This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2623
Council Regulation (EC) No 2623/97 of 19 December 1997 applying Article 6 of Regulations (EC) No 3281/94 and (EC) No 1256/96 on multiannual generalized tariff preferences schemes in respect of certain industrial and agricultural products originating in developing countries
Padomes Regula (EK) Nr. 2623/97 (1997. gada 19. decembris), ar ko Regulu (EK) Nr. 3281/94 un (EK) Nr. 1256/96 6. pantu piemēro vairākgadu vispārējo preferenču sistēmai attiecībā uz dažiem rūpniecības un lauksaimniecības produktiem no jaunattīstības valstīm
Padomes Regula (EK) Nr. 2623/97 (1997. gada 19. decembris), ar ko Regulu (EK) Nr. 3281/94 un (EK) Nr. 1256/96 6. pantu piemēro vairākgadu vispārējo preferenču sistēmai attiecībā uz dažiem rūpniecības un lauksaimniecības produktiem no jaunattīstības valstīm
OV L 354, 30.12.1997, p. 9–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 354 , 30/12/1997 Lpp. 0009 - 0010
Padomes Regula (EK) Nr. 2623/97 (1997. gada 19. decembris), ar ko Regulu (EK) Nr. 3281/94 un (EK) Nr. 1256/96 6. pantu piemēro vairākgadu vispārējo preferenču sistēmai attiecībā uz dažiem rūpniecības un lauksaimniecības produktiem no jaunattīstības valstīm EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1], ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2], tā kā Regulu (EK) Nr. 3281/94 [3] un (EK) Nr. 1256/96 [4] 6. pantā ir minēts, ka, pamatojoties uz objektīviem, skaidri definētiem kritērijiem un saskaņā ar minētajām regulām, visattīstītākās saņēmējvalstis izslēdz no tiesīgo saraksta, sākot ar 1998. gada 1. janvāri; tā kā par atsauces slieksni visattīstītāko saņēmējvalstu izslēgšanai būtu jāuzskata ienākumi uz vienu iedzīvotāju, kuri ir vienādi ar viszemākajiem ienākumiem kādā ES dalībvalstī, kas precizēti, ņemot vērā attīstības indeksu, kas minēts Regulu (EK) Nr. 3281/94 un (EK) Nr. 1256/96 II pielikuma otrajā daļā, lai ņemtu vērā to faktu, ka dažām valstīm ir nepieciešams attīstīt savu ražojumu eksportu; tā kā šī pieeja ir skaidra un objektīva un satur tādu rādītāju, kas ir vismazāk pretrunīgs un vislabāk attēlo pašreizējo situāciju saņēmējvalstīs, vienlaikus arī ļaujot paturēt spēkā vienu no vispārējās preferenču sistēmas (VPS) mērķiem, proti, saņēmējvalstu eksporta dažādošanu; tā kā dažu valstu izslēgšana no to saraksta, kas izmanto vispārējās preferences, nedrīkst izraisīt tādu priekšrocību atņemšanu reģionālajām grupām, kuru locekles ir arī izslēgtās valstis, kādas tās iepriekš saņēma reģionālās uzkrāšanās kontekstā, izmantojot savā ražošanā produktus ar minēto izslēgto valstu izcelsmi; tā kā šo iespēju pārtraukšana būtu pretrunā ar minēto regulu 6. panta mērķi – pārdalīt šīs sistēmas priekšrocības mazāk attīstītām valstīm, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Kritēriji, kas minēti 6. pantā Regulās (EK) Nr. 3281/94 un (EK) Nr. 1256/96, ir šādi: - ja nacionālais kopprodukts uz vienu iedzīvotāju 1995. gadā pārsniedza USD 8210 saskaņā ar Pasaules Bankas visjaunākajiem datiem, - ja attīstības indekss, ko aprēķina pēc formulas un ņemot vērā datus, kas norādīti Regulu (EK) Nr. 3281/94 un (EK) Nr. 1256/96 II pielikuma otrajā daļā, ir lielāks par – 1. Minētos kritērijus piemēro kumulatīvi. 2. pants Vienas valsts vai teritorijas izslēgšana atbilstīgi kritērijiem, kas noteikti šīs regulas 1. pantā, no saraksta ar valstīm un teritorijām, kas saņem vispārīgas preferences, neierobežo tādu produktu izmantošanas iespēju, kuru izcelsmes valsts saskaņā ar reģionālo uzkrāšanās mehānismu ir attiecināta uz tādu reģionu iedalījumu grupās, kāds ir minēts Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2454/93 72. panta 3. punktā, kas paredz ieviešanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [5], ja šī valsts ir reģionālo grupu locekle kopš tā laika, kad vairākgadu preferenču sistēma tika ieviesta attiecībā uz attiecīgo produktu, un nav uzskatāma par galaprodukta izcelsmes valsti Regulas (EK) Nr. 2454/93 72.a panta nozīmē. 3. pants Atbilstīgi kritērijiem, kas noteikti šīs regulas 1. pantā, šādas valstis un teritorijas tiek izslēgtas no valstu un teritoriju saraksta, kas saņem vispārīgas preferences, kuras minētas Regulu (EK) Nr. 3281/94 un (EK) Nr. 1256/96 III pielikumā: - Honkonga, - Singapūra, - Dienvidkoreja. 4. pants Šī regula stājas spēkā 1998. gada 1. maijā. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1997. gada 19. decembrī Padomes vārdā — priekšsēdētājs F. Boden [1] Atzinums sniegts 1997. gada 16. decembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts). [2] Atzinums sniegts 1997. gada 10. decembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts). [3] OV L 348, 31.12.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 998/97 (OV L 144, 4.6.1997., 13. lpp.). [4] OV L 160, 29.6.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2448/96 (OV L 333, 21.12.1996., 12. lpp.). [5] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 89/97 (OV L 17, 21.1.1997., 28. lpp.). --------------------------------------------------