Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0624

    Padomes Kopējā nostāja 2006/624/KĀDP ( 2006. gada 15. septembris ), ar ko groza Kopējo nostāju 2005/440/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku

    OV L 253, 16.9.2006, p. 34–35 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 76M, 16.3.2007, p. 329–330 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/05/2008; Iesaist. atcelta ar 32008E0369

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2006/624/oj

    16.9.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 253/34


    PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA 2006/624/KĀDP

    (2006. gada 15. septembris),

    ar ko groza Kopējo nostāju 2005/440/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 15. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Pēc tam, kad Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2005. gada 18. aprīlī pieņēma Rezolūciju 1596 (2005) (“ANO DPR 1596 (2005)”), Padome 2005. gada 13. jūnijā pieņēma Kopējo nostāju 2005/440/KĀDP (1) par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku.

    (2)

    Padome 2005. gada 29. novembrī pieņēma Lēmumu 2005/846/KĀDP (2), ar ko īsteno Kopējo nostāju 2005/440/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Kongo Demokrātisko Republiku, šīs kopējās nostājas pielikumā pievienojot to personu sarakstu, uz kurām attiecas ANO DPR 1596 (2005).

    (3)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2005. gada 21. decembrī pieņēma Rezolūciju 1649 (2005) (“ANO DPR 1649 (2005)”), ar ko attiecināja pasākumus, kas noteikti ar ANO DPR 1596 (2005), arī uz Kongo Demokrātiskajā Republikā darbojošos ārzemju bruņoto grupu politiskiem un militāriem vadītājiem, kas kavē atbruņošanos un šīm grupām piederošo kaujinieku brīvprātīgu repatriāciju vai pārcelšanos, un uz Kongo kaujinieku grupu politiskiem un militāriem vadītājiem, kas saņem atbalstu no ārvalstīm, un īpaši tiem, kas darbojas Ituri, kas kavē savu kaujinieku dalību atbruņošanās, demobilizācijas un reintegrācijas procesā.

    (4)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2006. gada 31. jūlijā pieņēma Rezolūciju 1698 (2006) (“ANO DPR 1698 (2006)”), ar ko attiecināja pasākumus, kas noteikti ar ANO DPR 1596 (2005), arī uz politiskiem un militāriem vadītājiem, kas iesaista vai izmanto bērnus bruņotos konfliktos, pārkāpjot attiecīgos starptautiskos tiesību aktus, un personām, kas nopietni pārkāpj starptautiskus tiesību aktus attiecībā uz bērniem bruņotu konfliktu situācijās, tostarp nogalina un sakropļo, veic seksuālu vardarbību, nolaupa un piespiedu kārtā pārvieto.

    (5)

    Kopējā nostāja 2005/440/KĀDP būtu atbilstīgi jāgroza.

    (6)

    Padomes Regulā (EK) Nr. 1183/2005 (2005. gada 18. jūlijs), ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku (3), ir izklāstīti Kopienas pasākumi, kas piemērojami personām, uz kurām attiecas šī kopējā nostāja,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.

    1. pants

    Kopējās nostājas 2005/440/KĀDP 3. pantu aizvieto ar šādu tekstu:

    “3. pants

    Saskaņā ar ANO DPR 1596 (2005), ANO DPR 1649 (2005) un ANO DPR 1698 (2006) ierobežojoši pasākumi būtu jānosaka attiecībā uz šādām personām, kuras norādījusi Sankciju komiteja:

    personām, kas veic pret ieroču embargo vērstas darbības,

    Kongo Demokrātiskajā Republikā darbojošos ārzemju bruņoto grupu politiskiem un militāriem vadītājiem, kas kavē atbruņošanos un šīm grupām piederošo kaujinieku brīvprātīgu repatriāciju vai pārcelšanos,

    Kongo kaujinieku grupu politiskiem un militāriem vadītājiem, kas saņem atbalstu no ārvalstīm, un īpaši tiem, kas darbojas Ituri, kas kavē savu kaujinieku dalību atbruņošanās, demobilizācijas un reintegrācijas procesā,

    politiskiem un militāriem vadītājiem, kas iesaista vai izmanto bērnus bruņotos konfliktos, pārkāpjot attiecīgos starptautiskos tiesību aktus,

    personām, kas nopietni pārkāpj starptautiskus tiesību aktus attiecībā uz bērniem bruņotu konfliktu situācijās, tostarp nogalina un sakropļo, veic seksuālu vardarbību, nolaupa un piespiedu kārtā pārvieto.

    Attiecīgās personas ir uzskaitītas šīs kopējās nostājas pielikumā.”

    2. pants

    Šī kopējā nostāja stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

    3. pants

    Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2006. gada 15. septembrī

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs

    E. TUOMIOJA


    (1)  OV L 152, 15.6.2005., 22. lpp.

    (2)  OV L 314, 30.11.2005., 35. lpp.

    (3)  OV L 193, 23.7.2005., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 84/2006 (OV L 14, 19.1.2006., 14. lpp.).


    Top