EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0031

Komisijas Direktīva 2003/31/EK (2003. gada 11. aprīlis), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai iekļautu 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu un pendimetalīnu kā aktīvās vielasDokuments attiecas uz EEZ

OV L 101, 23.4.2003, p. 3–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/31/oj

32003L0031



Oficiālais Vēstnesis L 101 , 23/04/2003 Lpp. 0003 - 0009


Komisijas Direktīva 2003/31/EK

(2003. gada 11. aprīlis),

ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai iekļautu 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu un pendimetalīnu kā aktīvās vielas

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2003/23/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

tā kā:

(1) Komisijas 1992. gada 11. decembra Regula (EEK) Nr. 3600/92, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus tās darba programmas pirmā posma īstenošanai, kas minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2266/2000 [4], izveido to aktīvo vielu sarakstu, kuras jānovērtē attiecībā uz iespējamu iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Minētajā sarakstā iekļauts 2,4-DB, beta-ciflutrīns, ciflutrīns, iprodions, linurons, maleīnhidrazīds un pendimetalīns.

(2) Minēto aktīvo vielu ietekme uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3600/92 noteikumiem attiecībā uz vairākiem izmantošanas veidiem, ko piedāvājuši iesniedzēji. Komisijas 1994. gada 27. aprīļa Regulā (EK) Nr. 933/94, ar ko nosaka augu aizsardzības līdzekļu aktīvās vielas un izraugās ziņotājas dalībvalstis Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3600/92 īstenošanai [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2230/95 [6], bija izraudzītas šādas dalībvalstis un iesniegti attiecīgie novērtējuma ziņojumi un ieteikumi Komisijai saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3600/92 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu: 2,4-DB – ziņotāja dalībvalsts Grieķija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 30. aprīlī; beta-ciflutrīns – ziņotāja dalībvalsts Vācija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 4. novembrī; ciflutrīns – ziņotāja dalībvalsts Vācija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 4. novembrī; iprodions – ziņotāja dalībvalsts Francija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 18. jūlijā; linurons – ziņotāja dalībvalsts Apvienotā Karaliste, visa attiecīgā informācija iesniegta 1996. gada 31. oktobrī; maleīnhidrazīds – ziņotāja dalībvalsts Dānija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1997. gada 5. septembrī; pendimetalīns – ziņotāja dalībvalsts Spānija, visa attiecīgā informācija iesniegta 1998. gada 20. maijā.

(3) Dalībvalstis un Komisija ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas starpniecību ir pārskatījušas novērtējuma ziņojumus.

(4) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 4. punktu un ņemot vērā iespējamo nelabvēlīgo lēmumu par 2,4-DB un pendimetalīnu, Komisija 1998. gada 7. maijā un 1999. gada 4. jūnijā organizēja trīspusējas sanāksmes ar galveno datu iesniedzēju un ziņotāju dalībvalsti. Galvenais datu iesniedzējs par abām vielām sniedza papildu datus, lai mazinātu sākotnējās bažas.

(5) Visu aktīvo vielu pārskatīšanu beidza 2002. gada 3. decembrī Komisijas pārskata ziņojuma veidā par 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu un pendimetalīnu.

(6) Pārskatīšana attiecībā uz 2,4-DB, linuronu, maleīnhidrazīdu un pendimetalīnu neatklāja jautājumus vai bažas, par ko būtu jāapspriežas ar Augu zinātnisko komiteju.

