EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0057

2006/57/EK: Padomes Lēmums ( 2006. gada 30. janvāris ) par principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kas ietverti Eiropas partnerībā ar Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, un ar ko atceļ Lēmumu 2004/518/EK

OV L 35, 7.2.2006, p. 57–72 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 270M, 29.9.2006, p. 117–132 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2008; Atcelts ar 32008D0112

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/57(1)/oj

7.2.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 35/57


PADOMES LĒMUMS

(2006. gada 30. janvāris)

par principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kas ietverti Eiropas partnerībā ar Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, un ar ko atceļ Lēmumu 2004/518/EK

(2006/57/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 533/2004 (2004. gada 22. marts) par Eiropas partnerību izveidošanu atbilstīgi stabilizācijas un asociācijas procesam (1) un jo īpaši tās 2. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Eiropadome Saloniku sanāksmē 2003. gada 19.–20. jūnijā apstiprināja Eiropas partnerības ieviešanu, lai realizētu Rietumbalkānu valstu Eiropas perspektīvu stabilizācijas un asociācijas procesā.

(2)

Regulas (EK) Nr. 533/2004 2. pantā paredzēts, ka Padome pieņem lēmumu par Eiropas partnerībās iekļaujamiem principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kā arī jebkuriem turpmākajiem pielāgojumiem.

(3)

Padome 2004. gada 14. jūnijā pieņēma pirmo Eiropas partnerību ar Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku (2). Lai noteiktu jaunās prioritātes turpmākajam darbam, ir lietderīgi šo partnerību atjaunināt, pamatojoties uz secinājumiem, ko tā sniedza atzinumā par Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pieteikumu attiecībā uz dalību Eiropas Savienībā.

(4)

Regulā (EK) Nr. 533/2004 ir noteikts, ka Eiropas partnerības pārraudzību nodrošinās ar mehānismu palīdzību, kas ieviesti saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas procesu.

(5)

Lai sagatavotos tālākai integrācijai Eiropas Savienībā, Bijušai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai būtu jāizstrādā plāns ar grafikiem un informāciju par īpašiem pasākumiem, lai izpildītu šīs Eiropas partnerības prioritātes.

(6)

Lēmums 2004/518/EK tādēļ būtu jāatceļ,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Saskaņā ar 1. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 533/2004 Eiropas partnerībā ar Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku ietvertie principi, prioritātes un nosacījumi ir izklāstīti pielikumā, kas ir šā lēmuma sastāvdaļa.

2. pants

Eiropas partnerības ieviešanu pārrauga ar mehānismiem, kas izveidoti stabilizācijas un asociācijas procesā, īpaši ar Komisijas sagatavotiem gada progresa ziņojumiem.

3. pants

Lēmums 2004/518/EK ir atcelts.

4. pants

Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2006. gada 30. janvāris

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

U. PLASSNIK


(1)  OV L 86, 24.03.2004., 1. lpp.

(2)  Padomes 2004. gada 14. jūnija Lēmums 2004/518/EK par principiem, prioritātēm un nosacījumiem, kas ietverti Eiropas partnerībā ar Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku (OV L 222, 23.6.2004., 20. lpp.)


PIELIKUMS

BIJUSĪ DIENVIDSLĀVIJAS MAĶEDONIJAS REPUBLIKA: EIROPAS PARTNERĪBA 2005

1.   IEVADS

Eiropadome Saloniku sanāksmē apstiprināja Eiropas partnerības ieviešanu, lai realizētu Rietumbalkānu valstu Eiropas perspektīvu stabilizācijas un asociācijas procesā.

Pirmo partnerību ar Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku Padome pieņēma 2004. gada 14. jūnijā. Šī pirmā partnerība ir jāatjaunina, pamatojoties uz Komisijas atzinumu par Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas pieteikumu attiecībā uz dalību Eiropas Savienībā. Otrā Eiropas partnerība nosaka jaunas darbības prioritātes.

Šīs prioritātes ir piemērotas valsts specifiskajām vajadzībām un sagatavotības pakāpei un vajadzības gadījumā tiks atjauninātas. Eiropas partnerībā iekļautas arī pamatnostādnes finanšu palīdzības sniegšanai valstij.

Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai jāpieņem plāns ar reformu grafikiem un īpašiem pasākumiem, lai izpildītu Eiropas partnerības prioritātes.

2.   PRINCIPI

Stabilizācijas un asociācijas process joprojām ir pamats Rietumbalkānu valstu virzībā uz pievienošanos Eiropas Savienībai nākotnē.

Galvenās prioritātes Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai saistītas ar tās spēju izpildīt 1993. gada Eiropadomes Kopenhāgenas sanāksmē noteiktos kritērijus un nosacījumus, kas izstrādāti stabilizācijas un asociācijas procesam, jo īpaši nosacījumus, kas definēti Padomes 1997. gada 29. aprīļa un 1999. gada 21. un 22. jūnija secinājumos, 2000. gada 24. novembra Zagrebas sammita galīgajā deklarācijā un Saloniku darba kārtībā.

3.   PRIORITĀTES

Prioritātes, kas uzskaitītas šajā Eiropas partnerībā, tika noteiktas, pamatojoties uz reālistisku pieeju, ka bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija tuvākajos gados varēs izpildīt partnerībā noteiktos uzdevumus vai panākt būtisku progresu to izpildē. Izšķir īstermiņa prioritātes, kas ir jāizpilda viena vai divu gadu laikā, un vidēja termiņa prioritātes, kas jāizpilda trīs vai četru gadu laikā. Šīs prioritātes attiecas gan uz tiesību aktiem, gan uz to īstenošanu.

Ņemot vērā to, ka acquis ieviešana un piemērošana prasa būtiskas izmaksas, kā arī ES prasību sarežģītību dažās jomās, šajā partnerībā pašlaik nav iekļauti visi svarīgie uzdevumi. Nākotnes partnerībās būs iekļautas tālākās prioritātes atbilstīgi valsts panāktajam progresam.

