Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32004R1928

    Padomes Regula (EK) Nr. 1928/2004 (2004. gada 25. oktobris), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2287/2003, ar ko attiecībā uz atsevišķiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām nosaka zvejas iespējas 2004. gadam, kā arī ar tām saistītos nosacījumus, kas piemērojami Kopienas ūdeņos un Kopienas kuģiem ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas ierobežojumi

    OV L 332, 6.11.2004., 5./11. lpp. (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 153M, 7.6.2006., 76./82. lpp. (MT)

    Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 18/06/2009; Iesaist. atcelta ar 32009R0492

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1928/oj

    6.11.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 332/5


    PADOMES REGULA (EK) Nr. 1928/2004

    (2004. gada 25. oktobris),

    ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2287/2003, ar ko attiecībā uz atsevišķiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām nosaka zvejas iespējas 2004. gadam, kā arī ar tām saistītos nosacījumus, kas piemērojami Kopienas ūdeņos un Kopienas kuģiem ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas ierobežojumi

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2371/2002 (2002. gada 20. decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (1), un jo īpaši tās 20. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 2287/2003 (2) V pielikumā ir noteikti pagaidu zvejas intensitātes ierobežojumi un papildu nosacījumi attiecībā uz kontroli, inspicēšanu un uzraudzību saistībā ar atsevišķu zivju krājumu atjaunošanu. Pēc tam Padome pieņēma Regulu (EK) Nr. 423/2004 (2004. gada 26. februāris), ar ko ievieš pasākumus mencu krājumu atjaunošanai (3). Ir lietderīgi saskaņot V pielikuma noteikumus ar minētās regulas noteikumiem. Turklāt minētā pielikuma īstenošana ir pierādījusi, ka atsevišķus tā noteikumus nepieciešams vai nu precizēt, vai arī padarīt elastīgākus, lai uzlabotu to piemērojamību un efektivitāti. Nepieciešams nodrošināt to, lai visas režīmam izdarītās pārmaiņas nemazinātu attiecīgo saglabāšanas pasākumu ietekmi.

    (2)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2287/2003,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 2287/2003 V pielikumu aizstāj ar tekstu, kas iekļauts šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Luksemburgā, 2004. gada 25. oktobrī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētāja

    R. VERDONK


    (1)  OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

    (2)  OV L 344, 31.12.2003., 1. lpp.

    (3)  OV L 70, 9.3.2004., 8. lpp.


    PIELIKUMS

    “V PIELIKUMS

    PAGAIDU ZVEJAS INTENSITĀTES IEROBEŽOJUMI ATTIECĪBĀ UZ KONTROLI, INSPICĒŠANU UN UZRAUDZĪBU SAISTĪBĀ AR ATSEVIŠĶU ZIVJU KRĀJUMU ATJAUNOŠANU

    Vispārīgi noteikumi

    1)

    Šajā pielikumā minētos nosacījumus piemēro Kopienas zvejas kuģiem, kuru kopgarums ir 10 metri vai lielāks.

    2)

    Šis pielikums attiecas uz šādu ģeogrāfisko apgabalu:

    a)

    Kategatu (ICES IIIa rajona dienvidu daļa),

    Skageraku un Ziemeļjūru (ICES IVa, b, c rajons, IIIa rajona ziemeļu daļa un IIa rajona EK daļa),

    jūras apgabalu uz rietumiem no Skotijas (ICES VIa rajons),

    Lamanša austrumdaļu (ICES VIId rajons) un

    Īrijas jūru (ICES VIIa rajons);

    b)

    uz kuģiem, par kuriem Komisijai paziņots kā par tādiem, kas aprīkoti ar atbilstīgām kuģu novērošanas sistēmām, attiecina šādu Rietumskotijas apgabala (ICES VIa rajons) definīciju:

    ICES VIa rajons, izņemot tā daļu, kas atrodas uz rietumiem no iedomātas līnijas, kura veidojas, ar taisnēm secīgi savienojot punktus ar šādām ģeogrāfiskām koordinātām:

     

    60° 00'N, 04° 00'W

     

    59° 45′N, 05° 00′W

     

    59° 30′N, 06° 00′W

     

    59° 00′N, 07° 00′W

     

    58° 30′N, 08° 00′W

     

    58° 00′N, 08° 00′W

     

    58° 00′N, 08° 30′W

     

    56° 00′N, 08° 30′W

     

    56° 00′N, 09° 00′W

     

    55° 00′N, 09° 00′W

     

    55° 00′N, 10° 00′W

     

    54° 30′N, 10° 00′W.

