EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R2883

Komisijas Regula (EK) Nr. 2883/94 (1994. gada 28. novembris), ar ko nosaka prognozēto bilanci lauksaimniecības produktu piegādei Kanāriju salās, attiecībā uz kuriem Padomes Regulas (EEK) Nr. 1601/92 2., 3., 4. un 5. pantā paredzēti īpaši pasākumi

OV L 304, 29.11.1994, p. 18–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 03/06/1996

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/2883/oj

31994R2883



Oficiālais Vēstnesis L 304 , 29/11/1994 Lpp. 0018 - 0025
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 63 Lpp. 0046
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 63 Lpp. 0046


Komisijas Regula (EK) Nr. 2883/94

(1994. gada 28. novembris),

ar ko nosaka prognozēto bilanci lauksaimniecības produktu piegādei Kanāriju salās, attiecībā uz kuriem Padomes Regulas (EEK) Nr. 1601/92 2., 3., 4. un 5. pantā paredzēti īpaši pasākumi

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas Līgumu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 15. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1601/92, par īpašiem pasākumiem attiecībā uz noteiktiem lauksaimniecības produktiem Kanāriju salās [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1974/94 [2], un jo īpaši tās 2. pantu, 3. panta 4. punktu, 4. panta 4. punktu un 5. panta 2. punktu,

tā kā ar Regulu (EEK) Nr. 1601/92 ieviestie pasākumi, kas paredzēti, lai attiecībā uz noteiktu lauksaimniecības produktu piegādi kompensētu Kanāriju salu ģeogrāfisko stāvokli, sastāv no atbrīvojuma no ievedmuitas (muitas nodokļiem un lauksaimniecības maksājumiem) un atbalsta piešķiršanas, lai atbalstītu Kopienas lauksaimniecības produktu piegādi; tā kā šis režīms ietver arī atbalstu tīršķirnes vaislinieku piegādei, lai salās attīstītu ražošanas potenciālu;

tā kā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1601/92 2. pantu šis režīms ietver prasības iepriekšminētās regulas pielikumā uzskaitītajiem tiešai lietošanai pārtikā paredzētajiem produktiem un salās veiktai pārstrādei un iesaiņošanai; tā kā katru gadu šīs prasības novērtē saistībā ar prognozētās piegādes bilanci, kuru gada laikā var mainīt, ņemot vērā prasību izmaiņas salās; tā kā pārstrādes un iesaiņošanas rūpniecības prasību novērtējums attiecībā uz produktiem, kas paredzēti vietējam tirgum vai tradicionālai izplatīšanai pārējā Kopienā, var radīt vajadzību pēc atsevišķas prognozētās piegādes bilances izveides;

tā kā saprotamības un caurskatāmības nolūkos, kā arī novērtēšanas metodes standartizēšanai, prognozētā piegādes bilance lauksaimniecības produktiem atšķirīgos tirgus sektoros būtu jāiekļauj vienotā dokumentā; turklāt, ņemot vērā pārstrādes un iesaiņošanas rūpniecības īpatnējās vajadzības, šai nolūkā vajadzības gadījumā būtu jāizveido atsevišķa prognozētā piegādes bilance;

tā kā, lai atvieglotu piegādes bilances administrēšanu, piegādes bilancē noteikto daudzumu iedalīšanā būtu jāpieļauj zināms elastīguma procents starp noteiktām pozīcijām un starp daļu, kas noteikta tiešam patēriņam un pārstrādei vai iesaiņošanai;

tā kā tikmēr, kamēr iegūst novērtējuma rezultātus par speciālā piegādes režīma piemērošanu Kanāriju salām, atsevišķos gadījumos produktu vairākumam kopš 1994. gada 1. jūlija uz ierobežotu laiku ir noteiktas prognozētās piegādes bilances;

tā kā līdztekus Komisijas 1994. gada 16. novembra Regulai (EK) 2790/94, kas stājās spēkā 1994. gada 1. decembrī un kura nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus īpaša režīma piemērošanai attiecībā uz noteiktu lauksaimniecības produktu piegādi Kanāriju salām [3], ar ko pārskata Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1695/92 [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2596/93 [5], saprotamības nolūkos attiecīgajiem produktiem būtu jāizveido prognozētā piegādes bilance, aptverot pilnu 12 mēnešu periodu no 1994. gada 1. jūlija līdz 1995. gada 30. jūnijam, vajadzības gadījumā iekļaujot arī līdz šim pieņemtās daļējās prognozētās piegādes bilances; tā kā no 1994. gada 1. decembra būtu jāatceļ iespēja atbrīvot no ievedmuitas vai piešķirt atbalstu saskaņā ar Regulā (EEK) Nr. 1695/92 paredzētajiem noteikumiem;

tā kā tā būtu jāatceļ arī cukura, vīna un apiņu nozarēs, kurām pašreizējās prognozētās piegādes bilances pilnam 12 mēnešu periodam attiecīgi nosaka Regulas (EK) Nr. 1443/94 [6], (EK) Nr. 1742/94 [7] un (EK) Nr. 1818/94 [8]; tā kā tās nav jāiekļauj šajā regulā attiecībā uz laiku no 1994. gada 1. jūlija līdz 1995. gada 30. jūnijam;