Ir noteiktas galvenās īstermiņa prioritātes, un tās uzskaitītas 3.1. iedaļas sākumā. Galveno prioritāšu secība nav saistīta ar to svarīgumu.

3.1.   ĪSTERMIŅA PRIORITĀTES

Galvenās prioritātes

Laikus līdz nākamajām vēlēšanām īstenot EDSO un Demokrātisko institūciju un cilvēktiesību biroja sniegtos ieteikumus par vēlēšanu procesu.

Pieņemt Likumu par policiju.

Pieņemt labojumus konstitūcijā, kas vajadzīgi, lai īstenotu tiesu sistēmas reformu saskaņā ar Venēcijas komisijas ieteikumiem. Pēc tam pieņemt un īstenot pasākumus, kas nostiprina tiesnešu neatkarību (jo īpaši reformējot Augstāko tiesu un tās atlasīšanas sistēmu), nostiprināt tiesnešu un prokuroru apmācību sistēmu, uzlabot slodžu pārvaldību un samazināt nepabeigto lielu skaitu.

Vienkāršot sabiedrību reģistrācijas un licencēšanas procedūras, tostarp ieviešot vienas institūcijas apstiprinājuma sistēmu sabiedrību reģistrēšanai.

Nodrošināt pareizu stabilizācijas un asociācijas nolīgumā ievietoto saistību īstenošanu, jo īpaši elektronisko sakaru un muitas jomā.

Politiskie kritēriji

Demokrātija un tiesiskums

Nostiprināt tiesiskumu visā teritorijā, jo īpaši laikus veicot reformas tiesībaizsardzības iestādēs.

Vēlēšanas

Labot vēlēšanu norisē konstatētās nepilnības un nodrošināt brīvas un taisnīgas nākamās parlamenta vēlēšanas.

Saukt pie atbildības par krāpšanu un pārkāpumiem.

Valsts pārvalde

Pilnībā īstenot Valsts civildienesta likumu. Pieņemot un paaugstinot ierēdņus un citas valsts amatpersonas darbā, neņemt vērā to politiskos uzskatus, un ieviest uz nopelniem balstītu karjeras sistēmu.

Uzlabot administratīvo pārskatāmību.

Pieņemt un ieviest tiesību aktus par publisku piekļuvi informācijai.

Nodrošināt valsts ierēdņu ētikas kodeksa efektīvu īstenošanu.

Nodrošināt pareizu visu valsts iestāžu sadarbību ar ombudu un uzlabot tā sniegto ieteikumu izpildes kontroli.

Ieviest pārskatāmu un atbildīgu vietējo pārvaldi un decentralizēto fondu pārvaldē izveidot iekšējo kontroli un revīziju.

Tiesu sistēma

Nodrošināt laicīgu stratēģijas un darbības plāna īstenošanu attiecībā uz tiesu sistēmas reformu, lai nostiprinātu tās neatkarību, paaugstinātu tiesu efektivitāti un nostiprinātu tiesu sistēmas vispārējo kompetenci.

Uzlabot civillietu izpildi un ieviest efektīvu tiesas pavēstes izsniegšanas sistēmu.

Korupcijas novēršanas politika

Pilnībā ieviest valstu grupas pret korupciju (GRECO) ieteikumus.

Uzlabot publisko lēmumu pieņemšanas un valsts aktīvu (tostarp valsts zemes, koncesiju un valsts iepirkumu) pārvaldes pārskatāmību.

Īstenot ieteikumus, ko sniegusi Valsts komisija korupcijas novēršanai, un turpināt uzlabot sadarbību starp tiesībaizsardzības iestādēm un to darbības saskaņošanu.

Pārskatīt dažu valsts amatpersonu tiesības uz patstāvību un pieņemt skaidrus noteikumus par interešu konfliktiem.

Nodrošināt to tiesību aktu ieviešanu, kas tika pieņemti jautājumos par politisko partiju finansēšanu un par kontroli pār amatpersonu aktīviem, un pārkāpumu gadījumā uzlikt efektīvas sankcijas.

Noteikt korupcijas pakāpi galvenajās sabiedriskās dzīves jomās, lai varētu ieviest efektīvus profilakses un atklāšanas pasākumus.

Paaugstināt policijas izmeklētāju un prokuroru spējas strādāt ar korupcijas lietām. Nodrošināt atbilstīgu Valsts komisijas korupcijas novēršanai un Valsts prokurora darbības saskaņošanu.

Ohridas pamatnolīgums

Nodrošināt efektīvu tiesiskā regulējuma ieviešanu, kas ir pieņemts saskaņā ar Ohridas pamatnolīgumu, lai, inter alia, veicinātu tautību savstarpējās uzticēšanās izveidi.

Papildināt vajadzīgo tiesisko regulējumu, lai īstenotu decentralizācijas procesu un pašvaldībām nodrošinātu pietiekami daudz līdzekļu jauno kompetenču ieviešanai.

Pieņemt un sākt ieviest vidēja termiņa stratēģisko plānu par minoritāšu līdzvērtīgu pārstāvību valsts pārvaldē (tostarp tiesu iestādēs) un valsts uzņēmumos.

Cilvēktiesības un minoritāšu aizsardzība

Pilnībā ievērot Eiropas Cilvēktiesību konvenciju, Konvenciju par spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanu un citas atbilstīgas starptautiskas konvencijas.

Nostiprināt Iekšlietu ministrijas un ombuda sadarbību.

Pieņemt Likumu par informācijas pārtveršanu.

Pilnībā īstenot ētikas, iekšējās kontroles un profesionālo standartu noteikumus visās tiesību aizsardzības iestādēs, tiesu iestādēs un cietumu pārvaldēs.

Veicināt izpratnes veidošanu policijas, tiesnešu, prokuroru un citu tiesību aizsardzības iestāžu darbiniekos par pienākumiem cilvēktiesību jomā un nodrošināt, ka viņi tos izpilda atbilstīgi starptautiskām prasībām.

