EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0245

Komisijas Regula (EK) Nr. 245/2007 ( 2007. gada 8. marts ), ar ko groza un pielāgo Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikumu attiecībā uz Bulgāriju, Rumāniju un Malaiziju (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 73, 13.3.2007, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Atcelts ar 32013R0576

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/245/oj

13.3.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 73/9


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 245/2007

(2007. gada 8. marts),

ar ko groza un pielāgo Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikumu attiecībā uz Bulgāriju, Rumāniju un Malaiziju

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,

ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 56. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu Nr. 92/65/EEK (1), un jo īpaši tās 10. un 19. pantu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 998/2003 ir noteiktas dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai un noteikumi, kas attiecas uz šādas pārvietošanas pārbaudēm.

(2)

Regulā (EK) Nr. 998/2003 noteikts, ka šīs regulas II pielikuma C daļā jāiekļauj to trešo valstu saraksts, no kurām, ievērojot zināmas prasības, var tikt atļauta lolojumdzīvnieku pārvietošana uz Kopienu.

(3)

Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma C daļā esošajā sarakstā iekļautas trešas valstis un teritorijas, kurās nav trakumsērgas, un trešās valstis un teritorijas, attiecībā uz kurām konstatēts, ka risks trakumsērgas ievazāšanai Kopienā, pārvietojot lolojumdzīvniekus no šīm trešām valstīm un teritorijām, nav augstāks par risku, kas saistīts ar to pārvietošanu starp dalībvalstīm.

(4)

Ņemot vērā Malaizijas kompetento iestāžu sniegto informāciju, rodas pārliecība, ka risks trakumsērgas ievazāšanai Kopienā, pārvietojot lolojumdzīvniekus no šīs valsts, nevarētu būt augstāks par risku, kas saistīts ar lolojumdzīvnieku pārvietošanu starp dalībvalstīm vai no Regulā (EK) Nr. 998/2003 jau uzskaitītajām trešām valstīm. Tādēļ Malaizija būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma C daļā.

(5)

Tā kā Bulgārija un Rumānija kopš 2007. gada 1. janvāra ir dalībvalstis, Kopienas tiesību aktu skaidrības labad no Regulas Nr. 998/2003 II pielikuma C daļas jāizņem atsauces uz šīm valstīm, skaitot no pievienošanās dienas.

(6)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 998/2003.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma C daļu groza šādi.

1)

Šādus ierakstus svītro:

“BG – Bulgārija

RO – Rumānija”.

2)

Iekļauj šādu ierakstu: “MY – Malaizija”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Regulas 1. panta 1. punktu piemēro no 2007. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2007. gada 8. martā

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1467/2006 (OV L 274, 5.10.2006., 3. lpp.).


Top