EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005H0637
Commission Recommendation of 16 August 2005 concerning the measures to be taken by the consent holder to prevent any damage to health and the environment in the event of the accidental spillage of an oilseed rape (Brassica napus L., GT73 line — MON-00073-7) genetically modified for tolerance to the herbicide glyphosate (notified under document number C(2005) 3073)
Komisijas Ieteikums (2005. gada 16. augusts) par pasākumiem, kas jāveic atļaujas saņēmējam, lai novērstu visus iespējamus kaitējumus veselībai un videi, kuri varētu rasties, ja nejauši izbirst rapša (Brassica napus L., līnija GT73 – MON-00073-7) sēklas, kurš ģenētiski modificēts, lai palielinātu tā izturību pret herbicīdu glifozātu (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3073)
Komisijas Ieteikums (2005. gada 16. augusts) par pasākumiem, kas jāveic atļaujas saņēmējam, lai novērstu visus iespējamus kaitējumus veselībai un videi, kuri varētu rasties, ja nejauši izbirst rapša (Brassica napus L., līnija GT73 – MON-00073-7) sēklas, kurš ģenētiski modificēts, lai palielinātu tā izturību pret herbicīdu glifozātu (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3073)
OV L 349M, 12.12.2006, p. 324–325
(MT)
OV L 228, 3.9.2005, p. 19–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
3.9.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 228/19 |
KOMISIJAS IETEIKUMS
(2005. gada 16. augusts)
par pasākumiem, kas jāveic atļaujas saņēmējam, lai novērstu visus iespējamus kaitējumus veselībai un videi, kuri varētu rasties, ja nejauši izbirst rapša (Brassica napus L., līnija GT73 – MON-00073-7) sēklas, kurš ģenētiski modificēts, lai palielinātu tā izturību pret herbicīdu glifozātu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3073)
(Autentisks ir tikai teksts holandiešu valodā)
(2005/637/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 211. panta otro ievilkumu,
tā kā:
(1) |
Komisija 2003. gada 16. janvārī saskaņā ar 13. panta 1. punkta trešo daļu un 14. panta 2. punkta otro daļu Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 12. marta Direktīvā 2001/18/EK par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK (1) atcelšanu ir saņēmusi pieteikuma dokumentāciju ar tai pievienotu labvēlīgu novērtējuma ziņojumu no Nīderlandes Karalistes kompetentās iestādes par tāda produkta laišanu tirgū, kura pamatā ir ģenētiski modificēts rapsis (Brassica napus L., līnija GT73 – MON-00073-7). |
(2) |
Komisija nosūtījusi novērtējuma ziņojumu visām pārējām dalībvalstīm un tā kā dažas no tām izteikušas un turpina izteikt iebildumus pret minēto ziņojumu attiecībā uz šā produkta molekulāro raksturojumu, iespējamu alerģisku iedarbību, pārbaudi, marķējumu un noteikšanu. Šādos apstākļos Komisijai saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK 18. panta 1. punkta pirmo daļu jāpieņem lēmums, piemērojot šīs direktīvas 30. panta 2. punktā paredzēto procedūru, kurai piemēro Padomes Lēmuma 1999/468/EK (2) 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus. |
(3) |
Japānas Vides pētniecības institūts 2005. gada februārī publicēja ziņojumu, kurā bija norādīts, ka rapsis, kurš ģenētiski modificēts, lai palielinātu tā izturību pret herbicīdu glifozātu, konstatēts piecu ostas infrastruktūras objektu apkārtnē no sešiem, kuros veica pārbaudes izlases kārtā. |
(4) |
Nedrīkst pieļaut līdzīgu situāciju Eiropas Savienībā un jo īpaši, lai novērstu visus iespējamus kaitējumus veselībai un videi, kas varētu rasties, ja nejauši izbirst rapša MON-00073-7 sēklas, kad to transportē, uzglabā, pārkrauj apkārtējā vidē un pārstrādā atvasinātos produktos. |
(5) |
Šādā kontekstā atļaujas saņēmējs ir viskompetentākais, lai tieši informētu uzņēmējus un lietotājus par produkta nekaitīgumu un tā vispārējām īpašībām, kā arī par uzraudzības nosacījumiem, jo īpaši atbilstošiem pārvaldības pasākumiem, kas jāveic, ja notiek nejauša sēklu izbiršana. |
(6) |
Tādēļ Komisija uzskata, ka ir vēlams, lai lēmumam par rapša MON-00073-7 laišanu tirgū pievienotu arī īpašas tehniskas vadlīnijas, lai novērstu visus iespējamus kaitējumus veselībai un videi, kas varētu rasties, ja notiek nejauša šā rapša sēklu izbiršana, |
AR ŠO IESAKA.
1. pants
Piemērojot 4. panta 2. punkta noteikumus lēmumā laist tirgū rapsi (Brassica napus L., līnija GT73 – MON-00073-7), kurš ģenētiski modificēts, lai palielinātu tā izturību pret herbicīdu glifozātu, jāņem vērā pielikumā uzskaitītie pasākumi.
2. pants
Šis ieteikums adresēts Nīderlandes Karalistei.
Briselē, 2005. gada 16. augustā.
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Stavros DIMAS
(1) OV L 106, 17.4.2001., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1830/2003 (OV L 268, 18.10.2003., 24. lpp.).
(2) OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
PIELIKUMS
1. |
Atļaujas saņēmējam jāinformē Kopienas uzņēmēji, kas tirgo un pārstrādā importētu rapša sēklu maisījumus, kuru sastāvā var būt rapsis MON-00073-7, par to, ka:
|
2. |
Atļaujas saņēmējam jānosauc uzņēmējiem attiecīgās valsts kontaktpersona, kam ziņot par neparedzētu negatīvu ietekmi. |
3. |
Piekrišanas saņēmējam jāinformē uzņēmēji, ka Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA) ir izvērtējusi rapša MON-00073-7 nejaušas izbiršanas iespējas un tās sekas saistībā ar paredzētajiem lietošanas nolūkiem. Atļaujas saņēmējam regulāri jāsazinās ar uzņēmējiem, lai pārliecinātos, ka tie ir informēti par jebkādām pārmaiņām pašreizējā praksē, kas varētu mainīt vides riska novērtējuma secinājumus. |
4. |
Atļaujas saņēmējam jāpanāk, ka uzņēmēji apzinās iespēju, ka importēta rapša sēklas, nejauši izbirstot ostās un smalcināšanas iekārtās, var uzdīgt un veidot pašizsējas augus, tostarp rapsi MON-00073-7. |
5. |
Ja starp rapša pašizsējas rezultātā izaugušajiem augiem ir rapsis MON-00073-7, atļaujas saņēmējam:
|
6. |
Ņemot vērā 4. panta 5. punktu Direktīvā 2001/18/EK un C iedaļas 1.6. punktu Padomes Lēmuma 2002/811/EK pielikumā (1), dalībvalstis var veikt pārbaudes un/vai papildu uzraudzību attiecībā uz nejaušu rapša MON-00073-7 sēklu izbiršanu un šīs izbiršanas iespējamās negatīvās ietekmes noteikšanu. |
(1) OV L 280, 18.10.2002., 27. lpp.