(7) Ziņojumu par beta-ciflutrīnu un ciflutrīnu un papildu informāciju par abām vielām iesniedza arī Augu zinātniskajai komitejai, lai apspriestos atsevišķi. Komiteju lūdza sniegt atsauksmi par piemērotu izmantojamo riska novērtējumu uzņemšanai ar pārtiku un apstiprināt, ka pieejamie ekotoksikoloģijas dati liecina, ka atbalstāma lietošana tikai siltumnīcās un sēklu apstrādei. Atzinumos [7] [8] Komiteja ierosināja, ka papildus ilgstošas uzņemšanas ar pārtiku riska novērtējumam, ko parasti veic augu aizsardzības līdzekļiem, beta-ciflutrīnam un ciflutrīnam ir jāizdara arī īslaicīgas akūtas uzņemšanas ar pārtiku riska novērtējums, lai novērtētu to iespējamās neirotoksiskās īpašības. Komiteja apstiprināja, ka izmantošanu sēklu pārklāšanai un siltumnīcās (izņemot, ja izmanto derīgos posmkājus) var uzskatīt par drošu zemes un ūdens blakusorganismiem šo lietošanas veidu īpašo apstākļu dēļ un tādēļ, ka beta-ciflutrīns un ciflutrīns augsnē ir mazkustīgi. Komiteja turklāt atbalsta secinājumus, ko novērtēšanas laikā izdarījušas dalībvalstīs, par to, ka nav parādīts, vai beta-ciflutrīna un ciflutrīna lietošana izsmidzināšanai uz lauka ir pietiekami droša atbilstīgi Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā noteiktajiem kritērijiem. Ievērojot Augu zinātniskās komitejas atzinumu, vēlāk tika veikts riska novērtējums īslaicīgai uzņemšanai ar pārtiku un apspriests ar dalībvalstīm. Tika izdarīts secinājums, ka atlieku īslaicīga uzņemšana nevarētu pārsniegt pieņemamos ierobežojumus.

(8) Augu zinātniskajai komitejai iesniedza arī ziņojumu par iprodionu un papildu informāciju atsevišķai apspriešanai. Zinātnisko komiteju lūdza dot atsauksmi par paredzamo koncentrāciju vidē – augsnē un gruntsūdeņos – un par ziņotāja ierosināto pieņemamo iedarbības līmeni uz operatoru. Atzinumā [9] Komiteja piekrita, ka ir pieejama pietiekama informācija, lai ticami novērtētu vielas izsālīšanos augsnēs ar pH līmeni virs 6. Tomēr izsālīšanās augsnēs ar pH līmeni zem 6 pelna papildu uzmanību, jo augsnēs ar pH zem 6 dažās reālās paaugstināta riska situācijās var notikt izsālīšanās, ja koncentrāciju līmeņi ir lielāki par 0,1 μg/l. Komiteja neuzskatīja par vajadzīgu izmantot papildu drošības koeficientu, lai noteiktu pieņemamu līmeni iedarbībai uz operatoru. Zinātniskās komitejas novērojumus ņēma vērā šajā direktīvā un pārskata ziņojumā.

(9) Dažādās veiktajās pārbaudēs noskaidrojās, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu vai pendimetalīnu, vispār varētu atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā un 5. panta 3. punktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tādēļ šīs aktīvās vielas jāiekļauj I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem var piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās aktīvās vielas.

(10) Lai dalībvalstis pienācīgi īstenotu vairākus Direktīvā 91/414/EEK noteiktos vienotos principus, Komisijai jāsagatavo pārskata ziņojums. Tādēļ ir lietderīgi paredzēt, ka gatavais pārskata ziņojums, izņemot konfidenciālo informāciju, dalībvalstīm jāglabā pieejams vai jādara pieejams, lai ar to varētu iepazīties visas ieinteresētās personas.

(11) Pirms aktīvo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekams termiņš, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties jauno prasību ievērošanai, kuras izriet no šīs iekļaušanas.

(12) Pēc iekļaušanas dalībvalstīm vajadzīgs pietiekams laiks Direktīvas 91/414/EEK noteikumu īstenošanai attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu vai pendimetalīnu, un jo īpaši esošo atļauju pārskatīšanai, lai nodrošinātu, ka Direktīvas 91/414/EEKI pielikumā izklāstītie nosacījumi attiecībā uz minētajām aktīvajām vielām ir ievēroti. Saskaņā ar Direktīvā 91/414/EEK noteiktajiem vienotajiem principiem jāparedz ilgāks laika posms, kurā jāiesniedz un jānovērtē visa dokumentācija par katru augu aizsardzības līdzekli.

