Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0861

    Komisijas Lēmums (2001. gada 27. novembris), ar ko principā atzīst par pilnīgu dokumentāciju, kas iesniegta sīkākai pārbaudei saistībā ar laminarīna un novalurona iespējamu iekļaušanu I pielikumā Padomes Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (izziņots ar dokumenta numuru C(2001) 3761)Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 321, 6.12.2001, p. 34–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/04/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/861/oj

    32001D0861



    Oficiālais Vēstnesis L 321 , 06/12/2001 Lpp. 0034 - 0035


    Komisijas Lēmums

    (2001. gada 27. novembris),

    ar ko principā atzīst par pilnīgu dokumentāciju, kas iesniegta sīkākai pārbaudei saistībā ar laminarīna un novalurona iespējamu iekļaušanu I pielikumā Padomes Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2001) 3761)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2001/861/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2001/49/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1) Direktīva 91/414/EEK paredz izveidot Kopienas sarakstu ar augu aizsardzības līdzekļu sastāvā atļautajām aktīvajām vielām.

    (2) Dokumentāciju par aktīvo vielu novaluronu Makhteshim Agan Ltd, no Apvienotās Karalistes, iesniedza Apvienotās Karalistes iestādēm 2001. gada 29. martā, pievienojot iesniegumu par tās iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā; par aktīvo vielu laminarīnu Laboratoires Goëmar SA, no Francijas, iesniedza iesniegumu Beļģijas iestādēm 2001. gada 29. martā.

    (3) Apvienotās Karalistes un Beļģijas iestādes ir darījušas Komisijai zināmu, ka pirmajās pārbaudēs iegūtā dokumentācija par minētajām aktīvajām vielām atbilst Direktīvas 91/414/EEK II pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju. Iesniegtā dokumentācija izrādās atbilst arī Direktīvas 91/414/EEK III pielikumā noteiktajām prasībām par datiem un informāciju attiecībā uz vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur minēto aktīvo vielu. Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu iesniegto dokumentāciju nosūta Komisijai un citām dalībvalstīm un par to ziņo Pastāvīgajai augu veselības komitejai.

    (4) Šis lēmums Kopienas līmenī oficiāli apstiprina, ka dokumentācija principā atbilst II pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju un attiecībā uz vismaz vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur minēto aktīvo vielu – Direktīvas 91/414/EEK III pielikuma prasībām.

    (5) Šis lēmums neierobežo Komisijas tiesības pieprasīt iesniegt citus datus vai informāciju ziņotājai dalībvalstij attiecībā uz doto vielu, lai noskaidrotu dokumentā dažus jautājumus.

    (6) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Dokumentācija attiecībā uz aktīvajām vielām šī lēmuma pielikumā, kas iesniegta Komisijai un dalībvalstīm ar mērķi iekļaut šīs vielas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, atbilst datu un informācijas prasībām, kas noteiktas Direktīvas 91/414/EEK II pielikumā.

    Dokumentācija atbilst arī prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteikti Direktīvas 91/414/EEK III pielikumā saistībā ar vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur aktīvo vielu, ņemot vērā ieteiktos izmantošanas veidus.

    2. pants

    Ziņotāja dalībvalsts veic sīku visu minēto dokumentu pārbaudi un, tiklīdz iespējams, ziņo Komisijai par secinājumiem, pievienojot ieteikumus par minētās vielas iekļaušanu vai neiekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, un visiem apstākļiem vēlākais viena gada laikā no šī lēmuma publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2001. gada 27. novembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    David Byrne

    [1] OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

    [2] OV L 176, 29.6.2001., 61. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    AKTĪVĀS VIELAS, PAR KURĀM RUNA ŠAJĀ LĒMUMĀ

    Nr. | Triviālais nosaukums, CIPAC identifikācijas Nr. | Iesniedzējs | Pieteikuma iesniegšanas datums | Ziņotāja dalībvalsts |

    1. | novalurons CIPAC Nr. 672 | Makhteshim Agan Ltd, Apvienotā Karaliste | 2001. gada 29. marts | Apvienotā Karaliste |

    2. | laminarīns CIPAC Nr. 671 | Laboratoires Goëmar SA, Francija | 2001. gada 29. marts | Beļģija |

    --------------------------------------------------

    Top