This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1025
Commission Regulation (EC) No 1025/2009 of 29 October 2009 refusing to authorise certain health claims made on food, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 1025/2009 ( 2009. gada 29. oktobris ) par atļaujas piešķiršanas atteikumu dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 1025/2009 ( 2009. gada 29. oktobris ) par atļaujas piešķiršanas atteikumu dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 283, 30.10.2009, p. 30–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
30.10.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 283/30 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1025/2009
(2009. gada 29. oktobris)
par atļaujas piešķiršanas atteikumu dažām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (1) un jo īpaši tās 18. panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006 veselīguma norādes uz pārtikas produktiem ir aizliegtas, ja vien Komisija nav tām piešķīrusi atļauju saskaņā ar minēto regulu un tās nav iekļautas atļauto norāžu sarakstā. |
(2) |
Regula (EK) Nr. 1924/2006 arī paredz, ka uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, var iesniegt pieteikumus par atļauju piešķiršanu veselīguma norādēm dalībvalsts kompetentajai iestādei. Dalībvalsts kompetentā iestāde nosūta derīgus pieteikumus Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) (turpmāk “iestāde”). |
(3) |
Pēc pieteikuma saņemšanas iestādei ir nekavējoties jāinformē pārējās dalībvalstis un Komisija un jāsniedz atzinums par attiecīgo veselīguma norādi. |
(4) |
Komisijai ir jālemj par atļaujas piešķiršanu veselīguma norādēm, ņemot vērā iestādes sniegto atzinumu. |
(5) |
Pēc tam, kad uzņēmums ELVIR S.A.S. 2008. gada 30. jūlijā iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar piena pārstrādes produkta, kas bagātināts ar piena peptīdiem un magniju, ietekmi uz nemiera sajūtas mazināšanu (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-476) (2). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Pateicoties piena peptīdiem un magnijam, ko satur šis produkts, tas palīdz mazināt nemiera sajūtu pieaugušajiem, kuriem ir nosliece būt uzņēmīgiem pret stresu”. |
(6) |
Komisija un dalībvalstis 2008. gada 19. decembrī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp pārtikas produkta sastāvdaļu, kurām piedēvē norādīto ietekmi, lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja. |
(7) |
Pēc tam, kad uzņēmums UNILEVER PLC. (Apvienotā Karaliste) un UNILEVER N.V. (Nīderlande) 2008. gada 7. jūlijā iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar melnās tējas, kas iegūta no Camellia Sinensis, ietekmi, palīdzot koncentrēt uzmanību (jautājums Nr. EFSA-Q-2008-434) (3). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Melnā tēja palīdz koncentrēt uzmanību”. |
(8) |
Komisija un dalībvalstis 2008. gada 22. decembrī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp melnās tējas, kas iegūta no Camellia Sinensis, lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nav jāpiešķir atļauja. |
(9) |
Nosakot šajā regulā paredzētos pasākumus, Komisija ņēma vērā atsauksmes, ko tā saņēmusi no pieteikuma iesniedzējiem un sabiedrības pārstāvjiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 16. panta 6. punktu. |
(10) |
Veselīguma norādes “Pateicoties piena peptīdiem un magnijam, ko satur šis produkts, tas palīdz mazināt nemiera sajūtu pieaugušajiem, kuriem ir nosliece būt uzņēmīgiem pret stresu” un “Melnā tēja palīdz koncentrēt uzmanību” ir Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētās veselīguma norādes. Tāpēc uz abām šīm norādēm attiecas Regulas (EK) Nr. 1924/2006 28. panta 6. punktā paredzētie pārejas pasākumi. Tomēr šos pieteikumus neiesniedza pirms 2008. gada 19. janvāra, tādējādi nav ievērota 28. panta 6. punkta b) apakšpunktā minētā prasība un minētajā pantā paredzēto pārejas periodu nepiemēro. Līdz ar to jānosaka sešu mēnešu pārejas periods, lai uzņēmēji, kas iesaistīti pārtikas apritē, varētu pielāgoties šajā regulā paredzētajām prasībām. |
(11) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas pielikumā minētās veselīguma norādes neiekļauj Kopienas atļauto norāžu sarakstā, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 3. punktā.
Tomēr šīs regulas pielikumā minētās veselīguma norādes drīkst turpināt izmantot sešus mēnešus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 29. oktobrī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 404, 30.12.2006., 9. lpp.
(2) The EFSA Journal (2008) 905, 1.–10. lpp.
(3) The EFSA Journal (2008) 906, 1.–10. lpp.
PIELIKUMS
NORAIDĪTĀS VESELĪGUMA NORĀDES
Pieteikums – Regulas (EK) Nr. 1924/2006 attiecīgie noteikumi |
Uzturviela, viela, pārtikas produkts vai pārtikas produktu kategorija |
Norāde |
Atsauce uz EFSA atzinumu |
Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātnes atziņām un/vai ietver prasību par īpašumtiesību datu aizsardzību |
Piena pārstrādes produkts, kas bagātināts ar piena peptīdiem un magniju |
Pateicoties piena peptīdiem un magnijam, ko satur šis produkts, tas palīdz mazināt nemiera sajūtu pieaugušajiem, kuriem ir nosliece būt uzņēmīgiem pret stresu |
Q-2008-476 |
Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātnes atziņām un/vai ietver prasību par īpašumtiesību datu aizsardzību |
Melnā tēja, kas iegūta no Camellia Sinensis |
Melnā tēja palīdz koncentrēt uzmanību |
Q-2008-434 |