Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0405

2006/405/EK: Komisijas Lēmums ( 2006. gada 7. jūnijs ), ar ko groza Lēmumu 2005/710/EK, 2005/734/EK, 2005/758/EK, 2005/759/EK, 2005/760/EK, 2006/247/EK un 2006/265/EK attiecībā uz dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar ļoti patogēno putnu gripu (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 2177) (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 118M, 8.5.2007, p. 858–861 (MT)
OV L 158, 10.6.2006, p. 14–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/02/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/405/oj

10.6.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 158/14


KOMISIJAS LĒMUMS

(2006. gada 7. jūnijs),

ar ko groza Lēmumu 2005/710/EK, 2005/734/EK, 2005/758/EK, 2005/759/EK, 2005/760/EK, 2006/247/EK un 2006/265/EK attiecībā uz dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar ļoti patogēno putnu gripu

(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 2177)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2006/405/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (2), un jo īpaši tās 18. panta 7. punktu,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (3), un jo īpaši tās 22. panta 6. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (4), un jo īpaši tās 18. pantu,

tā kā:

(1)

Pēc putnu gripas epidēmijas uzliesmojuma, ko izraisīja augsti patogēnisks vīrusa celms H5N1 un kas sākās 2003. gada decembrī Āzijas dienvidaustrumos, Komisija pieņēma vairākus aizsardzības pasākumus saistībā ar šo slimību.

(2)

Komisijas 2005. gada 13. oktobra Lēmumā 2005/710/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar ļoti patogēnu putnu gripu Rumānijā (5) ir noteikts, ka dalībvalstīm ir jāaptur dzīvu mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījamu putnu un šo sugu inkubējamu olu imports no visas Rumānijas teritorijas un atsevišķu putnu produktu importu no atsevišķām tās teritorijas daļām.

(3)

Komisijas 2005. gada 19. oktobra Lēmumā, ar ko nosaka biodrošības pasākumus, lai mazinātu risku, ka ļoti patogēno putnu gripu, ko izraisa A tipa H5N1 apakštipa gripas vīruss, no savvaļas putniem varētu pārnest uz mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem, un ar ko paredz agrīnas konstatācijas sistēmu īpaši apdraudētos apgabalos (6), ir noteikts, ka dalībvalstis, ņemot vērā atsevišķus kritērijus un riska faktorus, veic piemērotus un īstenojamus pasākumus, lai mazinātu risku, ka šo slimību no savvaļas putniem varētu pārnest uz mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem.

(4)

Komisijas 2005. gada 27. oktobra Lēmumā 2005/758/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar aizdomām par ļoti patogēnu putnu gripu Horvātijā un par Lēmuma 2005/749/EK atcelšanu (7) ir noteikts, ka dalībvalstīm ir jāaptur dzīvu mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījamu putnu, atsevišķu dzīvu putnu, kas nav mājputni, tostarp lolojumputnu, un šo sugu inkubējamu olu, kā arī atsevišķu putnu produktu imports no atsevišķām Horvātijas teritorijas daļām.

(5)

Komisijas 2005. gada 27. oktobra Lēmumā 2005/759/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēnu putnu gripu dažās trešās valstīs un putnu, kas ir kopā ar saviem īpašniekiem, pārvietošanu no trešām valstīm (8) un Komisijas 2005. gada 27. oktobra Lēmumā 2005/760/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz nebrīvē turētu putnu ievešanu saistībā ar aizdomām par ļoti patogēno putnu gripu dažās trešās valstīs (9) ir noteikti aizsardzības pasākumi saistībā ar to putnu importu Kopienā, kas nav mājputni, ieskaitot lolojumputnu pārvietošanu.

(6)

Komisijas 2006. gada 27. marta Lēmumā 2006/247/EK par noteiktiem aizsargpasākumiem attiecībā uz ievedumiem no Bulgārijas, ņemot vērā augstas patogenitātes putnu gripu šajā valstī (10), ir noteikts, ka dalībvalstīm ir jāaptur dzīvu mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījamu putnu un šo sugu inkubējamu olu imports no visas Bulgārijas teritorijas un atsevišķu putnu produktu importu no atsevišķām tās teritorijas daļām.

(7)

Komisijas 2006. gada 31. marta Lēmumā 2006/265/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar aizdomām par ļoti patogēnu putnu gripu Šveicē (11) ir noteikts, ka dalībvalstīm ir jāaptur dzīvu mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījamu putnu, dzīvu putnu, kas nav mājputni, tostarp atsevišķu lolojumputnu, un šo sugu inkubējamu olu un atsevišķu putnu produktu imports no visām tām Šveices teritorijas daļām, kurām šīs valsts iestādes piemēro tādus ierobežojumus, kas līdzvērtīgi tiem, kuri noteikti ar Komisijas Lēmumu 2006/115/EK (12) un 2006/135/EK (13).

(8)

Draudi, ko Kopienai rada putnu gripas vīrusa Āzijas celms, nav mazinājušies. Vēl joprojām tiek konstatēti uzliesmojumi savvaļas putnu vidū Kopienā un savvaļas putnu un mājputnu vidū atsevišķās trešās valstīs, tostarp Pasaules dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) dalībvalstīs. Turklāt šķiet, ka dažās pasaules daļās šis vīruss kļūst arvien endēmiskāks. Tādēļ ir jāpaplašina to aizsardzības pasākumu spēkā esamība, kas noteikti ar Lēmumu 2005/710/EK, 2005/734/EK, 2005/759/EK, 2005/760/EK, 2006/247/EK un 2006/265/EK.

