EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0604

2007/604/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 7. septembris ), ar ko groza Lēmumu 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu mājputniem Vācijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4141) (Dokuments attiecas uz EEZ )

OV L 236, 8.9.2007, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/604/oj

8.9.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 236/11


KOMISIJAS LĒMUMS

(2007. gada 7. septembris),

ar ko groza Lēmumu 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu mājputniem Vācijā

(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4141)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/604/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīvu 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (3), un jo īpaši tās 63. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas 2006. gada 14. jūnija Lēmumu 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu Kopienas mājputniem un Lēmuma 2006/135/EK atcelšanu (4) ir noteikti daži aizsardzības pasākumi, kas jāpiemēro, lai izvairītos no minētās slimības izplatīšanās. Šajos pasākumos ietilpst A un B apgabalu noteikšana, kuros jāīsteno aizsardzības pasākumi, ja radušās aizdomas vai ir apstiprināts šīs slimības uzliesmojums. Lēmuma 2006/415/EK pielikumā ir uzskaitīti A un B apgabali.

(2)

Pēc augsti patogēnas H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojuma Bavārijas zemē Vācijā Lēmumu 2006/415/EK grozīja ar Lēmumu 2007/591/EK, lai grozītu Lēmuma 2006/415/EK pielikumu attiecībā uz minētās dalībvalsts ierakstiem.

(3)

Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja ir pārskatījusi aizsardzības pasākumus, kurus saskaņā ar Lēmumu 2006/415/EK veica Vācija, tostarp nosakot A un B apgabalu saskaņā ar minētā lēmuma 4. pantu.

(4)

Turklāt Kopienas tiesību aktu skaidrības labad ir jāsvītro tie ieraksti Lēmuma 2006/415/EK pielikumā, kuri attiecas uz A un B apgabaliem Čehijā un Vācijā, kuros aizsardzības pasākumi vairs nav spēkā.

(5)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 2006/415/EK.

(6)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2006/415/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2007. gada 7. septembrī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/41/EK (OV L 157, 30.4.2004., 33. lpp.). Labotā redakcija (OV L 195, 2.6.2004., 12. lpp.).

(2)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK (OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.).

(3)  OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.

(4)  OV L 164, 16.6.2006., 51. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2007/591/EK (OV L 222, 28.8.2007., 21. lpp.).


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

A   DAĻA

A apgabals, kas noteikts saskaņā ar 4. panta 2. punktu.

ISO valsts kods

Dalībvalsts

A apgabals

Datums, līdz kuram piemēro 4.p. 4.pk. b) apakšp. iii) ievilk.

Kods

(ja ir)

Nosaukums

DE

VĀCIJA

 

10 km zona, kas noteikta ap slimības uzliesmojuma vietu Wachenroth pašvaldībā, pilnībā vai daļēji aptverot šādas pašvaldības:

6.10.2007.

 

 

LANDKREIS ERLANGEN-HÖCHSTADT

BIRKACH

HÖCHSTADT A.D. AISCH

LONNERSTADT

MÜHLHAUSEN

VESTENBERGSGREUTH

WACHENROTH

 

 

LANDKREIS NEUSTADT A.D. AISCH

BURGHASLACH

DACHSBACH

GUTENSTETTEN

MARKT TASCHENDORF

MÜNCHSTEINACH

UEHLFELD

 

 

LANDKREIS BAMBERG

BURGEBRACH

BURGWINDHEIM

POMMERSFELDEN

SCHLÜSSELFELD

B   DAĻA

B apgabals, kas noteikts saskaņā ar 4. panta 2. punktu.

ISO valsts kods

Dalībvalsts

B apgabals

Datums, līdz kuram piemēro 4.p. 4.pk. b) apakšp. iii) ievilk.

Kods

(ja ir)

Nosaukums

DE

VĀCIJA

 

Pašvaldības:

6.10.2007.”

 

 

LANDKREIS ERLANGEN-HÖCHSTADT

ADELSDORF

BIRKACH

GREMSDORF

HÖCHSTADT A.D. AISCH

LONNERSTADT

MÜHLHAUSEN

VESTENBERGSGREUTH

WACHENROTH

WEISENDORF

 

 

LANDKREIS NEUSTADT A.D. AISCH

BAUDENBACH

BURGHASLACH

DACHSBACH

GERHARDSHOFEN

GUTENSTETTEN

MARKT TASCHENDORF

MÜNCHSTEINACH

SCHEINFELD

UEHLFELD

 

 

LANDKREIS BAMBERG

BURGEBRACH

BURGWINDHEIM

POMMERSFELDEN

SCHLÜSSELFELD

STEINACHSRANGEN

 

 

LANDKREIS KITZINGEN

GEISELWIND


Top