This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0479
Commission Regulation (EC) No 479/97 of 14 March 1997 providing for the partial reimbursement of import duties levied on flint maize
Komisijas Regula (EK) Nr. 479/97 (1997. gada 14. marts), ar ko paredz par kramkukurūzu maksātu ievedmuitas nodokļu daļēju atmaksāšanu
Komisijas Regula (EK) Nr. 479/97 (1997. gada 14. marts), ar ko paredz par kramkukurūzu maksātu ievedmuitas nodokļu daļēju atmaksāšanu
OV L 75, 15.3.1997, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011
Oficiālais Vēstnesis L 075 , 15/03/1997 Lpp. 0007 - 0008
Komisijas Regula (EK) Nr. 479/97 (1997. gada 14. marts), ar ko paredz par kramkukurūzu maksātu ievedmuitas nodokļu daļēju atmaksāšanu EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1766/92 par labības tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 923/96 [2], un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu, tā kā 2. panta 5. punktā Komisijas 1995. gada 29. jūnija Regulā (EK) Nr. 1502/95 par piemērošanas noteikumiem (ievedmuitas nodokļi labības nozarē 1995./96. tirgdarbības gadā) Padomes Regulai (EEK) Nr. 1766/92 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 346/96 [4], ir noteikts, ka dažos apstākļos kramkukurūzai piemērotos ievedmuitas nodokļus var samazināt pēc vienotas likmes EUR 8 apjomā par tonnu; tā kā saskaņā ar Padomes 1996. gada 16. septembra Lēmumu 96/611/EK par rezultātiem, kas gūti sarunās ar dažām trešām valstīm atbilstīgi Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību XXIV:6. pantam, un par citiem saistītiem jautājumiem (Argentīna) [5], aprēķins, uz kura pamata saistībā ar importa licenču pieteikumiem, kas iesniegti no 1996. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam, un saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1502/95 nosaka ievedmuitas nodokļus kramkukurūzai, jākoriģē, palielinot ievedmuitas nodokļu vienotās likmes samazinājumu no ECU 8 līdz ECU 14 par tonnu; tā kā šī starptautiskā mēroga apņemšanās jāpilda, operatoriem, kas attiecīgajā laika posmā ieveda kramkukurūzu, pēc viņu izteikta lūguma palielinot vienotās likmes samazinājumu; tā kā tādēļ dalībvalstīm jāpiešķir pilnvaras atmaksāt ievedmuitas nodokļus, kas pār mēru iekasēta no operatoriem, kuri var pierādīt, ka precēm, ko tie ieveduši laikā no 1996. gada 1. janvārim līdz 30. jūnijam, piemērojams ievedmuitas nodokļu samazinājums ECU 8 apjomā par tonnu; tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants 1. Attiecībā uz KN kodā 10059000 iekļautās kramkukurūzas importu Kopienā, kam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1502/95 2. panta 5. punktu piemērota ievedmuitas nodokļu samazināšana pēc vienotas likmes apmērā ECU 8 par tonnu un par ko pieteikums uz importa licenci ir iesniegts laikā no 1996. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam, pēc importētāja vai viņa pārstāvja iesnieguma gadījumos, kad ievedmuitas nodokļus samazina pēc vienotas likmes apmērā ECU 14 par tonnu, atlīdzina starpību starp ievedmuitas nodokļiem, kas samaksāta par faktiski ievestiem daudzumiem, un reāli maksājamiem ievedmuitas nodokļiem. 2. Pēc ieinteresētās puses iesnieguma kompetentā iestāde tajā dalībvalstī, kas izdevusi importa licenci, izdod sertifikātu atbilstīgi pielikumā dotajam paraugam, kurā norāda daudzumus, kas saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 [6] 880. pantu pretendē uz daļēju atlīdzību par 1. punktā minēto ievedmuitas nodokli. 3. Pamatojoties uz 2. punktā minēto sertifikātu, kā arī uz pierādījumiem par konkrētu galīgo izlietojumu, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1502/95 2. panta 5. punkta otrās daļas c) apakšpunktā, pieteikumus uz atlīdzību muitošanas iestādei iesniedz 30 dienās pēc šīs regulas stāšanās spēkā. Pieteikumiem uz atlīdzību jāpievieno importa licence vai tās apstiprināta kopija, 2. punktā minētais sertifikāts un deklarācija par attiecīgās ievedpreces laišanu brīvā apgrozībā. 2. pants Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1997. gada 14. martā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 181, 1.7.1992., 21. lpp. [2] OV L 126, 24.5.1996., 37. lpp. [3] OV L 147, 30.6.1995., 13. lpp. [4] OV L 49, 28.2.1996., 5. lpp. [5] OV L 271, 24.10.1996., 31. lpp. [6] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS Atmaksāšanas sertifikāta paraugs, kas minēts 1. panta 2. punktā +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------