Nodrošināt to, ka tiek pilnībā īstenots konstitucionālais princips par reliģisko kopienu un grupu atdalīšanu no valsts, un pārskatīt reliģisko kopienu un grupu tiesisko regulējumu.

Ieviest jauno likumu par raidīšanu, lai garantētu raidorganizāciju neatkarību un to sniegto pakalpojumu kvalitāti.

Veicināt cieņpilnu attieksmi pret minoritātēm un to aizsardzību saskaņā ar Eiropas Cilvēka tiesību konvenciju un principiem, kas sniegti Eiropas Padomes Vispārējā konvencijā par nacionālo minoritāšu aizsardzību, kas atbilst ES dalībvalstu labākajai praksei.

Turpināt veicināt visu etnisko kopienu piekļuvi izglītībai.

Reģionālie jautājumi un starptautiskie pienākumi

Nodrošināt reģionu sadarbību un labas kaimiņattiecības, jo īpaši cenšoties ar Grieķiju apspriest un rast abpusēji pieņemamu nosaukuma jautājuma risinājumu saistībā ar ANO Drošības padomes Rezolūcijām Nr. 817/93 un 845/93.

Noslēgt un ieviest nolīgumus ar kaimiņvalstīm, jo īpaši brīvas tirdzniecības, pārrobežu sadarbības, cīņas pret organizēto noziedzību, kontrabandas, tiesu iestāžu sadarbības, robežu pārvaldīšanas, vides, transporta un enerģētikas jautājumos.

Ekonomiskie kritēriji

Nostiprināt ekonomiskā procesa dalībnieku juridisko nodrošinātību. Paātrināt juridiskās procedūras un noskaidrot īpašumtiesības. Veikt izšķirošus pasākumus, lai pabeigtu zemes un nekustamā īpašuma reģistrāciju.

Nostiprināt valsts spēju atrisināt strīdus komerclietās.

Nodrošināt to, ka administratīvie lēmumi pamatojas uz pārskatāmiem noteikumiem un ka lēmumi, kas pieņemti saskaņā ar diskrecionāro varu, ir pakļauti efektīvai administratīvai un juridiskai pārskatīšanai.

Uzlabot vispārējo uzņēmējdarbības klimatu, tostarp nostiprinot tiesību aktu ieviešanu un piemērošanu tādās jomās kā revīzija un uzņēmumu grāmatvedība. Uzlabot valsts pievilcību tiešiem vietējiem un ārzemju investoriem.

Saīsināt bankrota procedūras ilgumu, samazināt nepabeigto lietu skaitu, kas sakrājies bankrotu procedūrās, un samazināt nepabeigto lietu skaitu uzņēmumiem, kas ir bankrotējuši, bet nav likvidēti.

Garantēt vienlīdzīgu attieksmi pret visiem nodokļu maksātājiem. Mainīt situāciju, kad nodokļu un sociālo apdrošināšanas iemaksu nemaksāšana tiek pieļauta attiecībā uz dažiem nodokļu maksātājiem. Izskaust nepabeigtās lietas nokavēto nodokļu maksājumu un sociālās apdrošināšanas iemaksu jomā. Nodrošināt efektīvu to privātpersonu un uzņēmumu saukšanu pie atbildības, kas piedalās nodokļu nemaksāšanas “piramīdshēmās”.

Pabeigt tirgus liberalizāciju. Jo īpaši turpināt privatizācijas procesu un ar tīkliem saistītu nozaru liberalizāciju.

Risināt bezdarba jautājumu un atbalstīt darba vietu radīšanu. Nodrošināt ātru jaunā likuma par darba attiecībām ieviešanu un nodarbinātības aģentūras reformēšanu. Uzsākt turpmākus pasākumus, lai veicinātu darba vietu radīšanu, jo īpaši sievietēm un jauniešiem.

Nostiprināt piesardzības un uzraudzības normas banku un apdrošināšanas nozarēs.

Turpināt finanšu nozares tiesiskā pamata saskaņošanu un nodrošināt tā ātru īstenošanu, lai panāktu starptautisko standartu un prakses līmeni.

Turpināt uzlabot finanšu pārvaldi. Jo īpaši īstenot nodokļu decentralizāciju un turpināt civildienesta algu struktūras paplašināšanu.

Spēja uzņemties dalības pienākumus

Brīva preču aprite

Pabeigt pašreizējās iestāžu sistēmas pārstrukturēšanu, lai nodrošinātu, ka tiek nodalītas pārvaldes, akreditācijas, standartizācijas un izstrādājumu sertificēšanas funkcijas.

Palielināt Eiropas standartu pieņemšanas ātrumu.

Pieņemt tiesību aktus par atbilstības novērtēšanas iestāžu iecelšanu un šā fakta paziņošanu un nodibināt atbilstības novērtēšanas infrastruktūru, kas veiksmīgi darbojas.

Pieņemt jaunu likumu par izstrādājumu drošību.

Izstrādāt tirgus uzraudzības struktūru, ko prasa acquis saistībā ar brīvu preču apriti.

Turpināt darbu pie vecās pieejas un jaunās un globālās pieejas direktīvu transponēšanas.

Kapitāla brīva aprite

Turpināt nostiprināt pasākumus pret noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju, jo īpaši paaugstinot izpratni ziņotāju iestāžu starpā, un ieviest ticamu tiesību aizsardzības sarakstu attiecīgajām institūcijām. Īstenot valsts stratēģiju cīņā pret noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju un terorisma atbalstīšanu.

Valsts iepirkums

Saskaņot tiesību aktus par valsts iepirkumu ar acquis, jo īpaši pakalpojumu nozarē.

Nodrošināt efektīvu tiesiskas aizsardzības līdzekļu sistēmu, pagarinot termiņus sūdzību iesniegšanai, jo īpaši attiecībā uz pusēm, kas var izmantot tiesiskās aizsardzības līdzekļus.

Paaugstināt valsts sektora izpratni par valsts iepirkuma noteikumiem un par to ievērošanu.

Izveidot Valsts iepirkumu biroju un nodrošināt tam pietiekamu personālu un ierīces, ņemot vērā tā lomu cīņā pret korupciju.