    3)

    Šajā pielikumā diena, kas pavadīta attiecīgajā apgabalā un prom no ostas, ir:

    a)

    24 stundu laikposms, kas sākas plkst. 0:00 un beidzas plkst. 24:00 tajā pašā kalendārajā dienā, vai daļa no šāda laikposma, kurā kuģis atrodas kādā no 2. punktā noteiktajiem apgabaliem un nav ostā, vai

    b)

    nepārtraukts 24 stundu laikposms, kurš reģistrēts EK zvejas žurnālā un kurā kuģis atrodas kādā no 2. punktā noteiktajiem apgabaliem un nav ostā, vai daļa no šāda laikposma.

    Dalībvalsts, kas vēlas izmantot b) apakšpunktā paredzēto attiecīgajā apgabalā un prom no ostas pavadītas dienas definīciju, paziņo Komisijai par to, ar kādiem līdzekļiem tiks kontrolēta kuģa darbība nolūkā nodrošināt atbilstību b) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.

    4)

    Šis pielikums attiecas uz šādām zvejas rīku grupām:

    a)

    grunts traļiem, riņķvadiem vai tamlīdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acu izmērs ir 100 mm vai lielāks, izņemot rāmju traļus;

    b)

    rāmju traļiem, kuru linuma acu izmērs ir 80 mm vai lielāks;

    c)

    statiskiem grunts tīkliem, tostarp žaunu tīkliem, rāmju tīkliem un pītiem tīkliem;

    d)

    grunts āķu jedām;

    e)

    grunts traļiem, riņķvadiem vai tamlīdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acu izmērs ir no 70 līdz 99 mm, izņemot rāmju traļus, kuru linuma acu izmērs ir no 80 līdz 99 mm;

    f)

    grunts traļiem, riņķvadiem vai tamlīdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acu izmērs ir no 16 līdz 31 mm, izņemot rāmju traļus.

    Zvejas intensitāte

    5)

    Katra dalībvalsts nodrošina, lai kuģi, kuri peld ar tās karogu un ir reģistrēti Kopienā un uz kuriem ir 4. punktā minētie zvejas rīki, attiecīgajā apgabalā un prom no ostas atrastos ne ilgāk par 6. punktā norādīto dienu skaitu.

    6)

    a)

    Turpmāk I tabulā norādīts maksimālais dienu skaits, ko vienā kalendārajā mēnesī kuģis, uz kura ir 4. punktā minēti zvejas rīki, drīkst pavadīt attiecīgajā apgabalā un prom no ostas.

    I tabula

    Maksimālais dienu skaits, ko kuģis drīkst pavadīt attiecīgajā apgabalā un prom no ostas, atkarībā no zvejas rīku veida

    Apgabals, kas noteikts šādā punktā:

    Zvejas rīku grupas, kas minētas šādā punktā:

    4 a

    4 b

    4 c

    4 d

    4 e

    4 f

    Kategats, Skageraks un Ziemeļjūra, Rietumiemskotijas apgabals, Lamanša austrumdaļa, Īrijas jūra

    10

    14

    14

    17

    22

    20

    b)

    Attiecīgajā apgabalā un prom no ostas pavadīto dienu skaitu, kas noteikts I tabulā, dalībvalsts drīkst apvienot pārvaldes laikposmos, kuru ilgums var būt līdz vienpadsmit kalendārajiem mēnešiem. Par pārvaldes laikposmu apvienošanu dalībvalstis paziņo Komisijai pirms šāda apvienota laika posma sākuma.

    c)

    Pamatojoties uz rezultātiem, kas sasniegti pēc 2002. gada 1. janvāra īstenoto ekspluatācijas pārtraukšanas programmu izpildē, Komisija var dalībvalstīm iedalīt papildu skaitu dienu, kuras kuģis ar 4. punktā minētiem zvejas rīkiem uz klāja drīkst pavadīt attiecīgajā apgabalā un prom no ostas.

