EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0353
2002/353/EC: Council Decision of 25 April 2002 on declassifying Part II of the Common Manual adopted by the Executive Committee established by the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985
Padomes lēmums (2002. gada 25. aprīlis) par slepenības atcelšanu attiecībā uz II daļu Kopīgajā rokasgrāmatā, kuru pieņēmusi Izpildu komiteja, kas izveidota ar Konvenciju, ar kuru īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu
Padomes lēmums (2002. gada 25. aprīlis) par slepenības atcelšanu attiecībā uz II daļu Kopīgajā rokasgrāmatā, kuru pieņēmusi Izpildu komiteja, kas izveidota ar Konvenciju, ar kuru īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu
OV L 123, 9.5.2002, p. 49–49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 123 , 09/05/2002 Lpp. 0049 - 0049
Padomes Lēmums (2002. gada 25. aprīlis) par slepenības atcelšanu attiecībā uz II daļu Kopīgajā rokasgrāmatā, kuru pieņēmusi Izpildu komiteja, kas izveidota ar Konvenciju, ar kuru īsteno 1985. gada 14. jūnija Šengenas Līgumu (2002/353/EK) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 207. pantu, tā kā: (1) Ar 1985. gada 14. jūnija Konvenciju par Šengenas Līguma īstenošanu izveidotā Izpildu komiteja, ko saskaņā ar Šengenas protokola 2. pantu aizstāja Padome, ar savu 1993. gada 14. decembra Lēmumu (SCH/Com-ex (93) 22 rev) un 1998. gada 23. jūnija Lēmumu (SCH/Com-ex (98) 17) visiem Kopīgās rokasgrāmatas, kuras jaunāko versiju apstiprināja ar minētās Izpildu komitejas 1999. gada 28. aprīļa Lēmumu (SCH/Com-ex (99) 13) [1], noteikumiem piešķīra slepenības pakāpi "konfidenciāls". (2) Kopīgā rokasgrāmata un Izpildu komitejas lēmumi par tās slepenības pakāpi ir daļa no Padomes Lēmumā 1999/435/EK [2] definētā Šengenas acquis. (3) Kopīgās rokasgrāmatas I daļa un vairāki tās pielikumi deklasificēti saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/751/EK [3]. (4) Deklasificējama arī Kopīgās rokasgrāmatas II daļa. (5) Jāatceļ Izpildu komitejas Lēmums (SCH/Comex (93) 22 rev) un (SCH/Com-ex (98) 17) tiktāl, ciktāl tie skar Kopīgo konsulāro instrukciju un Kopīgo rokasgrāmatu, lai nākotnē varētu pieņemt lēmumus par to deklasifikāciju saskaņā ar dokumentu klasifikācijas noteikumiem, kas izklāstīti Padomes Lēmumā 2001/264/EK (2001. gada 19. marts), ar ko pieņem Padomes drošības noteikumus [4], IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants 1. Kopīgās rokasgrāmatas II daļu deklasificē. 2. Kopīgās rokasgrāmatas 14.b, 6.b un 6.c pielikumam, kas atbilst Kopīgās konsulārās instrukcijas 5., 9. un 10. pielikumam, saglabājas slepenības pakāpe "konfidenciāls". 2. pants Kopīgās rokasgrāmatas II daļa publicējama Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. 3. pants 1. Šengenas Izpildu komitejas 1993. gada 14. decembra Lēmumu (SCH/Com-ex (93) 22 rev) un 1998. gada 23. jūnija Lēmumu (SCH/Com-ex (98) 17) atceļ tiktāl, ciktāl tie attiecas uz Kopīgo konsulāro instrukciju un Kopīgo rokasgrāmatu. 2. Turpmāk lēmumi par Kopīgās konsulārās instrukcijas un Kopīgās rokasgrāmatas klasifikāciju pieņemami saskaņā ar Lēmuma 2001/264/EK noteikumiem. 4. pants Šis lēmums stājas spēkā tā publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Luksemburgā, 2002. gada 25. aprīlī Padomes vārdā — priekšsēdētājs M. Rajoy Brey [1] Kopīgā rokasgrāmata, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu 2002/352/EK (OV L 123, 9.5.2002., 47. lpp). [2] OV L 176, 10.7.1999., 1. lpp. [3] OV L 303, 2.12.2000., 29. lpp. [4] OV L 101, 11.4.2001., 1. lpp. --------------------------------------------------