Uzņēmējdarbības tiesības

Turpināt reformas uzņēmumu reģistrēšanas procesā, lai saīsinātu sarežģītās un garās procedūras.

Nodrošināt pareizu grāmatvedības un finanšu ziņojumu prasību izpildi. Nodrošināt starptautisko grāmatvedības standartu ieviešanu.

Uzsākt Grāmatvedības standartu komitejas darbību.

Intelektuālā īpašuma tiesības

Izveidot ticamu izpildes pārskatu intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzības un rūpnieciskā īpašuma jomā. Nodrošināt to, ka tiek efektīvi piemērotas soda naudas un sankcijas un ka tām ir preventīva ietekme. Šim nolūkam piešķirt atbilstīgus līdzekļus tiesībaizsardzības iestādēm, kriminālvajāšanai un tiesām.

Konkurence

Izveidot ticamu izpildes pārskatu saistībā ar pretmonopola un valsts atbalsta kontroles jomām. Sniegt Konkurences aizsardzības komisijai efektīvus līdzekļus tiesību aktu izpildei un garantēt Valsts atbalsta komisijas neatkarību, nodrošinot to ar atbilstīgu personālu un telpām.

Izveidot visaptverošu sarakstu un ziņojumus par spēkā esošajiem atbalsta pasākumiem.

Turpināt saskaņot tiesību aktus ar ES konkurences tiesību aktiem un ES valsts atbalsta noteikumiem.

Paaugstināt izpratni valdības iestādēs un uzņēmēju aprindās.

Finanšu pakalpojumi

Pastiprināt tiesību aktu un uzraudzības pamatu, tostarp to piemērošanu finanšu jomā, jo īpaši attiecībā uz apdrošināšanas un vērtspapīru tirgu.

Izveidot neatkarīgu un ar personālu atbilstīgi nodrošinātu uzraudzības iestādi apdrošināšanas nozarē.

Informācijas sabiedrība un plašsaziņas līdzekļi

Pārtraukt stabilizācijas un asociācijas nolīguma pārkāpšanu, veicot visus vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu prasību liberalizēt elektronisko sakaru nozari, tostarp pieņemot visus nepieciešamos sekundāros tiesību aktus un turpinot nostiprināt pārvaldes iestādes.

Nodrošināt konkurences spējīgus drošības pasākumus uzņēmējiem, kam ir ievērojama ietekme tirgū.

Nodrošināt to, lai tiesību akti par plašsaziņas līdzekļiem atbilstu ieteikumiem, ko 2005. gada maijā sniegusi kopīgā Eiropas Padomes un Komisijas ekspertu grupa.

Nodrošināt to, lai tiesību akti par goda un cieņas aizskaršanu atbilstu Eiropas standartiem.

Pastiprināt Elektronisko plašsaziņas līdzekļu padomes neatkarību un administratīvo spēju.

Lauksaimniecība un lauku attīstība

Paātrināt lauksaimniecības zemes reģistrēšanu nekustamā īpašuma kadastrā.

Pieņemt vajadzīgos tiesību aktus un izveidot piemērotas administratīvas struktūras, lai varētu strādāt ar ES lauku attīstībai domātiem instrumentiem, tostarp gatavoties lauku attīstības pilnvarotā maksātāja izveidei.

Pārtikas nekaitīguma, veterinārā un fitosanitārā politika

Turpināt tiesību aktu saskaņošanu ar veterināro un fitosanitāro acquis.

Pastiprināt Veterinārā dienesta spēju gan centrālā, gan vietējā līmenī, lai ieviestu ar ES saderīgu kontroles sistēmu, jo īpaši importa kontrolēm. Nostiprināt inspektoru apmācību un pārvaldību.

Izveidot liellopu un citu attiecīgo sugu identificēšanas un reģistrācijas sistēmu.

Turpināt saskaņot dzīvnieku slimību un dzīvnieku veselības kontroles sistēmas ar ES tiesību aktiem un iestāžu prasībām, kā arī ārkārtas rīcības plānus A saraksta slimībām.

Sagatavot programmu pārtikas pārstrādes uzņēmumu modernizācijai, lai tie atbilstu ES prasībām.

Transporta politika

Turpināt saskaņošanu ar autopārvadājumu acquis, jo īpaši saistībā ar pieeju tirgum un bīstamu kravu transportu, sociālo acquis un nodokļu acquis.

Dzelzceļa nozarē izveidot no infrastruktūras pārvaldītāja un dzelzceļa uzņēmumiem neatkarīgu uzraudzības iestādi. Izveidot drošības iestādi, kas izsniedz drošības sertifikātus. Saskaņot tiesību aktus ar ES noteikumiem par bīstamu kravu pārvadājumiem pa dzelzceļu.

Gaisa pārvadājumu jomā turpināt saskaņošanu ar drošības noteikumiem un noteikumiem par tirgus darbību. Stiprināt Civilās aviācijas iestādes administratīvo spēju.

Noslēgt Eiropas kopējās gaisa telpas nolīgumu ar protokolu par pārejas pasākumiem, lai ieviestu ES aeronavigācijas tiesību aktus.

Turpināt ieviest saprašanās memorandu par Dienvidaustrumeiropas reģionālā transporta galvenā tīkla izveidošanu.

Enerģētika

Uzsākt tiesību aktu saskaņošanu ar acquis iekšējo elektrības un gāzes tirgu, energoefektivitātes un atjaunojamas enerģijas avotu jomā, lai pakāpeniski atvērtu enerģijas tirgu konkurencei.

Nostiprināt Valsts enerģētikas reglamentējošās komisijas neatkarību.

Sākt īstenot Enerģētikas Kopienas līgumu.

Uzlabot administratīvo spēju visās enerģētikas jomās.

Nodokļi

Paaugstināt administratīvo spēju nodokļu tiesību aktu ieviešanai un cīņai pret izvairīšanos no nodokļu maksāšanas.

Veikt strukturālus pasākumus, lai steidzami reformētu kontroles politiku un uzlabotu kontroles jaudu.

