This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0330
94/330/EC: Commission Decision of 25 May 1994 amending Article 5 (9) of Council Directive 92/46/EEC with regard to the freezing point
Komisijas Lēmums (1994. gada 25. maijs), ar ko groza Padomes Direktīvas 92/46/EEK 5. panta 9. punktu attiecībā uz sasalšanas punktu
Komisijas Lēmums (1994. gada 25. maijs), ar ko groza Padomes Direktīvas 92/46/EEK 5. panta 9. punktu attiecībā uz sasalšanas punktu
OV L 146, 11.6.1994, p. 23–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Iesaist. atcelta ar 32004L0041
Oficiālais Vēstnesis L 146 , 11/06/1994 Lpp. 0023 - 0023
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 58 Lpp. 0051
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 58 Lpp. 0051
Komisijas Lēmums (1994. gada 25. maijs), ar ko groza Padomes Direktīvas 92/46/EEK 5. panta 9. punktu attiecībā uz sasalšanas punktu (94/330/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1992. gada 16. jūnija Direktīvu 92/46/EEK ar ko paredz veselības noteikumus attiecībā uz svaiga piena, termiski apstrādāta piena un piena produktu ražošanu un laišanu tirgū [1], un jo īpaši tās 5. panta 9. punkta otro daļu, tā kā ievērojot Direktīvas 92/46/EEK 5. panta 9. punkta otro daļu, dalībvalsts ir pieprasījusi 5. panta 9. punkta pirmajā daļā noteikto prasību pārskatīšanu, jo īpaši attiecībā uz termiski apstrādāta dzeramā piena sasalšanas punktu; tā kā saskaņā ar pieejamajiem statistiskajiem pētījumiem govs piena sasalšanas punkta vērtība, kas noteikta tūlīt pēc slaukšanas, dažādās dalībvalstīs var atšķirties atkarībā no sezonas, piena liellopu barošanas vai audzēšanas apstākļiem, reproduktīvā vai laktācijas perioda stadijas un ģeogrāfiskiem vai klimatiskiem faktoriem; tā kā būtu jāparedz noteikumi, kas ļautu laist tirgū termiski apstrādātu govs pienu, kura sasalšanas punkta vērtība noteiktos apstākļos pārsniedz Direktīvas 92/46/EEK 5. panta 9. punkta pirmajā daļā noteikto vērtību; tā kā, lai tiktu sniegtas visas vajadzīgās garantijas, šāda iespēja būtu jāattiecina tikai uz gadījumiem, kad C pielikuma I nodaļas A daļas 3. punkta b) apakšpunktā paredzēto analīžu rezultāti liecina, ka pienā nav svešas izcelsmes ūdens; tā kā Direktīvas 92/46/EEK 5. panta 9. punkta pirmās daļas pārējās prasības vēl aizvien ir zinātnisku un statistisku pētījumu tēma; tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Direktīvas 92/46/EEK 5. panta 9. punkta pirmajai daļai pievieno šādu teikumu: "Tomēr ir pieņemama arī sasalšanas punkta vērtība, kas ir augstāka par - 0,52 °C, ja C pielikuma I nodaļas A daļas 3. punkta b) apakšpunktā paredzēto pārbaužu rezultāti liecina, ka pienā nav svešas izcelsmes ūdens." 2. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 1994. gada 25. maijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis René Steichen [1] OV L 268, 14.9.1992., 1. lpp. --------------------------------------------------