Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0454

    Komisijas Lēmums (1995. gada 23. oktobris), ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas reglamentē tādu zvejniecības un akvakultūras produktu ievedumus, kuru izcelsme ir Korejas RepublikāDokuments attiecas uz EEZ

    OV L 264, 7.11.1995, p. 37–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Atcelts ar 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/454/oj

    31995D0454



    Oficiālais Vēstnesis L 264 , 07/11/1995 Lpp. 0037 - 0042


    Komisijas Lēmums

    (1995. gada 23. oktobris),

    ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas reglamentē tādu zvejniecības un akvakultūras produktu ievedumus, kuru izcelsme ir Korejas Republikā

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (95/454/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvu 91/493/EEK [1], ar ko nosaka veselības prasības attiecībā uz zvejniecības produktu ražošanu un laišanu tirgū, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 11. pantu,

    tā kā Komisijas eksperts veicis pārbaudes vizīti Korejas Republikā, lai pārbaudītu nosacījumus, ar kādiem zvejniecības produktus ražo, uzglabā un nosūta uz Kopienu;

    tā kā Korejas Republikas tiesību aktu noteikumus par karantīnsanitāro kontroli un zvejniecības produktu apsekošanu var uzskatīt par līdzvērtīgiem tiem, kas noteikti Direktīvā 91/493/EEK;

    tā kā Korejas Republikā Lauksaimniecības, mežsaimniecības un zivsaimniecības ministrijas Valsts zivsaimniecības pārvaldes Valsts zvejniecības produktu inspekcijas stacija spēj efektīvi pārbaudīt spēkā esošo likumu piemērošanu;

    tā kā Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punkta a) apakšpunktā minētajai veselības sertifikāta iegūšanas procedūrai jāattiecas arī uz sertifikāta parauga noteikšanu, prasību minimumu attiecībā uz valodu(-ām), kādā (-ās) tas jāsastāda, un tās personas pakāpi, kam ir tiesības to parakstīt;

    tā kā, ievērojot Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punkta b) apakšpunktu, zvejniecības produktu iepakojumiem jāpiestiprina atzīme, kurā norāda trešās valsts nosaukumu un izcelsmes uzņēmuma apstiprinājuma numuru;

    tā kā, ievērojot Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punkta c) apakšpunktu, ir jāsastāda apstiprinātu uzņēmumu saraksts; tā kā šis saraksts jāsastāda, pamatojoties uz Valsts zvejniecības produktu inspekcijas stacijas paziņojumu Komisijai; tā kā tādēļ Valsts zvejniecības produktu inspekcijas stacijas uzdevums ir nodrošināt to noteikumu ievērošanu, kas šim nolūkam paredzēti Direktīvas 91/493/EEK 11. panta 4. punktā;

    tā kā Valsts zvejniecības produktu inspekcijas stacija sniegusi oficiālu apliecinājumu attiecībā uz atbilstību Direktīvas 91/493/EEK V nodaļā izklāstītajiem noteikumiem un attiecībā uz tādu prasību izpildi, kas līdzvērtīgas minētajā direktīvā noteiktajām attiecībā uz uzņēmumu apstiprināšanu;

    tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lauksaimniecības, mežsaimniecības un zivsaimniecības ministrijas Valsts zivsaimniecības pārvaldes Valsts zvejniecības produktu inspekcijas stacija Korejas Republikā ir kompetentā iestāde, kas pārbauda un apliecina zvejniecības un akvakultūras produktu atbilstību Direktīvas 91/493/EEK prasībām.

    2. pants

    Korejas Republikas izcelsmes zvejniecības un akvakultūras produktiem jāatbilst šādiem nosacījumiem.

    1. Katram sūtījumam jāpievieno numurēts veselības sertifikāta oriģināls, kas ir attiecīgi izpildīts, parakstīts un datēts un kam ir viena lapa saskaņā ar šā lēmuma A pielikumā doto paraugu.

    2. Produktiem jābūt no apstiprinātiem uzņēmumiem, kas uzskaitīti šā lēmuma B pielikumā.

    3. Izņemot nefasētus saldētus zvejniecības produktus, kas paredzēti konservētas pārtikas ražošanai, uz visiem iepakojumiem jābūt vārdiem "KOREJAS REPUBLIKA" un izcelsmes uzņēmuma apstiprinājuma numuram ar neizdzēšamiem burtiem.

    3. pants

    1. Sertifikātus, kas minēti 2. panta 1. punktā, sastāda vismaz vienā tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kur veic pārbaudes.

    2. Uz sertifikātiem jābūt Valsts zvejniecības produktu inspekcijas stacijas pārstāvja uzvārdam, statusam un parakstam, kā arī minētās iestādes oficiālajam zīmogam krāsā, kas atšķiras no citu indosamentu krāsas.

    4. pants

    Šo lēmumu piemēro no 1996. gada 1. janvāra.

    5. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 1995. gada 23. oktobrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Franz Fischler

    [1] OV L 268, 24.9.1991., 15. lpp.