Izveidot revīzijas stratēģiju un atbilstīgas IT sistēmas.

Grozīt nodokļu režīmu tabakas izstrādājumiem, lai izbeigtu pastāvošo diskrimināciju starp pašmāju un ievestajiem izstrādājumiem.

Ievērot Rīcības kodeksa par uzņēmējdarbības aplikšanu ar nodokļiem principus un nodrošināt to, lai jaunie nodokļu pasākumi atbilstu šiem principiem.

Statistika

Nostiprināt Valsts statistikas biroja spēju, lai tas spētu laikus ieviest lauksaimniecības skaitīšanas rezultātus un uzņēmējdarbības skaitīšanas rezultātus, un turpinātu attīstīt valsts uzskaites datus un ar tiem saistīto statistiku. Nostiprināt lauksaimniecības statistikas datu vākšanu un apstrādi atbilstīgi ES standartiem un metodēm.

Grozīt Valsts statistikas likumu, lai tas pilnībā saskanētu ar ES standartiem, un izveidot pienācīgus apstākļus statistikas acquis ieviešanai.

Uzņēmumu un rūpniecības politika

Turpināt Eiropas mazo uzņēmumu hartas īstenošanu. Ieviest kuponu shēmu mācību un konsultatīviem pakalpojumiem. Izpētīt iespējas izmantot nodokļu atvieglojumus maziem, jaunizveidotiem uzņēmumiem. Uzlabot MVU aizstāvības un pārstāvniecības iespējas.

Ieviest sistemātisku jauno uzņēmumu noteikumu ietekmes izvērtēšanu.

Uzsākt aizdevuma garantiju fonda darbību un nodrošināt profesionālu un neatkarīgu tā pārvaldi.

Nodrošināt efektīvu elektroniskā paraksta tiesību aktu īstenošanu.

Reģionālā politika un strukturālo programmu koordinācija

Izveidot visaptverošu un saskaņotu stratēģiju un likumprojektu reģionālās attīstības jomā.

Noteikt partnerattiecību struktūras, kas nodrošina ieinteresēto personu sadarbību valsts un reģionu līmenī.

Tiesiskums, brīvība un drošība

Pieņemt un īstenot Likumu par robežu uzraudzību, tostarp noteikumus par integrētas robežu pārvaldības stratēģiju un Likumu par ārvalstniekiem. Īstenot integrētas robežu pārvaldības darbības plānu. Sagatavot rokasgrāmatas, pamatojoties uz Šengenas rokasgrāmatu, ko varētu lietot visos robežkontroles punktos.

Izstrādāt centrālās datu bāzes robežu pārvaldībai un nodrošināt to saslēgšanu vienā sistēmā. Modernizēt dokumentu analīzes un robežu uzraudzības ierīces. Ieviest augstas kvalitātes ceļošanas dokumentus un personu apliecinošus dokumentus. Personālam, kas saskaņā ar daudzgadīgu mācību programmu pārcelts no Aizsardzības ministrijas, nodrošināt papildu apmācību.

Turpināt īstenot darbības plānu policijas reformai. Sniegt atbilstīgu finansēšanu un apmācību. Nostiprināt saskaņotību un koordināciju gan policijas iestādēs, gan starp policiju un citām tiesībaizsardzības iestādēm.

Attīstīt un īstenot visaptverošu policijas cilvēkresursu un apmācības stratēģiju. Modernizēt ekipējumu, jo īpaši specializētās izmeklēšanas jomās.

Turpināt īstenot uz darbību orientētu pasākumu sēriju cīņai pret organizēto noziedzību. Izveidot integrētu izlūkošanas sistēmu iestāžu kopīgai lietošanai cīņā pret organizēto noziedzību, tostarp cilvēku, ieroču un narkotiku tirdzniecību.

Izstrādāt valsts stratēģiju attiecībā uz narkotikām saskaņā ar ES narkomānijas apkarošanas stratēģiju 2005.-2012. gadam un izveidot labi strukturētu vienību, kas specializējas slepeno kontroļu veikšanā, un nodrošināt apmācību policijas darbībā, kas balstās uz izlūkdatiem. Nodrošināt atbilstīgus līdzekļus liecinieku aizsardzībai. Nostiprināt spēju datornoziegumu izmeklēšanā.

Vide

Uzlabot tiesību aktu īstenošanu un vides pārraudzību.

Nostiprināt vides inspekciju un citas tiesībaizsardzības iestādes. Izveidot ticamu izpildes pārskatu. Nodrošināt to, ka tiek efektīvi piemērots naudassods un citas sankcijas un ka tām ir preventīva ietekme.

Nostiprināt administratīvo spēju valsts un vietējā līmenī un uzsākt stratēģisko plānu sagatavošanu, tostarp finanšu stratēģijas izstrādāšanu.

Izstrādāt vides ieguldījumu stratēģiju, pamatojoties uz prognozēm par saskaņošanas izmaksām.

Muitas savienība

Saskaņot vispārējo muitošanas maksājumu līmeni ar acquis. Atcelt īpašo EUR 100 maksājumu par katru iesniegto prasību tarifa kvotu piešķiršanai, jo tas neatbilst acquis un ar to pārkāpj stabilizācijas un asociācijas nolīguma noteikumus.

Palielināt administratīvo spēju muitas tiesību aktu īstenošanā un cīņā pret pārrobežu noziedzību.

Veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai pareizi īstenotu izcelsmes noteikumus.

Turpināt tiesību aktu un procedūru saskaņošanu ar acquis, jo īpaši tranzīta, vienkāršoto procedūru un tarifa kvotu jomās.

Ārējās attiecības

Turpināt darbu pie nākotnes reģionālā Dienvidaustrumeiropas Brīvās tirdzniecības nolīguma izveides.

Finanšu kontrole

Pieņemt un īstenot saskanīgus tiesību aktus visai iekšējās kontroles jomai, kas ietvertu visus saistītos būtiskos pārvaldes uzskaites aspektus, neatkarīgo iekšējo revīziju, centrālo saskaņošanu, kā arī krāpšanas novēršanu.