tā kā nolūkā pastiprināt kompetento iestāžu pilnvaras, lai nodrošinātu normālu piegādes režīma darbību, būtu jānosaka maksimālais daudzums, ko var pieprasīt ar sertifikātu, lai novērstu nopietnus traucējumu draudus Kanāriju salu tirgū vai kavētu spekulāciju attīstību, kas traucē vienmērīgai piegādes režīma norisei; tā kā tādēļ ir jāgroza Regula (EK) Nr. 2790/94;

tā kā šīs regulas noteikumiem būtu jāstājas spēkā no tās publicēšanas brīža tajā pašā dienā, kad stājas spēkā Regula (EK) Nr. 2790/94;

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar attiecīgo Pārvaldības komiteju atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Padomes Regulas (EEK) Nr. 1601/92 2., 3., 4. un 5. pantā prognozētās piegādes bilances daudzumi, attiecībā uz kuriem attiecīgi piešķir atvieglojumus, atbrīvojot no ievedmuitas trešo valstu produktus vai maksā Kopienas atbalstu par Kopienas tirgus produktiem, norādīti pielikumos. Ja prognozētajā piegādes bilancē ir noteikti kāda tiešam patēriņam un attiecīgi pārstrādei un/vai iesaiņošanai paredzēta produkta atsevišķi daudzumi, šādiem mērķiem ir atļauta sadalījuma koriģēšana 20 % robežās no noteiktā produkta kopējā daudzuma.

2. pants

Regulā (EK) Nr. 2790/94 iekļauj šādu 8.a pantu:

"8.a pants

Ciktāl tas ir noteikti vajadzīgs, lai novērstu traucējumus vai spekulācijas, kas traucē vienmērīgai piegādes režīma norisei Kanāriju salu tirgū, kompetentās iestādes nosaka maksimālo daudzumu, ko var pieprasīt ar vienu sertifikātu.

Kompetentās iestādes tūlīt paziņo Komisijai par gadījumiem, kuros piemēro šo pantu."

3. pants

Šī regula stājas spēkā 1994. gada 1. decembrī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1994. gada 28. novembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

René Steichen

[1] OV L 173, 27.6.1992., 13. lpp.

[2] OV L 180, 23.7.1994., 26. lpp.

[3] OV L 296, 17.11.1994., 23. lpp.

[4] OV L 179, 1.7.1992., 1. lpp.

[5] OV L 238, 23.9.1993., 24. lpp.

[6] OV L 157, 24.6.1994., 4. lpp.

[7] OV L 182, 16.7.1994., 19. lpp.

[8] OV L 190, 26.7.1994., 3. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMI

PROGNOZĒTĀS PIEGĀDES BILANCES

PIEGĀDES BILANCE KANĀRIJU SALĀS LAIKĀ NO 1994. GADA 1. JŪLIJA [1] LĪDZ 1995. GADA 30. JŪNIJAM

I PIELIKUMS

Dzīvi liellopi un liellopu gaļa

KN kods | Preču apraksts | Skaits vai daudzums (tonnās) |

01021000 | Tīršķirnes vaislas liellopi | 4300 |

ex010290 | Nobarošanai paredzēti liellopi | 8000 |

0201 | Liellopu gaļa, svaiga vai atdzesēta | 11000 |

0202 | Liellopu gaļa, saldēta | 29000 |

160250 | Pārējie gatavie gaļas izstrādājumi vai konservēta gaļa, gaļas subprodukti vai asinis | 2500 |

KN kods | Preču apraksts | Skaits vai daudzums (tonnās) |

01031000 | Tīršķirnes vaislas cūkas: | |

| —kuiļi | 160 |

| —sivēnmātes | 2500 |

ex0203 | Cūkgaļa, svaiga vai atdzesēta | — |

ex0203 | Cūkgaļa, saldēta | 19000 |

160100 | Desas un līdzīgi produkti no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas izstrādājumi no šiem produktiem | 12000 |

16022090 | Pārējie gatavie izstrādājumi no aknām vai konservētas aknas (izņemot zosu un pīļu aknas), gaļas subprodukti vai asinis | 600 |

| Pārējie gatavie cūkgaļas izstrādājumi vai konservēta cūkgaļa, tās subprodukti vai asinis | |

16024100 | Šķiņķis un tā izcirtņi | 4000 |

16024210 | Lāpstiņas un to izcirtņi | 3000 |

160249 | Pārējie, ieskaitot maisījumus | 4000 |

KN kods | Preču apraksts | Skaits vai daudzums (tonnās) |

01051100 | Vaislas cāļi | 525000 |

04070019 | Olas inkubēšanai | 500000 |

ex01060010 | Vaislas truši | |

| —tīršķirnes un vecvecāku līnija | 600 |

| —vecāku līnija | 1000 |

ex0207 | 01.05. Saldēta pozīcijā minēto mājputnu gaļa un saldēti pārtikas subprodukti, izņemot produktus, kas atbilst CN kodam 020723 | 37000 |

ex0408 | Putnu olas bez čaumalas un žāvēti olu dzeltenumi, ar pievienotu cukuru vai citiem saldinātājiem vai bez tiem, kas derīgas lietošanai uzturā | 400 |

