EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0092

Komisijas Regula (ES) Nr. 92/2010 ( 2010. gada 2. februāris), ar ko attiecībā uz datu apmaiņu starp muitas iestādēm un valsts statistikas iestādēm, statistikas apkopošanu un kvalitātes novērtējumu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 31, 3.2.2010, p. 4–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Atcelts ar 32020R1197

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/92/oj

3.2.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 31/4


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 92/2010

(2010. gada 2. februāris),

ar ko attiecībā uz datu apmaiņu starp muitas iestādēm un valsts statistikas iestādēm, statistikas apkopošanu un kvalitātes novērtējumu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm un par Padomes Regulas (EK) Nr. 1172/95 atcelšanu (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu, 7. panta 3. punktu, 8. panta 3. punktu un 9. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Regulu (EK) Nr. 471/2009 nosaka vienotu struktūru Eiropas statistikas sistemātiskai apkopošanai par preču tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm.

(2)

Lai nodrošinātu visaptverošu ārējās tirdzniecības statistikas apkopošanu, jānosaka datu apmaiņas procedūras starp muitas iestādēm un valsts statistikas iestādēm.

(3)

Lai iegūtu saskaņotus un salīdzināmus rezultātus no visām dalībvalstīm, jāparedz noteikumi par ikmēneša statistikas apkopošanu, tostarp noteikumi par novēlotu vai nepilnīgu informāciju un datiem, uz kuriem attiecas konfidencialitātes noteikumi.

(4)

Lai varētu novērtēt Komisijai (Eurostat) nosūtītās statistikas kvalitāti, vajadzīgi īstenošanas pasākumi attiecībā uz kvalitātes ziņojuma veidiem un struktūru.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar atzinumu, ko sniegusi preču tirdzniecības ar ārpuskopienas valstīm statistikas komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Datu apmaiņas veidi starp muitas iestādēm un valsts statistikas iestādēm

1.   Valsts muitas iestādes nekavējoties un vēlākais tā mēneša laikā, kas seko mēnesim, kad tika pieņemtas muitas deklarācijas vai muita par tām pieņēma lēmumu, sniedz valsts statistikas iestādēm informāciju par importu un eksportu, kas iegūta no muitas iestādēs iesniegtajām muitas deklarācijām.

2.   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 471/2009 7. panta 2. punktu, sākot no savstarpējā elektroniskā datu apmaiņas mehānisma īstenošanas datuma, muitas iestādes sniedz to datu katras dienas kopijas, kas iegūti no šīm iestādēm iesniegtajām muitas deklarācijām, tās dalībvalsts muitas iestādei, kas dokumentā norādīta kā:

a)

galamērķa dalībvalsts (par importu);

b)

faktiskā eksporta dalībvalsts (par eksportu).

Galamērķa dalībvalsts (par importu) muitas iestāde un faktiskā eksporta dalībvalsts (par eksportu) muitas iestāde nekavējoties un vēlākais tā mēneša laikā, kas seko mēnesim, kad tika pieņemtas muitas deklarācijas vai muita par tām pieņēma lēmumu, nosūta valsts statistikas iestādēm no šīm muitas deklarācijām iegūtos importa un eksporta datus.

3.   Muitas iestādes sniedz valsts statistikas iestādēm pārskatītus datus par importu un eksportu, ja jau sniegtie statistikas dati ir grozīti vai mainīti.

4.   Muitas iestādes pēc valsts statistikas iestāžu pieprasījuma pārbauda muitas sniegto importa un eksporta datu pareizību un pilnīgumu.

2. pants

Eiropas statistikas apkopošana par preču importu un eksportu

1.   Valsts statistikas iestādes apkopo ikmēneša statistiku, izmantojot šādus datus:

a)

dati par importu un eksportu, ko sniedz muitas iestādes saskaņā ar 1. pantu;

b)

dati, ko sniedz uzņēmēji, ja izmanto muitas formalitāšu vienkāršošanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 471/2009 4. panta 2. punktu;

c)

datu avoti par īpašām precēm un pārvietojumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 471/2009 4. panta 4. punktu.