Izstrādāt stratēģiju vai diskusiju dokumentu valsts iekšējai finanšu kontrolei, kas būtu pamats ar valsts iekšējo kontroli saistīto vidēja termiņa prioritāšu īstenošanai.

Pabeigt darbībā neatkarīgu iekšējās revīzijas struktūrvienību izveidi centrālajās valsts iestādēs un izveidot šādas struktūrvienības pašvaldību līmenī. Nostiprināt Finanšu ministrijas koordinatora lomu. Nodrošināt pietiekamu personālu, tā apmācību un ekipējumu.

Finanšu ministrijā izveidot saskaņošanas struktūrvienību finanšu pārvaldībai un kontrolei.

Izstrādāt efektīvas pārvaldības, pārraudzības, kontroles un revīzijas sistēmas, kas vajadzīgas ar ES pirmsiestāšanās instrumentiem saistīto programmu īstenošanai, balstoties uz decentralizētas īstenošanas nosacījumiem.

Veicināt valsts revīzijas biroja darbības un finansiālo neatkarību un nodrošināt tā ziņojumos norādīto faktu izpildes pārbaudi.

3.2.   VIDĒJA TERMIŅA PRIORITĀTES

Politiskie kritēriji

Demokrātija un tiesiskums

Valsts pārvalde

Turpināt attīstīt administrācijas spēju stabilizācijas un asociācijas nolīguma īstenošanai.

Turpināt veicināt pilsoniskās sabiedrības, tostarp sociālo partneru, aktīvu piedalīšanos lēmumu pieņemšanas procesos.

Tiesu sistēma

Pabeigt tiesu sistēmas reformas stratēģijas un darbības plāna īstenošanu. Nodrošināt tiesu iestāžu neatkarību un efektivitāti.

Sasniegt taustāmus rezultātus, uzlabojot tiesu iestāžu darbību, paaugstinot civillietu izpildes ātrumu.

Turpināt tiesnešu un prokuroru apmācību akadēmijas izveidi.

Turpināt attīstīt tiesu sistēmas spēju, saskaroties ar organizēto un ekonomisko noziedzību.

Sniegt piemērotas ierīces un IT atbalstu tiesām.

Korupcijas novēršanas politika

Turpināt ieviest stratēģiju cīņai pret korupciju un veicināt izpratnes veidošanas iniciatīvas valsts pārvaldē un sabiedrībā vispār. Nodrošināt korupcijas novēršanai pieņemtu pasākumu un tiesību aktu efektīvu īstenošanu.

Izstrādāt metodiku un strādāt ar sistēmu informācijas vākšanai un savstarpējai pieejai datu bāzēm.

Ohridas pamatnolīgums

Pabeigt decentralizācijas procesu un turpināt ieviest stratēģiju par minoritāšu līdzvērtīgu pārstāvību valsts pārvaldē un valsts uzņēmumos.

Cilvēktiesības un minoritāšu aizsardzība

Turpināt veicināt cilvēktiesību ievērošanu tiesību aizsardzības iestādēs un ieslodzījuma vietās, un cietumos.

Ekonomiskie kritēriji

Turpināt uzlabot uzņēmējdarbības vidi. Jo īpaši pabeigt visu zemes un nekustamo īpašumu reģistrāciju, kā arī ar to saistīto kadastra nostiprināšanu. Nodrošināt kreditoru tiesību īstenošanu saskaņā ar pārskatāmu tiesisko regulējumu. Turpināt uzlabot nosacījumus ieguldītājiem.

Uzlabot pārvaldības kvalitāti, vienlaicīgi uzturot stabilas valsts finanses.

Veikt pasākumus, lai integrētu valsts ekonomikā tās neformālo sektoru, jo īpaši, lai nodarbinātās personas ietvertu sociālā nodrošinājuma sistēmā un izbeigtu nereģistrēto uzņēmumu netaisnu konkurenci.

Veicināt ekonomisko darbību strukturālas pārmaiņas un to dažādošanu, lai labāk varētu izmantot valsts salīdzinošās priekšrocības.

Turpināt reģionu ekonomisko integrāciju. Modernizēt transporta un sakaru infrastruktūru. Paplašināt valsts tirdzniecības integrāciju reģionā.

Samazināt relatīvi lielo neproduktīvo izdevumu daļu, vienlaicīgi paaugstinot izglītības, infrastruktūras un pētniecības un attīstības finansēšanu.

Modernizēt izglītības sistēmu. Pielīdzināt izglītības sistēmas kvalitāti Eiropas standartiem. Modernizēt vidējās un augstākās izglītības mācību programmas. Pielikt lielākas pūles, lai radītu mūsdienīgu profesionālās izglītības un apmācību sistēmu.

Palielināt administratīvo spēju attiecībā uz nodokļu iekasēšanu un izdevumu kontroli. Palielināt iekšējās kontroles un revīzijas standartus.

Spēja uzņemties dalības pienākumus

Brīva preču aprite

Pielikt visus spēkus, lai kļūtu par pilntiesīgu Eiropas Standartizācijas komitejas un Eiropas Elektrotehnikas standartizācijas komitejas, un Eiropas telekomunikāciju standartu institūta dalībnieku. Garantēt atbilstīgu personālu standartizācijas institūtam.

Nostiprināt administratīvo spēju, kas vajadzīga efektīvai tirgus uzraudzībai.

Ieviest tiesību aktos savstarpējas atzīšanas klauzulas.

Darba ņēmēju brīva pārvietošanās

Attīstīt pietiekamu administratīvo spēju, lai īstenotu Kopienas noteikumus par sociālā nodrošinājuma shēmu saskaņošanu.

Tiesības brīvi veikt uzņēmējdarbību un pakalpojumu sniegšanas brīvība

Pieņemt tiesību aktus, lai atzītu ārvalstu profesionālo kvalifikāciju, un izveidot struktūras un procedūras šim nolūkam.

