This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0631
Council Decision 2006/631/JHA of 24 July 2006 fixing the date of application of certain provisions of Decision 2005/211/JHA concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism
Padomes Lēmums 2006/631/TI ( 2006. gada 24. jūlijs ), ar ko nosaka piemērošanas dienu dažiem noteikumiem Lēmumā 2005/211/TI par dažu jaunu funkciju ieviešanu Šengenas Informācijas sistēmā, tostarp attiecībā uz terorisma apkarošanu
Padomes Lēmums 2006/631/TI ( 2006. gada 24. jūlijs ), ar ko nosaka piemērošanas dienu dažiem noteikumiem Lēmumā 2005/211/TI par dažu jaunu funkciju ieviešanu Šengenas Informācijas sistēmā, tostarp attiecībā uz terorisma apkarošanu
OV L 256, 20.9.2006, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 76M, 16.3.2007, p. 338–338
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2013; Atcelts ar 32007D0533 Skatīt 32013D0157
20.9.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 256/18 |
PADOMES LĒMUMS 2006/631/TI
(2006. gada 24. jūlijs),
ar ko nosaka piemērošanas dienu dažiem noteikumiem Lēmumā 2005/211/TI par dažu jaunu funkciju ieviešanu Šengenas Informācijas sistēmā, tostarp attiecībā uz terorisma apkarošanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2005/211/TI (2005. gada 24. februāris) par dažu jaunu funkciju ieviešanu Šengenas Informācijas sistēmā, tostarp attiecībā uz terorisma apkarošanu (1), un jo īpaši tā 2. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Lēmuma 2005/211/TI 2. panta 4. punktā norādīts, ka minētā lēmuma 1. pants stāsies spēkā dienā, ko nosaka Padome, tiklīdz ir izpildīti nepieciešamie priekšnosacījumi, un ka Padome var izlemt noteikt dažādus datumus, kad stājas spēkā minētie noteikumi. |
(2) |
2. panta 4. punktā minētie priekšnosacījumi ir izpildīti attiecībā uz Padomes Lēmuma 2005/211/TI 1. panta 9. punktu (jaunais 101.A un 101.B pants). |
(3) |
Attiecībā uz Šveici šis lēmums attīsta tos Šengenas acquis noteikumus – kā definēts Nolīgumā, kas parakstīts starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā –, kuri attiecas uz jomu, kas minēta 1. panta G daļā Padomes Lēmumā 1999/437/EK (1999. gada 17. maijs) par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (2), to lasot saistībā ar 4. panta 1. punktu Padomes Lēmumā 2004/849/EK (3) un 4. panta 1. punktu Padomes Lēmumā 2004/860/EK (4), abi pieņemti 2004. gada 25. oktobrī, lai Eiropas Kopienas vārdā parakstītu un lai provizoriski piemērotu dažus noteikumus minētajā Nolīgumā ar Šveices Konfederāciju, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Lēmuma 2005/211/TI 1. panta 9. punktu (jaunais 101.A un 101.B pants) piemēro no 2006. gada 1. oktobra.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
To publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2006. gada 24. jūlijā
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
K. RAJAMÄKI
(1) OV L 68, 15.3.2005., 44. lpp.
(2) OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.
(3) OV L 368, 15.12.2004., 26. lpp.
(4) OV L 370, 17.12.2004., 78. lpp.