Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0619

    2005/619/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 18. augusts), ar ko sesto reizi groza Lēmumu 2004/122/EK par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu vairākās Āzijas valstīs (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3183) Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 214, 19.8.2005, p. 66–67 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 349M, 12.12.2006, p. 279–280 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005; Iesaist. atcelta ar 32005D0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/619/oj

    19.8.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 214/66


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2005. gada 18. augusts),

    ar ko sesto reizi groza Lēmumu 2004/122/EK par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu vairākās Āzijas valstīs

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3183)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2005/619/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvas 89/662/EEK, 90/425/EEK un 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 1. un 6. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 22. panta 1. un 6. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2004. gada 6. februāra Lēmums 2004/122/EK par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu vairākās Āzijas valstīs (3) tika pieņemts, reaģējot uz putnu gripas uzliesmojumiem vairākās Āzijas valstīs.

    (2)

    Komisijas 2000. gada 16. oktobra Lēmumā 2000/666/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju attiecībā uz putnu ievedumiem, izņemot mājputnus, kā arī karantīnas nosacījumus (4), paredzēts, ka dalībvalstis ļauj ievest putnus no trešām valstīm, kas ir Pasaules dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) locekles, un ka uz šiem putniem attiecas karantīna un pārbaudes, tos ievedot Kopienā.

    (3)

    Krievija 2005. gada 5. augustā Komisijai apstiprināja H5N1 putnu gripas uzliesmojumu savā teritorijā.

    (4)

    Kazahstāna OIE apstiprināja H5 putnu grupas uzliesmojumu, lai gan neiraminidāzes tips vēl nav zināms. Ņemot vērā attālumu līdz uzliesmojumam Krievijā, celms, visticamāk, ir tas pats.

    (5)

    Kazahstāna un Krievija ir OIE locekles, tādēļ dalībvalstīm saskaņā ar Lēmumu 2000/666/EK jāļauj no šīm valstīm ievest putnus, kas nav mājputni. Ņemot vērā iespējamās nopietnās sekas, kas saistītas ar konkrēto putnu gripas vīrusa celmu (H5N1), kurš apstiprināts arī vairākās Āzijas valstīs, jāveic piesardzības pasākums – jāaptur šo putnu imports no Kazahstānas un Krievijas.

    (6)

    Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 3. oktobra Regulu (EK) Nr. 1774/2002, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, kuri nav paredzēti cilvēku uzturam (5), ir atļauts ievest Kazahstānas un Krievijas izcelsmes neapstrādātas spalvas un spalvu daļas. Ņemot vērā pašreizējo slimības situāciju Kazahstānā un Krievijā, jāveic piesardzības pasākums – jāaptur šis imports.

    (7)

    Ar Lēmuma 2004/122/EK 4. pantu ir pārtraukts neapstrādātu spalvu un spalvu daļu un dzīvu putnu, kas nav mājputni, kā noteikts Lēmumā 2000/666/EK, imports no dažām trešām valstīm. Tādēļ cilvēku un dzīvnieku veselības nolūkā Kazahstāna un Krievija japievieno trešām valstīm, kas minētas Lēmuma 2004/122/EK 4. pantā.

    (8)

    Attiecīgi ir jāgroza Lēmums 2004/122/EK.

    (9)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu 2004/122/EK groza šādi:

    1)

    virsrakstā vārdus “par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu vairākās Āzijas valstīs” aizstāj ar “par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu vairākās trešās valstīs”;

    2)

    4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.   Dalībvalstis no Kambodžas, Ķīnas, arī Honkongas teritorijas, Indonēzijas, Kazahstānas, Laosas, Malaizijas, Ziemeļkorejas, Pakistānas, Krievijas, Taizemes un Vjetnamas pārtrauc šādu produktu ievešanu:

    neapstrādātas spalvas un spalvu daļas un

    “dzīvi putni, kas nav mājputni”, kā noteikts Lēmuma 2000/666/EK 1. panta trešajā ievilkumā, tostarp putni, kas pavada savus saimniekus (lolojumputni).”

    2. pants

    Dalībvalstis izdara grozījumus savos noteikumos, lai tie atbilstu šim lēmumam, un uzreiz pienācīgā veidā dara šos pasākumus zināmus atklātībai. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2005. gada 18. augustā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Markos KYPRIANOU


    (1)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

    (2)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 882/2004 (OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.). Labotais teksts (OV L 191, 28.5.2004., 1. lpp.).

    (3)  OV L 36, 7.2.2004., 59. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/390/EK (OV L 128, 21.5.2005., 77. lpp.).

    (4)  OV L 278, 31.10.2000., 26. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2002/279/EK (OV L 99, 16.4.2002., 17. lpp.).

    (5)  OV L 273, 10.10.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 416/2005 (OV L 66, 12.3.2005., 10. lpp.).


    Top