    Dalībvalstis, kas vēlas saņemt šādus piešķīrumus, iesniedz Komisijai pieprasījumu, kuram pievieno ziņojumus ar sīku informāciju par pabeigtajām kuģu ekspluatācijas pārtraukšanas programmām.

    Pamatojoties uz šādu pieprasījumu, Komisija pēc apspriešanās ar dalībvalstīm var grozīt attiecīgajai dalībvalstij iedalīto dienu skaitu, kas noteikts a) apakšpunktā.

    d)

    Dalībvalstis var atkāpties no I tabulā noteiktā to dienu skaita, ko kuģis drīkst pavadīt attiecīgajā apgabalā un prom no ostas, saskaņā ar II tabulā paredzētajiem nosacījumiem.

    Dalībvalstis, kas vēlas piemērot šo lielāko piešķīrumu, vismaz divas nedēļas pirms laikposma, uz ko attiecas dienu piešķīrums, Komisijai sniedz ziņas par kuģiem, uz ko atteiksies minētais izņēmums, un ziņas par to nozvejas rezultātiem.

    II tabula

    Atkāpes no I tabulā noteiktā to dienu skaita, kuras kuģis drīkst pavadīt attiecīgajā apgabalā un prom no ostas, un ar šīm atkāpēm saistītie nosacījumi

    2. punktā noteiktais apgabals

    4. punktā noteiktie zvejas rīki

    Nozvejas rezultāti 2002. gadā (1)

    Dienu skaits

    2. punkta a) apakšpunkts

    4. punkta a) un e) apakšpunkts

    Mazāk nekā 5 % mencu, jūrasmēļu un jūras zeltplekstu (katra suga atsevišķi)

    Nav ierobežojumu (3)

    2. punkta a) apakšpunkts

    4. punkta a) un b) apakšpunkts

    Mazāk nekā 5 % mencu

    100 līdz < 120 mm līdz 14 ≥ 120 mm līdz 15

    2.punkta a) apakšpunkts Kategats (ICES IIIa rajona dienvidu daļa), Ziemeļjūra

    4. punkta c) apakšpunkts zvejas rīki, kam linuma acu izmērs ir vismaz 220 mm

    Mazāk nekā 5 % mencu un vairāk nekā 5 % akmeņplekstu un jūraszaķu

    Līdz 16 dienām

    2. punkta a) apakšpunkts Lamanša austrumdaļa, ICES VIId rajons

    4. punkta c) apakšpunkts zvejas rīki, kam linuma acu izmērs ir mazāks vai vienāds ar 110 mm

    Kuģi, kuru garums nepārsniedz 15 m un kuru izkrautajā nozvejā vairāk nekā 35 % veido attiecībā uz nozveju nereglamentētas sugas, un kuri bijuši prom no ostas ne ilgāk kā 24 stundas (2)

    Līdz 20 dienām

    Ja šo lielāko piešķīrumu kuģis saņem atsevišķu sugu procentuāli zemas nozvejas dēļ, tad minēto sugu zivis uz šā kuģa nevienā brīdī nedrīkst būt lielākā daudzumā, nekā paredzēts II tabulā. Ja kuģis šo nosacījumu neizpilda, tad tūlīt anulē šā kuģa tiesības uz papildu dienām.

    e)

    Pēc dalībvalsts pieprasījuma Komisija attiecībā uz šādu zveju var pieļaut atkāpi no II tabulas pirmās rindas un neprasīt, lai nozvejas rezultāti iepriekšējos gados būtu mazāki par 5 % mencu, jūrasmēļu un jūras zeltplekstu, katrai sugai atsevišķi. Kopā ar šo pieprasījumu dalībvalsts iesniedz sīkas ziņas par kuģiem, uz ko attieksies minētais izņēmums, un pierādījumus par šo kuģu rīcībā esošajām kvotām un plānoto zvejas darbību. Pieprasījumu Komisijai iesniedz vismaz četras nedēļas pirms sākas pirmais no tiem pārvaldes laikposmiem, uz ko attiecas dienu piešķīrums.

