This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0401
2008/401/EC,Euratom: Commission Decision of 30 April 2008 amending its Rules of Procedure as regards detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institution and bodies
2008/401/EK,Euratom: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 30. aprīlis ), ar ko izdara tās reglamenta grozījumus attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem par to, kā piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1367/2006 par to, kā Kopienas iestādēm un struktūrām piemērot Orhūsas Konvenciju par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem
2008/401/EK,Euratom: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 30. aprīlis ), ar ko izdara tās reglamenta grozījumus attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem par to, kā piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1367/2006 par to, kā Kopienas iestādēm un struktūrām piemērot Orhūsas Konvenciju par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem
OV L 140, 30.5.2008, p. 22–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
30.5.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 140/22 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 30. aprīlis),
ar ko izdara tās reglamenta grozījumus attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem par to, kā piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1367/2006 par to, kā Kopienas iestādēm un struktūrām piemērot Orhūsas Konvenciju par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem
(2008/401/EK, Euratom)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 218. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 131. pantu,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. panta 1. punktu un 41. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1367/2006 (1) paredzēts, ka Kopienas iestādēm un struktūrām jāievēro Orhūsas Konvencija attiecībā uz pieeju vides informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā par vides plāniem un programmām, iekšējo pārskatīšanu, kā arī iespējām izmantot tiesiskās aizsardzības līdzekļus. |
(2) |
Saskaņā ar 13. pantu Regulā (EK) Nr. 1367/2006, ja vajadzīgs, Kopienas iestādes un struktūras savu reglamentu pielāgo šai regulai. |
(3) |
Atbilstīgi 7. pantam Regulā (EK) Nr. 1367/2006, ja Kopienas iestāde vai struktūra saņem pieprasījumu piekļūt vides informācijai un ja tās rīcībā nav šīs informācijas, tā ilgākais 15 darbdienās informē pieprasījuma iesniedzēju par iestādi, struktūru vai publisku institūciju, kur pēc tās ieskatiem ir iespējams iesniegt attiecīgās informācijas pieprasījumu, vai arī pārsūta pieprasījumu iestādei, struktūrai vai publiskai institūcijai, kuras rīcībā ir pieprasītā informācija. Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulā (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (2) vai sīki izstrādātos noteikumos par šīs regulas piemērošanu Komisijā, kas noteikti Komisijas reglamentā (3), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2001/937/EK, EOTK, Euratom (4), nav šāda noteikuma. Tāpēc reglaments jāpapildina ar īpašu noteikumu par pieprasījumiem piekļūt tādai vides informācijai, kuras nav Komisijas rīcībā. |
(4) |
Regulas (EK) Nr. 1367/2006 9. pantā attiecībā uz sabiedrības dalību paredzēts, ka Kopienas iestādes un struktūras, pieņemot attiecīgus noteikumus, nodrošina sabiedrībai savlaicīgas un efektīvas iespējas piedalīties ar vidi saistītu plānu vai programmu sagatavošanā, pārveidē vai pārskatīšanā laikā, kad ir vēl iespējami jebkādi risinājumi. Sabiedrības dalības kārtība izklāstīta minētā panta 3., 4. un 5. punktā. Attiecībā uz Komisiju noteikumi vispārīgā veidā izklāstīti tās paziņojumā “Komisijas un ieinteresēto personu dalības vispārīgie principi un minimālie standarti” (5). Tie jāievēro visiem Komisijas dienestiem, sagatavojot, pārveidojot vai pārskatot ar vidi saistītus plānus un programmas. |
(5) |
Regulas (EK) Nr. 1367/2006 IV sadaļā noteikta administratīvu aktu un administratīvas bezdarbības iekšējas pārskatīšanas kārtība, kuras īstenošanai nepieciešami sīki izstrādāti noteikumi, kuri jāpieņem Komisijai. |
(6) |
Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1367/2006 1. panta 2. punkta noteikumus, sabiedrība ar praktiskiem ieteikumiem jāinformē par tiesībām, kas paredzētas saskaņā ar minēto regulu. |
(7) |
Tāpēc jāizdara attiecīgi reglamenta grozījumi. |
(8) |
Saskaņā ar 13. pantu Regulā (EK) Nr. 1367/2006 šo lēmumu piemēro no 2007. gada 28. jūnija, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Reglamentam pievieno šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Piemērošanas diena
Šo lēmumu piemēro no 2007. gada 28. jūnija.
Briselē, 2008. gada 30. aprīlī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Stavros DIMAS
(1) OV L 264, 25.9.2006., 13. lpp.
(2) OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.
(3) OV L 308, 8.12.2000., 26. lpp.
(4) OV L 345, 29.12.2001., 94. lpp.
(5) COM(2002) 704, galīgā redakcija, 11.12.2002.
PIELIKUMS
Sīki izstrādāti noteikumi par to, kā piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1367/2006 par to, kā Kopienas iestādēm un struktūrām piemērot Orhūsas Konvenciju par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem
1. pants
Piekļuve vides informācijai
Regulas (EK) Nr. 1367/2006 7. pantā minētais 15 darbdienu laika posms sākas dienā, kad Komisijas atbildīgais dienests reģistrē pieprasījumu.
