EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0642

2007/642/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 4. oktobris) par ārkārtas pasākumiem attiecībā uz zvejniecības produktiem, kas ievesti no Albānijas un paredzēti lietošanai cilvēku uzturā (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4482) (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 260, 5.10.2007, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/642/oj

5.10.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 260/21


KOMISIJAS LĒMUMS

(2007. gada 4. oktobris)

par ārkārtas pasākumiem attiecībā uz zvejniecības produktiem, kas ievesti no Albānijas un paredzēti lietošanai cilvēku uzturā

(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4482)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/642/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 178/2002 jāveic atbilstīgi pasākumi, ja no trešās valsts ievesta pārtika nepārprotami var radīt nopietnus draudus cilvēku veselībai, dzīvnieku veselībai vai videi un ja šos draudus nevar apmierinoši novērst ar attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) veiktiem pasākumiem.

(2)

Atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulai (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (2), pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem jānodrošina, lai netiktu pārsniegti histamīna ierobežojumi zvejniecības produktos. Šos ierobežojumus līdz ar paraugu ņemšanas un analīzes metodēm nosaka Komisijas 2005. gada 15. novembra Regula (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem (3).

(3)

Nesenā Kopienas veiktā pārbaudē Albānijā atklājās, ka Albānijas iestādēm ir nepietiekamas iespējas veikt vajadzīgās pārbaudes, jo īpaši, lai zivīs un zvejniecības produktos konstatētu histamīnu.

(4)

Pārāk augsts histamīna līmenis zvejniecības produktos nopietni apdraud cilvēku veselību.

(5)

Lai nodrošinātu efektīvu un vienādu aizsardzību visās dalībvalstīs, ir lietderīgi Kopienas līmenī pieņemt pasākumus, kas attiecas uz tādu zvejniecības produktu ievedumiem, kuri varētu būt piesārņoti.

(6)

Zvejniecības produktu no to sugu zivīm, kas saistās ar augstu histamīna līmeni, ievešana jāatļauj tikai tad, ja var pierādīt, ka izcelsmes vietā tie tiek sistemātiski pārbaudīti, lai pārliecinātos, ka to histamīna līmenis nepārsniedz Regulā (EK) Nr. 2073/2005 noteiktās robežas.

(7)

Tomēr ir lietderīgi uz laiku atļaut ievest sūtījumus, kuriem nav pievienoti pārbaužu rezultāti izcelsmes vietā, ar noteikumu, ka dalībvalstis nodrošina, ka sūtījumi tiek atbilstīgi pārbaudīti uz Kopienas robežas, lai pārliecinātos, ka to histamīna līmenis nepārsniedz Regulā (EK) Nr. 2073/2005 noteiktās robežas. Šī pagaidu atļauja jāpiešķir tikai uz laiku, lai ļautu Albānijas iestādēm palielināt savas pārbaužu veikšanas jaudas.

(8)

Ar Regulu (EK) Nr. 178/2002 izveidota pārtikas un barības ātrās reaģēšanas sistēma, kura jāizmanto, lai īstenotu prasību par savstarpēju informācijas sniegšanu saskaņā ar Padomes Direktīvas 97/78/EK (4) 22. panta 2. punktu. Turklāt dalībvalstis pastāvīgi informē Komisiju, sniedzot periodiskus pārskatus par visu to oficiālo pārbaužu analīžu rezultātiem, kas veiktas attiecībā uz zvejniecības produktu sūtījumiem no Albānijas.

(9)

Šis lēmums jāpārskata, ņemot vērā Albānijas piedāvātās garantijas un dalībvalstu veikto pārbaužu rezultātus.

(10)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Darbības joma

Šo lēmumu piemēro zvejniecības produktiem, kas ir Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae un Scombresosidae dzimtām piederīgas zivis un kas ievesti no Albānijas un paredzēti lietošanai cilvēku uzturā.

2. pants

Histamīna analītiskās pārbaudes

1.   Dalībvalstis atļauj 1. pantā minēto produktu ievešanu Kopienā tikai tad, ja tiem pievienoti rezultāti histamīna analītiskai pārbaudei, kas pirms nosūtīšanas veikta Albānijā vai apstiprinātā ārvalstu laboratorijā, un tie norāda, ka histamīna līmenis nepārsniedz Regulā (EK) Nr. 2073/2005 noteikto robežu. Šīs pārbaudes jāveic, izmantojot Regulā (EK) Nr. 2073/2005 minēto paraugu ņemšanas un analīzes metodi.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstis atļauj 1. pantā minēto produktu ievešanu bez 1. punktā minētajiem analītiskās pārbaudes rezultātiem, ar noteikumu, ka importētāja dalībvalsts nodrošina, lai katrs šo produktu sūtījums tiktu pārbaudīts, lai pārliecinātos, ka histamīna līmenis nepārsniedz Regulā (EK) Nr. 2073/2005 noteiktās robežas. Šīs pārbaudes jāveic, izmantojot Regulā (EK) Nr. 2073/2005 minēto paraugu ņemšanas un analīzes metodi. Kompetentā iestāde attiecīgo sūtījumu oficiāli aiztur, kamēr ir saņemts pozitīvs atzinums.

3. pants

Ziņojumi

Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju, ja atbilstīgi 2. panta 2. punktam veiktās pārbaudes atklāj, ka histamīna līmenis pārsniedz Regulā (EK) Nr. 2073/2005 zvejniecības produktiem noteikto.

Dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par visām pārbaudēm, kas veiktas saskaņā ar 2. panta 2. punktu.

Minētās informācijas un ziņojumu iesniegšanai dalībvalstis izmanto Pārtikas un barības ātrās reaģēšanas sistēmu, kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 178/2002.

4. pants

Izmaksu segšana

Visi izdevumi, kas radušies, piemērojot šo lēmumu, jāpieprasa no nosūtītāja, sūtījuma saņēmēja vai to pārstāvja.

5. pants

Atbilstība

Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju par pasākumiem, kas veikti, lai izpildītu šā lēmuma prasības.

6. pants

Piemērošanas laiks

Šo lēmumu pārskata, pamatojoties uz Albānijas iestādes sniegto informāciju un garantijām, un, vajadzības gadījumā, ņemot vērā Kopienas ekspertu veikto pārbaužu uz vietas rezultātus.

7. pants

Adresāti

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2007. gada 4. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 575/2006 (OV L 100, 8.4.2006., 3. lpp.).

(2)  OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.; labotā redakcija OV L 226, 25.6.2004., 22. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).

(3)  OV L 338, 22.12.2005., 1. lpp.

(4)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/104/EK (OV L 363, 20.12.2006., 352. lpp.).


Top