    Uz kuģa, kam piešķirtas papildu dienas saskaņā ar šo noteikumu, nevienā brīdī nedrīkst būt vairāk par 5 % mencu, jūrasmēļu un jūras zeltplekstu, katrai sugai atsevišķi.

    Lai pārbaudītu atbilstību iepriekšminētajai prasībai, kompetentās iestādes veic inspekciju un uzraudzību jūrā un ostā. Ja atklājas, ka kuģis nepilda minēto prasību, tad tūlīt anulē šā kuģa tiesības uz papildu dienām.

    f)

    Atzīstot Īrijas jūras apgabala slēgšanu nārstojošu zivju aizsardzības nolūkā un sagaidāmo mencu mirstības samazinājumu zvejas laikā, piešķir divas papildu dienas kuģiem, kuru zvejas rīki ietilpst 4. punkta a) un b) apakšpunktā minētajās grupās un kuri vairāk nekā pusi no tiem piešķirtajām dienām konkrētajā pārvaldes laikposmā pavada, zvejojot Īrijas jūrā.

    7)

    Līdz katra pārvaldes laikposma sākuma dienai kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis paziņo karoga dalībvalsts iestādēm to, kādus zvejas rīkus plānots izmantot nākamajā pārvaldes laikposmā. Kamēr nav sniegts šāds paziņojums, kuģis nedrīkst zvejot 2. punktā noteiktajos apgabalos, izmantojot jebkuru 4. punktā minēto zvejas rīku.

    Ja kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis paziņo par divu 4. punktā noteiktu veidu zvejas rīku izmantošanu, tad nākamajā pārvaldes laikposmā attiecīgajam kuģim pieejamo dienu kopskaits nepārsniedz pusi no to dienu summas, uz kurām kuģis ir tiesīgs attiecībā uz katru no zvejas rīku veidiem, un šo summu noapaļo uz leju līdz veselam skaitlim. Aizliegts jebkuru no minētajiem zvejas rīkiem izmantot vairāk dienu, nekā attiecībā uz šiem rīkiem paredzēts I tabulā.

    Divu veidu zvejas rīkus var atļaut izmantot tikai tad, ja ir izpildītas šādas papildu uzraudzības prasības:

    konkrētā reisa laikā uz zvejas kuģa drīkst būt tikai viena veida 4. punktā minētie zvejas rīki,

    kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis pirms reisa paziņo kompetentajām iestādēm par to, kāda veida zvejas rīki reisa laikā atradīsies uz kuģa, ja vien zvejas rīku veids nav mainījies no tā, par kuru paziņots saistībā ar iepriekšējo reisu.

    Lai pārbaudītu atbilstību iepriekšminētajām divām prasībām, kompetentās iestādes veic inspekciju un uzraudzību jūrā un ostā. Ja atklājas, ka kuģis nepilda minētās prasības, tad tūlīt anulē šā kuģa tiesības izmantot divu veidu zvejas rīkus.

    Kuģus, kas vēlas izmantot vienu vai vairākus 4. punktā minētos zvejas rīkus (reglamentētos zvejas rīkus) kopā ar jebkuriem citiem zvejas rīkiem, kas nav minēti 4. punktā (nereglamentētus zvejas rīkus), neierobežo attiecībā uz nereglamentētu zvejas rīku izmantošanu. Šādiem kuģiem iepriekš jāpaziņo, ja paredzēts izmantot reglamentētos zvejas rīkus. Ja šāds paziņojums nav bijis, uz kuģa nedrīkst būt viens no 4. punktā minētajiem zvejas rīkiem. Šādiem kuģiem jābūt pilnvarotiem un aprīkotiem tā, lai varētu veikt alternatīvo zvejas darbību.