2. pants
Sabiedrības dalība
Īstenojot Regulas (EK) Nr. 1367/2006 9. panta 1. punkta noteikumus, Komisijai saskaņā ar paziņojumu “Komisijas un ieinteresēto personu apspriešanās vispārīgie principi un minimālie standarti” (1) jānodrošina sabiedrības dalība.
3. pants
Pieprasījumi veikt iekšēju pārskatīšanu
Pieprasījumi veikt administratīva akta vai administratīvas bezdarbības iekšēju pārskatīšanu jānosūta pa pastu, pa faksu vai elektronisko pastu tam dienestam, kas atbild par tā noteikuma piemērošanu, uz kura pamata administratīvais akts pieņemts vai sakarā ar kuru tiek izteikti apgalvojumi par administratīvu bezdarbību.
Šim nolūkam kontaktinformācija sabiedrībai jādara zināma, izmantojot visus piemērotos līdzekļus.
Gadījumos, kad pieprasījums nosūtīts nevis par pārskatīšanu atbildīgajam, bet citam dienestam, tam šis pieprasījums jānosūta attiecīgajam atbildīgajam dienestam.
Vienmēr, kad par pārskatīšanu atbildīgais dienests nav Vides ģenerāldirektorāts, tas informē Vides ģenerāldirektorātu par izdarīto pieprasījumu.
4. pants
Lēmumi par pieprasījumu atbilstību iekšējai pārskatīšanai
1. Tūlīt pēc iekšējās pārskatīšanas pieprasījuma reģistrācijas apstiprinājums par tā saņemšanu jānosūta pieprasījumu izdarījušajai nevalstiskajai organizācijai, attiecīgā gadījumā izmantojot elektroniskos sakaru līdzekļus.
2. Iesaistītais Komisijas dienests novērtē, vai šai nevalstiskajai organizācijai ir tiesības iesniegt pieprasījumu par iekšēju pārskatīšanu saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2008/50/EK (2).
3. Saskaņā ar reglamenta 14. pantu pilnvaras pieņemt lēmumus par pieprasījuma atbilstību iekšējai pārskatīšanai tiek deleģētas attiecīgajam ģenerāldirektoram vai dienesta vadītājam.
Lēmumi par pieprasījuma atbilstību ir visi tādi lēmumi, kuri attiecas uz pieprasījumu autoru nevalstisko organizāciju tiesībām saskaņā ar šā panta 2. punktu, pieprasījuma iesniegšanas termiņu ievērošanu saskaņā ar 10. panta 1. punkta otrās daļas noteikumiem Regulā (EK) Nr. 1367/2006 un uz pieprasījuma iesniegšanas pamatojuma norādīšanu un aprakstu, kā paredzēts Lēmuma 2008/50/EK 1. panta 2. un 3. punktā.
4. Ja šā panta 3. punktā minētais ģenerāldirektors vai dienesta vadītājs konstatē pieprasījuma veikt iekšējo pārskatīšanu pilnīgu vai daļēju neatbilstību, nevalstiskā organizācija, kas ir pieprasījuma autors, norādot attiecīgos iemeslus, par to jāinformē rakstveidā, attiecīgā gadījumā izmantojot elektroniskos sakaru līdzekļus.
5. pants
Lēmumi par pieprasījumu pamatotību veikt iekšēju pārskatīšanu
1. Visi lēmumi par to, vai pārskatīšanai ierosinātais administratīvais akts vai iespējamā administratīvā bezdarbība ir vides tiesību aktu pārkāpums, ir jāpieņem Komisijai.
2. Saskaņā ar reglamenta 13. pantu Komisijas loceklis, kas atbild par to noteikumu piemērošanu, uz kuru pamata attiecīgais administratīvais akts pieņemts vai ar kuriem ir saistīta iespējamā administratīvā bezdarbība, ir pilnvarots pieņemt lēmumu par to, ka administratīvais akts, kura pārskatīšana tiek pieprasīta, vai attiecīgi administratīvā bezdarbība nav vides tiesību aktu pārkāpums.
Saskaņā ar šā punkta pirmo daļu piešķirto pilnvaru pastarpināta deleģēšana ir aizliegta.
3. Nevalstiskā organizācija, kas ir pieprasījuma autors, norādot attiecīgos iemeslus, par to jāinformē rakstveidā, attiecīgā gadījumā izmantojot elektroniskos sakaru līdzekļus.
6. pants
Tiesiskās aizsardzības līdzekļi
Visās atbildēs nevalstiskajām organizācijām, ar kurām tās tiek informētas par iesniegto pieprasījumu pilnīgu vai daļēju neatbilstību vai par to, ka administratīvais akts vai administratīva bezdarbība, par kuru iesniegts pieprasījums pārskatīt, nav vides tiesību aktu pārkāpums, jānorāda tiesiskās aizsardzības līdzekļi, kurus tās vēl var izmantot, konkrēti, pret Komisiju celt prasību tiesā vai iesniegt sūdzību ombudam, vai izmantot tos abus saskaņā ar EK līguma attiecīgi 230. un 195. pantā paredzētajiem nosacījumiem.
7. pants
Sabiedrības informēšana
Praktiskā rokasgrāmatā jāsniedz atbilstoša informācija sabiedrībai par tās tiesībām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1367/2006.
(1) COM(2002) 704, galīgā redakcija.