(9)

Informācija, ko Komisijai iesniegusi Rumānija un Bulgārija, un šajās valstīs veiktā novērošana liecina, ka tās kontrolē slimību savā teritorijā, un arī apstiprina, ka vīruss nav izplatījies uz tām valsts daļām, kuras slimība līdz šim nebija skārusi. Attiecīgi ir jāierobežo importa pārtraukšana, kas noteikta saskaņā ar Lēmumu 2005/710/EK un 2006/247/EK, attiecinot to uz tām Rumānijas un Bulgārijas daļām, kuras bija skāris vīruss un kuras pakļautas riskam.

(10)

Horvātija ir ziņojusi par jauniem atklātiem slimības gadījumiem savvaļas putnu vidū ārpus teritorijas, kura pašlaik ir reģionalizēta ar Lēmumu 2005/758/EK. Attiecīgi pārtraukums attiecībā uz atsevišķiem ievedumiem no Horvātijas saskaņā ar minēto lēmumu ir jāpaplašina, attiecinot to uz tām šīs valsts teritorijas daļām, kas skartas nesen.

(11)

Lēmuma 2005/710/EK, 2005/734/EK, 2005/759/EK, 2005/760/EK, 2006/247/EK un 2006/265/EK darbības termiņš beidzās 2006. gada 31. maijā. Tomēr dzīvnieku veselības labad, ievērojot pašreizējo epidemioloģisko situāciju, ir jānodrošina šajos lēmumos paredzēto aizsardzības pasākumu nepārtrauktība. Tāpēc minētie pasākumi bez pārtraukuma jāpiemēro arī turpmāk. Attiecīgi šajā lēmumā paredzētajiem noteikumiem par šo sešu lēmumu piemērošanas datumiem jābūt ar atpakaļejošu spēku.

(12)

Tādēļ attiecīgi ir jāgroza Lēmums 2005/710/EK, 2005/734/EK, 2005/758/EK, 2005/759/EK, 2005/760/EK, 2006/247/EK un 2006/265/EK.

(13)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2005/710/EK groza šādi:

1)

Lēmuma 1. panta 1. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“1. pants

1.   Dalībvalstis pārtrauc ievest

a)

dzīvus mājputnus, skrējējputnus, saimniecībā audzētus un savvaļas medījamus putnus un šo sugu inkubējamas olas, ko ieved no tās Rumānijas teritorijas daļas, kas minēta pielikuma B daļā;”

2)

Lēmuma 4. pantā datumu “2006. gada 31. jūlijs” aizstāj ar datumu “2006. gada 31. decembris”.

2. pants

Lēmuma 2005/734/EK 4. pantā datumu “2006. gada 31. maijs” aizstāj ar datumu “2006. gada 31. decembris”.

3. pants

Lēmuma 2005/758/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

4. pants

Lēmuma 2005/759/EK 5. pantā datumu “2006. gada 31. maijs” aizstāj ar datumu “2006. gada 31. jūlijs”.

5. pants

Lēmuma 2005/760/EK 6. pantā datumu “2006. gada 31. maijs” aizstāj ar datumu “2006. gada 31. jūlijs”.

6. pants

Lēmumu 2006/247/EK groza šādi:

1)

Lēmuma 1. panta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“1. pants

Dalībvalstis pārtrauc ievest

a)

dzīvus mājputnus, skrējējputnus, saimniecībā audzētus un savvaļas medījamus putnus un šo sugu inkubējamas olas, ko ieved no tās Bulgārijas teritorijas daļas, kas minēta pielikuma B daļā;”

2)

Lēmuma 5. pantā datumu “2006. gada 31. maijs” aizstāj ar datumu “2006. gada 31. decembris”.

7. pants

Lēmuma 2006/265/EK 3. pantā datumu “2006. gada 31. maijs” aizstāj ar datumu “2006. gada 31. decembris”.

8. pants

Dalībvalstis nekavējoties veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šo lēmumu, un šos pasākumus publicē. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

9. pants

Lēmuma 2., 4., 5. pantu, 6. panta 2. punktu un 7. pantu piemēro no 2006. gada 1. jūnija.

10. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2006. gada 7. jūnijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK (OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.).

(2)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

(3)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 882/2004 (OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.).

(4)  OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 590/2006 (OV L 104, 13.4.2006., 8. lpp.).

(5)  OV L 269, 14.10.2005., 42. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/321/EK (OV L 118, 3.5.2006., 18. lpp.).

(6)  OV L 274, 20.10.2005., 105. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/855/EK (OV L 316, 2.12.2005., 21. lpp.).

(7)  OV L 285, 28.10.2005., 50. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/321/EK.

(8)  OV L 285, 28.10.2005., 52. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/79/EK (OV L 36, 8.2.2006., 48. lpp.).

(9)  OV L 285, 28.10.2005., 60. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/79/EK.

(10)  OV L 89, 28.3.2006., 52. lpp.

(11)  OV L 95, 4.4.2006., 9. lpp.

(12)  OV L 48, 18.2.2006., 28. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/277/EK (OV L 103, 12.4.2006., 29. lpp.).

(13)  OV L 52, 23.2.2006., 41. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/293/EK (OV L 107, 20.4.2006., 44. lpp.).


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

Horvātijas teritorijas daļa, kas minēta 1. panta 1. punktā

Valsts ISO kods

Valsts nosaukums

Teritorijas daļa

HR

Horvātija

Šādi Horvātijas apgabali:

Viroviticko-Podravska,

Osjecko-Baranjska,

Splitsko-Dalmatinska,

Zagreb.”


Top