    8)

    Uz kuģa, kurš atrodas kādā no 2. punktā noteiktajiem apgabaliem un uz kura ir kāda 4. punktā minēta veida zvejas rīki, nedrīkst vienlaikus atrasties cita veida zvejas rīki, kas minēti 4. punktā.

    9)

    a)

    Kuģim, kas pārvaldes laikposmā ir jau izmantojis noteikto skaitu dienu, kuras tas ir tiesīgs pavadīt attiecīgajā apgabalā un prom no ostas, atlikušajā pārvaldes laikposma daļā jāpaliek ostā vai ārpus 2. punktā minētajiem apgabaliem, ja vien tas neizmanto nereglamentētus zvejas rīkus, kā noteikts 7. punktā.

    b)

    Pārvaldes laikposmā kuģis drīkst veikt ar zveju nesaistītas darbības, par kurām nesamazina atbilstīgi 6. punktam piešķirto dienu skaitu, ja minētais kuģis dalībvalstij iepriekš paziņo par šo nodomu un par darbību veidu un ja tas uz attiecīgo laiku atsakās no zvejas licences. Minētajā laikā uz šādiem kuģiem nedrīkst būt nekādu zvejas rīku vai zivju.

    10)

    a)

    Dalībvalsts savam zvejas kuģim var ļaut tam pienākošās tiesības uz attiecīgajā apgabalā un prom no ostas pavadāmo dienu skaitu nodot citam šīs pašas dalībvalsts kuģim attiecībā uz to pašu pārvaldes laikposmu un apgabalu, ja kuģa pārņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas reizinājums (kilovatdienas) ir mazāks vai vienāds ar apgādes kuģa nodoto dienu skaita un apgādes kuģa dzinēja jaudas reizinājumu. Kuģa dzinēja jauda kilovatos katram zvejas kuģim ir norādīta Kopienas zvejas flotes reģistrā.

    b)

    Attiecīgajā apgabalā un prom no ostas pavadīto dienu kopējā skaita, kas pārņemts saskaņā ar a) apakšpunktu, reizinājums ar apgādes kuģa dzinēja jaudu kilovatos nedrīkst pārsniegt vērtību, kuru iegūst, reizinot apgādes kuģim gadā piešķirto dienu vidējo skaitu, ko pārbauda pēc EK zvejas žurnāla datiem par 2001., 2002. un 2003. gadu, un minētā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

    c)

    Dienu pārņemšana, kā aprakstīts a) apakšpunktā, drīkst notikt tikai starp tādiem kuģiem, uz ko attiecas viena un tā pati 6. punkta a) apakšpunktā minētā zvejas rīku grupa un apgabals, un saistībā ar vienu un to pašu pārvaldes laikposmu.

    d)

    Nav atļauts pārņemt dienas no kuģiem, uz kuriem attiecas 6. punkta d) un e) apakšpunktā un 7. punktā minētie piešķīrumi.

    e)

    Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis atskaitās par pārņemtajām dienām.

    11)

    Kuģis, kas iepriekš nav zvejojis kādā no 2. punktā noteiktajiem apgabaliem, drīkst tos šķērsot tranzītā tad, ja par šādu nodomu tas iepriekš paziņo attiecīgajām iestādēm. Šim kuģim atrodoties 2. punktā noteiktajos apgabalos, visiem uz tā esošajiem zvejas rīkiem jābūt sastiprinātiem un noglabātiem atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 2847/93 (4) 20. panta 1. punktā paredzētajiem nosacījumiem.

    12)

    Zveju ar 4. punktā noteiktajiem zvejas rīkiem 2. punktā paredzētajos apgabalos dalībvalsts liedz kuģiem, kas minētajos apgabalos nav šādi zvejojuši 2001., 2002. vai 2003. gadā, izņemot gadījumu, ja dalībvalsts nodrošina līdzvērtīgas, kilovatos izteiktas jaudas neiesaistīšanu zvejā, kura notiek regulētajā apgabalā.