(13) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EKK.

(14) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā.

2. pants

Vēlākais līdz 2004. gada 30. jūnijam dalībvalstis pieņem normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

Dalībvalstis piemēro šos noteikumus no 2004. gada 1. jūlija.

Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

3. pants

1. Dalībvalstis pārskata atļauju katram augu aizsardzības līdzeklim, kas satur 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu vai pendimetalīnu, lai nodrošinātu, ka ir ievēroti Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma nosacījumi, kas attiecas uz šo aktīvo vielu. Vajadzības gadījumā un vēlākais līdz 2004. gada 30. jūnijam tās groza vai atsauc atļauju.

2. Dalībvalstīs katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur 2,4-DB, beta-ciflutrīnu, ciflutrīnu, iprodionu, linuronu, maleīnhidrazīdu vai pendimetalīnu kā vienīgo aktīvo vielu vai kā vienu no vairākām aktīvajām vielām, no kurām visas bijušas uzskaitītas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, vēlākais līdz 2003. gada 31. decembrim pārvērtē saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā noteiktajiem vienotajiem principiem, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, tās nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunkta nosacījumiem. Vajadzības gadījumā un vēlākais līdz 2007. gada 31. decembrim tās groza vai atsauc atļauju.

4. pants

Šī direktīva stājas spēkā 2004. gada 1. janvārī.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2003. gada 11. aprīlī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

[2] OV L 81, 28.3.2003., 39. lpp.

[3] OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.

[4] OV L 259, 13.10.2000., 27. lpp.

[5] OV L 107, 28.4.1994., 8. lpp.

[6] OV L 225, 22.9.1995., 1. lpp.

[7] Augu zinātniskās komitejas atzinums par beta-ciflutrīna iekļaušanu I pielikumā Padomes Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū. (Atzinumu sniegusi Augu zinātniskā komiteja 2000. gada 28. janvārī.)

[8] Augu zinātniskās komitejas atzinums par ciflutrīna iekļaušanu I pielikumā Padomes Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū. (Atzinumu sniegusi Augu zinātniskā komiteja 2000. gada 28. janvārī.)

[9] Augu zinātniskās komitejas atzinums par īpašiem Komisijas jautājumiem attiecībā uz iprodiona novērtēšanu saistībā ar Padomes Direktīvu 91/414/EEK. SCP/IPRODIO/002-final pieņemts 2002. gada 31. janvārī.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādus ierakstus

Nr. | Triviālais nosaukums, identifikācijas numuri | IUPACnosaukums | Tīrība | Stāšanās spēkā | Iekļaušana ir spēkā līdz | Īpaši noteikumi |

47 | 2,4-DB CAS Nr. 94-82-6 CIPAC Nr. 83 | 4-(2,4-dihlorfenoksi)sviestskābe | 940 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par 2,4-DB, un jo īpaši tā I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm: jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja aktīvā viela izmantota reģionos ar maigu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Ja vajadzīgs, jāveic riska mazināšanas pasākumi. |

48 | Beta-ciflutrīns CAS Nr. 68359-37-5 (stereoķīmija nav noteikta) CIPAC Nr. 482 | (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dihlorvinil)-2,2-dimetilciklopropānkarbonskābes (SR)-α-ciān-(4-fluor-3-fenoksi-fenil)metilesteris | 965 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu. Lietošana, izņemot dekoratīvajiem augiem siltumnīcās un sēklu apstrādei, pašlaik netiek pienācīgi atbalstīta un nav parādīts, ka tā ir pieņemama saskaņā ar VI pielikumā noteiktajiem kritērijiem. Lai atbalstītu atļaujas tādai izmantošanai, būs jāsagatavo dati un informācija, kas pierādītu, ka tāda izmantošana ir pieņemama cilvēkam un videi, un jāiesniedz dalībvalstīm. Tas jo īpaši attieksies uz datiem, kas ļauj detalizēti novērtēt risku, ko rada lietošana uz lapām ārpus telpām, un uzņemšanas ar pārtiku risku, kas rodas, apstrādājot lapas augiem, no kā iegūst pārtiku. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par beta-ciflutrīnu, un jo īpaši tā I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā: dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu posmkāju aizsardzībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāiekļauj atbilstoši riska mazināšanas pasākumi. |