160231 | Pārējie gatavie izstrādājumi vai konservi no tītaru gaļas vai tās subproduktiem | — |

| | (tonnās) |

KN kods | Preču apraksts | Daudzums |

0401 | Piens un krējums, neiebiezināts, kam nav pievienots cukurs vai citi saldinātāji | 90000 |

0402 | Piens un krējums, iebiezināts vai ar pievienotu cukuru vai citiem saldinātājiem | 25000 |

040500 | Sviests un pārējie piena tauki un eļļas | 3500 |

0406 | Sieri | 11500 |

040630 | |

04069023 | |

04069025 | |

04069027 | |

04069076 | |

04069078 | |

04069079 | |

04069081 | |

04069086 | | 2000 |

04069087 | |

04069088 | |

19019090 | Pārtikas izstrādājumi no piena, kas nesatur taukus | 7000 |

21069091 | Bērniem paredzēti pārtikas izstrādājumi no piena, kas nesatur piena taukus | 200 |

| | (tonnās) |

KN kods | Preču apraksts | Daudzums |

07011000 | Sēklas kartupeļi | 12000 |

VI PIELIKUMS

Graudu produkti

| | (tonnās) |

KN kods | Preču apraksts | Daudzums |

1001 | Parastie kvieši | 155000 |

100110 | Cietie kvieši | — |

1003 | Mieži | 20000 |

1004 | Auzas | 1200 |

1005 | Kukurūza | 180000 |

11031150 | Cietie kvieši — putraimi un rupja maluma milti | 4300 |

110313 | Kukurūzas milti — putraimi un rupja maluma milti | 5000 |

110319 | Pārējie — putraimi un rupja maluma milti | — |

110321 līdz110329 | Granulas | — |

1107 | Iesals | 16500 |

| | (tonnās) |

KN kods | Preču apraksts | Daudzums |

100630 | Malti rīsi | 12000 |

100640 | Bīdelēti rīsi | 2000 |

VIII PIELIKUMS

Augu eļļas (izņemot olīvu eļļu)

| | (tonnās) |

KN kods | Preču apraksts | Daudzums |

1507 līdz 1516 (izņemot 1509 un 1510) | Augu eļļas (izņemot olīvu eļļu) | 35000 |

| | (tonnās) |

KN kods | Preču apraksts | Daudzums |

1509 10 90 100 | Nepārstrādāta olīvu eļļa oriģinālā iesaiņojumā ar neto tilpumu 5 litri vai mazāk | 400 |

1509 10 90 900 | Nepārstrādāta olīvu eļļa oriģinālā iesaiņojumā ar neto tilpumu lielāku nekā 5 litri | 400 |

1509 90 00 100 | Olīvu eļļa (Riviera) oriģinālā iesaiņojumā ar neto tilpumu 5 litri vai mazāk | 7467 |

1509 90 00 900 | Olīvu eļļa (Riviera) oriģinālā iesaiņojumā ar neto tilpumu lielāku nekā 5 litri | 1000 |

1510 00 90 100 | Spiedpalieku eļļa oriģinālā iesaiņojumā ar neto tilpumu 5 litri vai mazāk | 233 |

1510 00 90 900 | Spiedpalieku eļļa oriģinālā iesaiņojumā ar neto tilpumu lielāku nekā 5 litri | 100 |

| | (tonnās) |

KN kods | Preču apraksts | Daudzums |

ex 1702 izņemot produktus, kas atbilst KN kodiem 17023010, 17024010, 17026010 un 17029030 | Glikoze | 1800 |

XI PIELIKUMS

Pārstrādāti augļi un dārzeņi

| | (tonnās) |

KN kods | Preču apraksts | Daudzums |

200799 | Nehomogenizēti izstrādājumi no augļiem, izņemot citrusaugļus | 3000 |

| Augļi, rieksti un pārējās augu ēdamās daļas, kas citur nav minētas, sagatavotas vai konservētas ar citu paņēmienu, ar vai bez cukura vai citu saldinātājvielu, vai spirta piedevas | |

200820 | —Ananāsi | 2400 |

200830 | —Citrusaugļi | 500 |

200840 | —Bumbieri | 1600 |

200850 | —Aprikozes | 220 |

200870 | —Persiki | 7600 |

200880 | —Zemenes | 120 |

| —Pārējie, to skaitā maisījumi, izņemot tos, kas minēti apakšpozīcijā 200819 | |

200892 | —Maisījumi | 1650 |

200899 | —Pārējie, izņemot palmu kodolus un maisījumus | 650 |

[1] No 1994. gada 1. novembra produktiem, kas atbilst tarifu pozīcijai 1509.

--------------------------------------------------

Top