Pieņemt pasta politiku saskaņā ar pasta direktīvām, tostarp izveidojot neatkarīgu valsts pārvaldes iestādi pasta pakalpojumu jomā.

Uzņēmējdarbības tiesības

Nodrošināt augstu standartu revidenta profesijai.

Konkurence

Turpināt uzlabot izpildes pārskatu pretmonopola un valsts atbalsta kontroles jomās.

Informācijas sabiedrība un plašsaziņas līdzekļi

Transponēt un īstenot ES tiesību pamataktus par informācijas sabiedrību un plašsaziņas līdzekļiem.

Pieņemt tiesību aktus attiecībā uz elektronisko tirdzniecību un ierobežotas piekļuves pakalpojumiem.

Turpināt saskaņošanas procesu ar Eiropas konvenciju par pārrobežu televīziju un Direktīvu par televīziju bez robežām.

Tālāk nostiprināt pārvaldes iestāžu administratīvo spēju.

Lauksaimniecība un lauku attīstība

Attīstīt vispārējo stratēģiju par lauku attīstību.

Paaugstināt lauksaimniecības administrācijas spēju un pabeigt gatavošanos Kopējās lauksaimniecības politikas vadības mehānismu, jo īpaši integrētās administrācijas un kontroles sistēmas un pilnvarotā maksātāja piemērošanai un praktiskai ieviešanai. Nodrošināt efektīvu zemes gabalu identificēšanas sistēmu.

Izveidot vīna dārzu reģistru un nodrošināt tā darbību.

Pārtikas nekaitīguma, veterinārā un fitosanitārā politika

Turpināt pielīdzināt tiesību aktus ar acquis saistībā ar transmisīvo sūkļveida encefalopātiju un dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, īstenot un kontrolēt to izpildi un izveidot nepieciešamo vākšanas un apstrādes sistēmu.

Izveidot augu veselības iestādi, kas ir pienācīgi nodrošināta ar personālu, un nodrošināt atbilstīgu laboratoriju skaitu fitosanitārajiem dienestiem. Turpināt saskaņot fitosanitāros tiesību aktus ar acquis.

Transporta politika

Turpināt darbu, lai pilnībā veiktu saskaņošanu ar acquis autopārvadājumu jomā. Turpināt saskaņošanu ar dzelzceļa acquis (pirmais un otrais dzelzceļa tiesību aktu kopums un savstarpējā savietojamība). Panākt pilnīgu saskaņošanu ar aeronavigācijas tiesību aktiem. Nodrošināt enerģisku attiecīgo tiesību aktu īstenošanu.

Turpināt īstenot saprašanās memorandu par Dienvidaustrumeiropas reģionālā transporta galveno tīklu.

Enerģētika

Turpināt īstenot Enerģētikas Kopienas līguma prasības.

Turpināt darbu, lai veiktu saskaņošanu ar acquis atomenerģijas jomā, un nostiprināt administratīvu spēju šajā nozarē.

Nodokļi

Pilnībā saskaņot nodokļu jomas tiesību aktus ar acquis, tostarp ar jaunākajiem tiesību aktiem (piemēram, Enerģētikas direktīvu).

Turpināt nodokļu administrācijas reformu un nodrošināt tās pienācīgu darbību.

Turpināt sagatavošanās darbus, lai nodrošinātu savienojamību ar ES datorizētajām sistēmām.

Uzlabot pārskatāmību un informācijas apmaiņu ar ES dalībvalstīm, lai atvieglotu pasākumu ieviešanu, kuru mērķis ir novērst izvairīšanos no nodokļu maksāšanas. Šajā ziņā informācijas apmaiņa starp dalībvalstīm varētu notikt, pamatojoties uz ESAO paraugnolīgumu par informācijas apmaiņu.

Statistika

Izveidot statistikas reģionus, kas atbilst NUTS, un sākt veidot reģionu statistiku.

Izveidot saimniecību reģistru, pamatojoties uz lauksaimniecības skaitīšanas rezultātiem un pievērsties neatrisinātajiem jautājumiem lauksaimniecības statistikā.

Turpināt makroekonomiskās statistikas un sociālās statistikas izstrādāšanu.

Izstrādāt ticamu uzņēmējdarbības statistiku, pamatojoties uz uzņēmumu reģistra statistiku un uzņēmējdarbības skaitīšanas rezultātiem.

Sociālā politika un nodarbinātība

Turpināt saskaņošanu ar ES tiesību aktiem arodveselības un darba drošības, darba tiesību un diskriminācijas novēršanas jomā, un nostiprināt attiecīgās administratīvās struktūras.

Nostiprināt darba inspekciju ar personālu un ierīcēm un palīdzēt tai piemērot efektīvas un preventīvas sankcijas.

Izstrādāt un īstenot visaptverošu nodarbinātības stratēģiju, iesaistot visas ieinteresētās personas, lai vēlāk piedalītos Eiropas nodarbinātības stratēģijā, paaugstinot atbilstīgo spēju analīzei, īstenošanai un novērtēšanai.

Uzņēmumu un rūpniecības politika

Noteikt un īstenot izaugsmi un jauninājumus veicinošu rūpniecības politikas stratēģiju.

Turpināt attīstīt MVU atbalsta mehānismus un uzlabot MVU pieeju finanšu pakalpojumiem.

Reģionālā politika un strukturālo programmu koordinācija

Nodrošināt skaidru pienākumu sadali un efektīvu starpministriju darba koordināciju visaptverošas un saskaņotas reģionālās attīstības stratēģijas izstrādāšanai.

Izveidot partnerības struktūras, kas nodrošina ieinteresēto personu sadarbību valsts un reģionu līmenī. Iesaistīt sociālos, ekonomiskos un citus partnerus.

Nodrošināt, lai izraudzītās pārvaldes un maksātājiestādes pakāpeniski palielina savu spēju.

Izstrādāt un ieviest valsts un reģionālos attīstības plānus.

Paaugstināt finanšu pārvaldes un kontroles procedūras un izveidot pareizas pārraudzības un novērtēšanas sistēmas.