49 | Ciflutrīns CAS Nr. 68359-37-5 (stereoķīmija nav noteikta) CIPAC Nr. 385 | (RS),-α-cian-4-fluor-3-fenoksi-benzil-(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dihlorvinil)-2,2-dimetilciklopropānkarboksilāts | 920 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu. Lietošana, izņemot dekoratīvajiem augiem siltumnīcās un sēklu apstrādei, pašlaik netiek pienācīgi atbalstīta, un nav parādīts, ka tā ir pieņemama saskaņā ar VI pielikumā noteiktajiem kritērijiem. Lai atbalstītu atļaujas tādai izmantošanai, jāsagatavo dati un informācija, kas pierādītu, ka tāda izmantošana ir pieņemama cilvēkam un videi, un jāiesniedz dalībvalstīm. Tas jo īpaši attieksies uz datiem, kas ļauj detalizēti novērtēt risku, ko rada lietošana uz lapām ārpus telpām, un uzņemšanas ar pārtiku risku, kas rodas, apstrādājot lapas augiem, no kā iegūst pārtiku Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par ciflutrīnu, un jo īpaši tā I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā: dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu posmkāju aizsardzībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāiekļauj atbilstoši riska mazināšanas pasākumi. |

50 | Iprodions CAS Nr. 36734-19-7 CIPAC Nr. 278 | 3-(3,5-dihlorfenil)-N-izopropil-2,4-diokso-imidazolidīn-1-karboksimīds | 960 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par iprodionu, un jo īpaši tā I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm: jāpievērš īpaša uzmanība iespējamai gruntsūdeņu piesārņošanai, ja aktīvo vielu lieto lielos daudzumos (jo īpaši kūdrā) skābās augsnēs (pH mazāks par 6) maigos klimata apstākļos,rūpīgi jānovērtē risks ūdens bezmugurkaulniekiem, ja aktīvo vielu izmanto blakus virszemes ūdeņiem. Ja vajadzīgs, jāveic riska mazināšanas pasākumi. |

51 | Linurons CAS Nr. 330-55-2 CIPAC Nr. 76 | 3-(3,4-dihlorfenil)-l-metoksi-1-metilurīnviela | 900 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par linuronu, un jo īpaši tā I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm: jāpievērš īpaša uzmanība savvaļas zīdītājdzīvnieku, blakussugu posmkāju un ūdens organismu aizsardzībai. Ja nepieciešams, atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi,jāpievērš īpaša uzmanība operatoru aizsardzībai. |

52 | Maleīnhidrazīds CAS Nr. 123-33-1 CIPAC Nr. 310 | 6-hidroksi-2H-piridazin-3-ons | 940 g/kg Aktīvā viela atbilst Padomes Direktīvai 79/117/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 90/533/EEK. | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Var atļaut lietot tikai kā augšanas regulatoru. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par maleīnhidrazīdu, un jo īpaši tā I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm: jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu posmkāju aizsardzībai un jānodrošina, lai vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumi ietvertu arī riska mazināšanas pasākumus,jāpievērš īpaša uzmanība iespējamai gruntsūdeņu piesārņošanai, ja aktīvā viela izmantota reģionos ar maigu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Ja vajadzīgs, jāveic riska mazināšanas pasākumi. |

53 | Pendimetalīns CAS Nr. 40487-42-1 CIPAC Nr. 357 | N-(1-etilpropil)-2,6-dinitro-3,4-ksilidēns | 900 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikumā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par pendimetalīnu, un jo īpaši tā I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm: jāpievērš īpaša uzmanība ūdens organismu un blakussugu sauszemes augu aizsardzībai. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi,jāpievērš īpaša uzmanība aktīvās vielas iespējamai pārnesei gaisā nelielā attālumā. |

--------------------------------------------------

Top