2.   Valsts statistikas iestādes apkopo ārējās tirdzniecības statistiku pēc:

a)

apkopojošās dalībvalsts, norādot dalībvalsti, kas sniedz ārējās tirdzniecības statistiku Eurostat;

b)

pārskata perioda;

c)

tirdzniecības plūsmas;

d)

statistiskās vērtības valsts valūtā bez decimāldaļskaitļiem;

e)

daudzuma, kas izteikts kg bez decimāldaļskaitļiem;

f)

daudzuma, kas izteikts papildu mērvienībās;

g)

preču koda;

h)

dalībvalsts, kurā iesniegta muitas deklarācija;

i)

galamērķa dalībvalsts (par importu). Tomēr attiecībā uz tiem importa datiem, par kuriem nav pieejami muitas dati par galamērķa dalībvalsti, jānorāda valsts kods QV, ja pieņem, ka galamērķa dalībvalsts nav tā dalībvalsts, kurā ir iesniegta muitas deklarācija;

j)

faktiskā eksporta dalībvalsts (par eksportu). Tomēr attiecībā uz tiem eksporta datiem, par kuriem nav pieejami muitas dati par faktiskā eksporta dalībvalsti, jānorāda valsts kods QV, ja pieņem, ka faktiskā eksporta dalībvalsts nav tā dalībvalsts, kurā ir iesniegta muitas deklarācija;

k)

izcelsmes dalībvalsts (par importu);

l)

nosūtīšanas valsts (par importu). Tomēr, ja nosūtīšanas valsts ir dalībvalsts un ja izcelsme ir ārpus ES, norāda izcelsmes valsti vai, ja datu nav, izmanto valsts kodu QW;

m)

pēdējās zināmās galamērķa valsts (par eksportu);

n)

statistikas procedūras;

o)

darījuma veida koda ar vienu vai divām zīmēm. Tomēr attiecībā uz datiem, par kuriem nav pieejami muitas dati par darījuma veidu, jānorāda kods 0 vienas zīmes līmenī;

p)

piešķirtā preferenču koda (par importu);

q)

transportēšanas veida uz robežas;

r)

transportēšanas veida valsts iekšienē;

s)

konteinera.

3.   Statistikā iekļauj korekcijas par novēlotiem vai nepilnīgiem datiem. Korekcijās norāda statistisko vērtību vismaz partnervalsts, preču koda (kombinētās nomenklatūras nodaļas līmenī) un ikmēneša pārskata perioda dalījumā. Korekcijas pamatojas uz pareizu un kompetentu novērtējumu vai zinātniskām metodēm.

4.   Par atsevišķiem darījumiem, kas nesasniedz statistiskās vērtības slieksni, dalībvalstis drīkst apkopot informāciju, kas nav tik detalizēta, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 471/2009 6. panta 1. punktā. Tomēr, kā minimums, Komisijai (Eurostat) nosūta datus par kopējo ikmēneša statistisko vērtību gan par importu, gan eksportu.

5.   Statistikā ietver datus, uz kuriem attiecas konfidencialitātes noteikumi apkopojošajā dalībvalstī. Valsts statistikas iestādes atzīmē par konfidenciāliem uzskatāmos datus tā, lai iespējami daudz informācijas varētu izplatīt vismaz kombinētās nomenklatūras nodaļu līmenī, ja šādi tiek nodrošināta konfidencialitāte.

3. pants

Kvalitātes novērtēšana

1.   Atbilstoši Regulas (EK) Nr. 471/2009 9. panta 1. punktā definētajiem kvalitātes kritērijiem Komisija (Eurostat) veic ikgadēju kvalitātes novērtēšanu, pamatojoties uz kvalitātes rādītājiem un prasībām, par ko pirms tam panākta vienošanās ar valsts statistikas iestādēm.

2.   Komisija (Eurostat) sagatavo daļēji aizpildītu kvalitātes ziņojuma projektu par katru dalībvalsti. Kvalitātes ziņojuma projektus dalībvalstīm nosūta līdz pārskata gadam sekojošā gada 30. novembrim.

3.   Dalībvalstis iesniedz Komisijai (Eurostat) aizpildītos kvalitātes ziņojumus astoņu nedēļu laikā pēc daļēji aizpildīto kvalitātes ziņojumu projektu saņemšanas.

4.   Komisija (Eurostat) novērtē nosūtītās statistikas kvalitāti, pamatojoties uz dalībvalstu iesniegtajiem datiem un kvalitātes ziņojumiem, un sagatavo novērtējuma ziņojumu par katru dalībvalsti.

5.   Komisija (Eurostat) sagatavo un izplata kopsavilkuma kvalitātes ziņojumu, kas attiecas uz visām dalībvalstīm. Tajā iekļauj galvenos kvalitātes rādītājus un informāciju, kas savākta, izmantojot kvalitātes ziņojumus.

4. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2010. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 2. februārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 152, 16.6.2009., 23. lpp.


Top