumā patērējot attiecīgās laukaugu kultūras, neliecināja, ka pieļaujamā dienas deva (PDD) vai akūtā atsauces deva (AAD) varētu tikt pārsniegta. |
(7) |
Balstoties uz iestādes argumentētajiem atzinumiem un ņemot vērā ar aplūkojamo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgie MAL grozījumi atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām. |
(8) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome pret tiem nav iebildusi, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 8. oktobri
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.
(2) OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.
(3) EFSA zinātniskie ziņojumi atrodami http://www.efsa.europa.eu
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for cyfluthrin in various commodities of plant and animal origin”, EFSA Vēstnesis (2010); 8(5):1618. |
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for bentazone in sweet corn”, publicēts 2010. gada 7. maijā, pieņemts 2010. gada 5. maijā. |
|
“Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRLs for flonicamid in various crops.”, publicēts 2010. gada 6. maijā, pieņemts 2010. gada 4. maijā. |
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for acequinocyl in oranges, mandarins, peaches, grapes, tomatoes and aubergines”, publicēts 2010. gada 30. aprīlī, pieņemts 2010. gada 29. aprīlī. |
|
“Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRLs for imidacloprid in rice”, publicēts 2010. gada 23. aprīlī, pieņemts 2010. gada 20. aprīlī. |
|
“Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRLs for flutriafol in various crops.”, publicēts 2010. gada 16. aprīlī, pieņemts 2010. gada 16. aprīlī. |
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for fenazaquin in tea (dried or fermented leaves and stalks of Camellia sinensis).”, publicēts 2010. gada 15. aprīlī, pieņemts 2010. gada 14. aprīlī. |
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for tebufenozide in rice.”, publicēts 2010. gada 15. aprīlī, pieņemts 2010. gada 15. aprīlī. |
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for prothioconazole in cauliflower and broccoli. ”, publicēts 2010. gada 13. aprīlī, pieņemts 2010. gada 13. aprīlī. |
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for fenamidone in strawberries, cucurbits with edible peel and cucurbits with inedible peel.”, publicēts 2010. gada 9. aprīlī, pieņemts 2010. gada 6. aprīlī. |
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for ioxynil in chives”, publicēts 2010. gada 9. aprīlī, pieņemts 2010. gada 8. aprīlī. |
|
“Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of the existing MRLs for metconazole in various crops.”, publicēts 2010. gada 12. martā, pieņemts 2010. gada 11. martā. |
|
“Reasoned opinion of EFSA: Refined risk assessment regarding certain MRLs of concern for the active substances carbendazim and thiophanate-methyl1.”, publicēts 2009. gada 3. jūnijā, pieņemts 2009. gada 14. maijā. |
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza šādi.
(1) |
Regulas II pielikumā ailes attiecībā uz bentazonu, karbendazimu, ciflutrīnu, fenamidonu, joksinilu un tiofanātmetilu aizstāj ar šādām: “Pesticīdu atliekas un maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (mg/kg)
|
(2) |
Regulas III pielikuma A daļā ailes attiecībā uz acehinosilu, fenazakvīnu, flonikamīdu, flutriafolu, imidakloprīdu, metkonazolu, protiokonazolu un tebufenozīdu aizstāj ar šādām: “Pesticīdu atliekas un maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (mg/kg)
|
(1) Jāiekļauj atsauce uz I pielikumu, kurā redzams pilnīgs to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu saraksts, kam piemēro MAL.
(2) Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.
(3) Pesticīdu kodu kombinācijas, uz kurām attiecas MAL, kas noteikti III pielikuma B daļā.
(F) |
= |
šķīst taukos. |
||||||
(R) |
= |
atliekvielas definīcija atšķiras šādām pesticīdu kodu kombinācijām:
|
(4) Jāiekļauj atsauce uz I pielikumu, kurā redzams pilnīgs to augu un dzīvnieku izcelsmes produktu saraksts, kam piemēro MAL.
(5) Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.
(F) |
= |
šķīst taukos.” |