    Tomēr kuģim, kas agrāk zvejojis ar konkrētiem 4. punktā noteiktajiem zvejas rīkiem, var atļaut izmantot citus 4. punktā noteiktos zvejas rīkus, ar nosacījumu, ka šiem citiem zvejas rīkiem piešķirto dienu skaits ir vienāds ar pirmajiem zvejas rīkiem piešķirto dienu skaitu vai lielāks.

    13)

    Dalībvalsts no dienām, kas saskaņā ar šo pielikumu piešķirtas kādam no tās kuģiem, neatskaita dienas, ko kuģis pavadījis prom no ostas, bet nav varējis zvejot, jo tas sniedzis palīdzību citam kuģim ārkārtas gadījumā, vai dienas, ko kuģis pavadījis prom no ostas, bet nav varējis zvejot, jo tas transportē ievainotu komandas locekli neatliekamās medicīniskās palīdzības dēļ. Dalībvalsts viena mēneša laikā Komisijai sniedz šādu pieņemtu lēmumu pamatojumu, pievienojot kompetento iestāžu sniegtos pierādījumus par ārkārtas gadījumu.

    Kontrole, pārbaude un uzraudzība

    14)

    Neatkarīgi no Regulas (EEK) Nr. 2847/93 19.a panta, uz kuģiem, kas izmanto 4. punktā noteiktos zvejas rīkus un darbojas 2. punktā paredzētajos apgabalos, attiecina minētās regulas 19.b, 19.c, 19.d, 19.e un 19.k pantu.

    15)

    Lai nodrošinātu šā pielikuma 14. punktā minēto ziņošanas pienākumu izpildi, dalībvalstis var īstenot alternatīvus kontroles pasākumus, kas ir tikpat efektīvi un pārredzami kā minētie ziņošanas pienākumi. Par šādiem alternatīviem pasākumiem pirms to īstenošanas ziņo Komisijai.

    16)

    Kopienas zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis pirms kuģa ienākšanas dalībvalsts ostā vai izkraušanas vietā pēc tam, kad tas III tabulā noteiktā apgabalā uzturējies, vedot lielāku daudzumu attiecīgas sugas zivju, nekā norādīts minētajā tabulā, vismaz četras stundas pirms šīs ienākšanas sniedz attiecīgās dalībvalsts kompetentajām iestādēm šādas ziņas:

    ostas vai izkraušanas vietas nosaukumu,

    paredzamo ierašanās laiku konkrētajā ostā vai izkraušanas vietā,

    ja uz kuģa ir vairāk nekā 50 kg kādas sugas īpatņu – katras šīs sugas īpatņu daudzums dzīvsvara kilogramos.

    17)

    Kompetentās iestādes dalībvalstī, kurā paredzēts izkraut nozveju, par ko jāpaziņo iepriekš, var prasīt, lai loma izkraušanu no kuģa nesāktu bez minēto iestāžu atļaujas.

    III tabula

    No apgabala un no sugas atkarīgie krastā izkrautie daudzumi (tonnās), kurus pārsniedzot, piemēro īpašus nosacījumus

    Apgabals, kas noteikts šādā punktā:

    Sugas īpatņu daudzums tonnās:

    Menca

    IP

    NO

    2.a

    K2.a Kategats, Ziemeļjūra un Skageraks, Rietumskotijas apgabals, Lamanša austrumdaļa, Īrijas jūra

    1

    2

    IP

    Iepriekšējs paziņojums, kā minēts 16. punktā

    NO

    Norādītā osta, kā minēts 19. punktā

    18)

    Kopienas zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis, kas vēlas jūrā pārkraut vai izkraut jebkādus daudzumus, kuri paturēti uz klāja, vai tos izkraut kādas trešās valsts ostā vai izkraušanas vietā, sniedz karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm 1. punktā minēto informāciju vismaz 24 stundas pirms šādas pārkraušanas vai izkraušanas jūrā vai izkraušanas krastā kādā trešā valstī.

    19)

    Zvejas kuģim, kas uzturējies III tabulā noteiktajā apgabalā, ir aizliegts izkraut vairāk nekā to daudzumu, kas attiecībā uz kādu sugu norādīts minētajā tabulā (sleja NO), un izkraušana jāveic norādītā ostā.