    --------------------------------------------------

    A PIELIKUMS

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    B PIELIKUMS

    APSTIPRINĀTO UZŅĒMUMU UN ZIVJU PĀRSTRĀDES KUĢU SARAKSTS

    I. Uzņēmumi

    Apstiprinājuma Nr. | Uzņēmums | Adrese | Apstiprināts līdz |

    KORP-001 | CHUNIL FOODS MANUFACTURING CO., LTD | BUK-GU, INCHEON-SI | 30.10.1996. |

    KORP-002 | OYANG CORPORATION | SEO-GU, PUSAN-SI | 30.10.1996. |

    KORP-003 | DONGYUNG FOODS CO., LTD | ANSUNG-GUN, KYUNGGI-DO | 30.10.1996. |

    KORP-005 | JINJUHAM CO., LTD | YANGSAN-GUN, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-006 | DONGWON INDUSTRIES CO., LTD | CHANGWON-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-007 | HANSUNG ENTERPRISE CO., LTD | KIMHAE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-008 | DAERIM CORPORATION | SEO-GU, PUSAN-SI | 30.10.1996. |

    KORP-009 | TAIHOON INDUSTRIAL CO., LTD | YOUNGDUK-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-010 | SILLA SEA FOOD CO., LTD | SASANG-GU, PUSAN-SI | 30.10.1996. |

    KORP-011 | SUNGJIN FISHERY CO., LTD | JINHAE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-014 | YOUNGSIN FISHERIES CO., LTD | YEOCHUN-GUN, CHONLANAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-015 | JEIL REFRIGERATING CO., LTD | YEOSU-CITY, CHONLANAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-018 | DONGMYUNG IND CO., LTD | JINHAE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-019 | DONGWON FISHERY CO. | SEO-GO, PUSAN-SI | 30.10.1996. |

    KORP-020 | SAMJIN TRADING CO., LTD | SAHA-GU, PUSAN-SI | 30.10.1996. |

    KORP-022 | HEECHANG TRADING CO., LTD | SEO-GU, PUSAN-SI | 30.10.1996. |

    KORP-023 | DAIHUNG MULSAN CO. | TONGYUNG-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-024 | TRANSOCEAN ENTERPRISE CO., LTD | ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-025 | SEWON FISHERY CO., LTD | ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-026 | TAELIM CO., LTD | ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-027 | SAMHONG INDUSTRIAL CO., LTD | ULCHIN-GU, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-028 | DAEHU ENTERPRISE CO., LTD | ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-029 | SEUNG FISHERIES CO., LTD | YOUNGDUK-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-030 | MOFICO., LTD | YOUNGDUK-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-031 | HANSUNG FOODS CO., LTD | DANGJIN-GUN, CHOONGCHUNGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-032 | CHANGWOO MOOLSAN CO., LTD | SOCKCHO-CITY, KANGWON-DO | 30.10.1996. |

    KORP-035 | JINYANG FISHERY CO., LTD | GEOJE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-036 | CENTRAL FISHERIES CO., LTD | GEOJE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-040 | SEWON FISHERY CO., LTD | ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-047 | SAMYUNG FISHERY CO. | KANGREUNG-CITY, KANGWON-DO | 30.10.1996. |

    KORP-049 | KUMHAE CORPORATION | KWANGYANG-GUN, CHONLANAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-050 | KUMHAE FISHERY CO., LTD | YEOSU-CITY, CHONLANAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-052 | SAMKYUNG INDUSTRIAL CO., LTD | GOHUNG-CITY, CHONLANAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-053 | SAMJIN GENERAL FOOD CO., LTD | NAJU-CITY, CHONLANAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-054 | DONGRIM FOODS CO., LTD | CHANGYOUNG-GUN, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-059 | YANGPO FOODS CO., LTD | POHANG-CITY, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-060 | JINRO GENERAL FOODS CO., LTD | POHANG-CITY, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-063 | YUSUNG MULSAN CO., LTD | TONGYUNG-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-064 | BUKWANG FOOD CO., LTD | GEOJE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-065 | MYUNG SUNG FOOD CO., LTD | GOSUNG-GUN, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-066 | SAMHO COMPANY LTD | SUNGNAM-CITY, KYUNGGI-DO | 30.10.1996. |

    KORP-068 | DAERIM CORPORATION | ANSAN-CITY, KYUNGGI-DO | 30.10.1996. |

    KORP-069 | FREEKO CO., LTD | PAJU-GUN, KYUNGGI-DO | 30.10.1996. |

    KORP-070 | HANSUNG FISHERY CO., LTD | POHANG-CITY, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    KORP-071 | KUMKANG TECH CO., LTD | YUNKI-GUN, CHOONGCHUNGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-072 | DAEIL FISHERIES CO., LTD | GEOJE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-073 | SHINJIN MOOLSAN CO., LTD | HAMAN-GUN, KYUNGSANGNAM-DO | 30.10.1996. |

    KORP-074 | DAEWOO CO., LTD | ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO | 30.10.1996. |

    II. Zivju pārstrādes kuģi

    Apstiprinājuma Nr. | Nosaukums | Īpašnieka vārds vai nosaukums un adrese | Apstiprinājums piešķirts līdz |

    KORF-019 | JUNSUNG HO | HANSUNG ENTERPRISE CO., LTD YEONGDO-GU, PUSAN-SI | 30.10.1996. |

    KORF-020 | DAESUNG-HO | HANSUNG ENTERPRISE CO., LTD YEONGDO-GU, PUSAN-SI | 30.10.1996. |

    --------------------------------------------------

    Top