Izveidot valsts reģionālās attīstības aģentūru.

Attīstīt spēju projektu sagatavošanai un pārvaldei saskaņā ar Struktūrfondiem un Kohēzijas fondu gan centrālā līmenī, gan NUTS III līmenī.

Tiesiskums, brīvība un drošība

Pabeigt Integrētas robežu pārvaldības stratēģijas īstenošanu.

Pabeigt darbības plāna policijas reformai īstenošanu. Turpināt modernizēt ekipējumu un pastiprināt apmācību. Turpināt attīstīt cilvēkresursu pārvaldības sistēmu.

Turpināt attīstīt integrēto sistēmu policijas darbībai, kas balstīta uz izlūkdatiem. Pastiprināt īpašās izmeklēšanas spējas cīņai pret organizēto noziedzību, tostarp cīņai pret cilvēku, ieroču un narkotiku tirdzniecību.

Ieviest patvēruma procedūras, kas pilnībā atbilst starptautiskiem un Eiropas standartiem, tostarp uzlabotu pārsūdzību sistēmu. Pastiprināt administratīvo spēju, pieņemot stratēģisko plānu administratīvajām struktūrām, kā arī pamatnostādnes par patvēruma lietu apstrādi. Pastiprināt procesa vadību un atbalstu. Palielināt uzņemšanas jaudu un izstrādāt centrālo datu bāzi visiem ārvalstniekiem saistībā ar patvēruma pieprasījumiem, migrāciju un vīzām.

Izstrādāt un īstenot migrācijas politiku, tostarp aktīvu atgriešanās politiku, kas atbilst ES standartiem un ir efektīva cīņā pret nelegālo imigrāciju un papildu migrācijas kustībām.

Zinātne un pētniecība

Uzsākt plānot un piemērot integrētu pētniecības politiku.

Stiprināt pētniecības un tehnoloģiju attīstības jaudu, lai nodrošinātu sekmīgu līdzdalību Kopienas pamatprogrammās.

Vide

Integrēt vides aizsardzības prasības citu nozaru politikas virzienos, jo īpaši izstrādājot novērtējumus par ietekmi uz vidi.

Palielināt ieguldījumus vides infrastruktūrā, īpaši uzsverot notekūdeņu savākšanu un attīrīšanu, dzeramā ūdens apgādi, spēju novērst gaisa piesārņojumu un atkritumu apsaimniekošanu.

Patērētāju un veselības aizsardzība

Turpināt saskaņošanu ar acquis par drošības pasākumiem.

Muitas savienība

Pilnībā saskaņot muitas tiesību aktus un procedūras ar ES tiesību aktiem un standartiem un pilnībā īstenot šīs procedūras visā valsts teritorijā.

Turpināt muitas administrācijas nostiprināšanu un nodrošināt tās pienācīgu darbību, lai sasniegtu ES standartus. Pabeigt 2004.-2008. gada stratēģiskā plāna īstenošanu.

Turpināt sagatavošanās darbus, lai nodrošinātu savienojamību ar ES datorizētajām sistēmām.

Ārpolitika, drošības un aizsardzības politika

Nodrošināt, lai pilnībā tiktu ņemti vērā 2002. gada 30. septembrī pieņemtie “ES pamatprincipi attiecībā uz vienošanos starp valsti, kas ir Starptautiskās krimināltiesas Romas statūtu puse, un Amerikas Savienotajām Valstīm saistībā ar nosacījumiem personu izdošanai krimināltiesai”.

Finanšu kontrole

Balstoties uz saskaņotiem tiesību aktiem un atbilstīgu iestāžu spēju, izstrādāt un īstenot decentralizētas pārvaldes un neatkarīgas iekšējās revīzijas atbildības paaugstināšanas principus saskaņā ar starptautiski pieņemtiem standartiem un ES labāko praksi, un ņemt vērā ES valsts iekšējās finanšu kontroles modeli. Nodrošināt, lai šo procesu vadītu Finanšu ministrija, koordinējot un harmonizējot to.

Turpināt nostiprināt valsts revīzijas biroja darbības spēju, kā arī tā darbības un finansiālo neatkarību.

Izstrādāt procedūras un administratīvo spēju, lai nodrošinātu efektīvu EK finanšu interešu aizsardzību.

4.   PROGRAMMAS IZSTRĀDE

Kopienas palīdzība saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas procesu Rietumbalkānu valstīm tiks sniegta atbilstīgi esošajiem finanšu instrumentiem, jo īpaši Padomes Regulai (EK) Nr. 2666/2000 (2000. gada 5. decembris) par palīdzību Albānijai, Bosnijai un Hercegovinai, Horvātijai, Dienvidslāvijas Federatīvajai Republikai un Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai (1). Šim lēmumam attiecīgi nav finansiālu seku. Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai būs pieejams daudzvalstu un horizontālo programmu finansējums.

5.   NOSACĪTĪBA

Kopienas palīdzība saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas procesu Rietumbalkānu valstīm ietver nosacījumu, lai turpinātos progress atbilstībai Kopenhāgenas kritērijiem, kā arī progress šīs Eiropas partnerības īpašo prioritāšu īstenošanā. Šo nosacījumu neievērošana var mudināt Padomi veikt attiecīgus pasākumus, pamatojoties uz Padomes Regulas (EK) Nr. 2666/2000 5. pantu. Uz Kopienas palīdzību attiecas arī Padomes 1997. gada 29. aprīļa un 1999. gada 21.–22. jūnija secinājumos definētie nosacījumi, jo īpaši attiecībā uz saņēmēju apņemšanos veikt demokrātiskas, ekonomiskas un institucionālas reformas.

6.   PĀRRAUDZĪBA

Eiropas partnerības ieviešanu pārrauga ar mehānismiem, kas izveidoti saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas procesu, jo īpaši ar Komisijas sniegtajiem gada ziņojumiem.


(1)  OV L 306, 7.12.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2112/2005 (OV L 344, 27.12.2005., 23. lpp.).


Top