    Katra dalībvalsts 15 dienu laikā pēc šīs Regulas stāšanās spēkā nosūta Komisijai sarakstu ar norādītajām ostām un 30 dienu laikā pēc tam – inspekcijas un uzraudzības procedūras šajās ostās, tostarp noteikumus par jebkuras šīs regulas 12. pantā minētās sugas īpatņu vai krājumu daudzuma reģistrēšanu un paziņošanu ikreiz, kad notiek izkraušana krastā. Komisija nosūta šo informāciju visām dalībvalstīm.

    20)

    Atkāpjoties no 5. panta 2. punkta Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2807/83 (1983. gada 22. septembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā reģistrēt informāciju par dalībvalstu nozvejotajām zivīm (5), zvejas žurnālā reģistrējamos provizoriskos daudzumus (kilogramos), kas ir uz 14. punktā minētajiem kuģiem, drīkst aprēķināt ar pielaidi līdz 8 %.

    21)

    Aizliegts jebkādā konteinerī paturēt uz zvejas kuģa jebkādu daudzumu mencu, kas nav atšķirotas no citiem jūras organismiem. Konteinerus ar mencām iekrauj kuģa kravas telpās tā, lai tie atrastos atsevišķi no citiem konteineriem.

    22)

    Dalībvalsts kompetentās iestādes var pieprasīt, lai jebkuru daudzumu mencu, kas nozvejotas jebkurā no 2. punktā norādītajiem apgabaliem un ko pirmoreiz izkrauj minētajā dalībvalstī, pirms izvešanas no pirmās izkraušanas ostas nosver inspektoru klātbūtnē. No mencām, ko pirmoreiz izkrauj saskaņā ar 19. punktu norādītā ostā, ņem reprezentatīvus paraugus, kuri veido vismaz 20 % no izkrautā daudzuma, un, pirms nozveju piedāvāt pirmajam pārdevumam un pārdot, minētos paraugus nosver dalībvalstu pilnvarotu inspektoru klātbūtnē. Tālab dalībvalstis mēneša laikā pēc tam, kad šī regula stājusies spēkā, iesniedz Komisijai datus par izmantojamo paraugu ņemšanas režīmu.

    23)

    Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2847/93 13. panta, visiem šīs regulas 12. pantā minēto sugu īpatņu daudzumiem, kuri pārsniedz 50 kg un kurus netransportē uz izkraušanas vai importēšanas vietu, pievieno tādas deklarācijas eksemplāru, kas ir viena no Regulas (EEK) Nr. 2847/93 8. panta 1. punktā paredzētajām deklarācijām un attiecas uz transportētajiem attiecīgo sugu īpatņu daudzumiem. Regulas (EEK) Nr. 2847/93 13. panta 4. punkta b) apakšpunktā paredzēto atbrīvojumu nepiemēro.

    24)

    Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2847/93 34.c panta 1. punkta, īpašā uzraudzības programma, ko piemēro attiecībā uz kādu no 12. pantā minētajiem krājumiem, drīkst būt ilgāka par diviem gadiem no šīs programmas spēkā stāšanās dienas.


    (1)  Kā pārbaudīts pēc EK zvejas žurnāla - gadā vidēji izkrautās nozvejas dzīvsvars.

    (2)  Neatkarīgi no šā noteikuma šo atkāpi attiecina arī uz ne vairāk kā sešiem vismaz 15 metrus gariem kuģiem, kuri peld ar Francijas karogu un ir reģistrēti Kopienā. Šādu kuģu saraksts Komisijai jāsaņem līdz 2004. gada 1. februārim.

    (3)  Attiecīgajā mēnesī kuģis drīkst apgabalā pavadīt noteikto dienu skaitu.

    (4)  OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1954/2003 (OV L 289, 7.11.2003., 1. lpp.).

    (5)  OV L 276, 10.10.1983., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1965/2001 (OV L 268, 9.10.2001., 23. lpp.).”


    Augša