Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R2260

    Padomes Regula (EEK) Nr. 2260/84 (1984. gada 17. jūlijs), ar ko groza Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju

    OV L 208, 3.8.1984, p. 1–2 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/2260/oj

    31984R2260



    Oficiālais Vēstnesis L 208 , 03/08/1984 Lpp. 0001 - 0002
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 17 Lpp. 0250
    Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 31 Lpp. 0230
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 17 Lpp. 0250
    Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 31 Lpp. 0230


    Padomes Regula (EEK) Nr. 2260/84

    (1984. gada 17. jūlijs),

    ar ko groza Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju

    EIROPAS KOPIENU PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

    tā kā 11. panta 6. punkts Padomes 1966. gada 22. septembra Regulā Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1556/84 [5], paredz, ka attiecīgs procents no patēriņa atbalsta ir jāpiešķir reklāmas kampaņām un, iespējams, citiem projektiem, lai veicinātu olīveļļas patēriņu Kopienā; tā kā, ņemot vērā stāvokli olīveļļas tirgū, jo īpaši pēc Grieķijas Republikas pievienošanās Kopienai, būtu jāparedz iespēja piešķirt iepriekš minēto procentu Kopienas olīveļļas patēriņa veicināšanai gan Kopienas, gan pasaules tirgū;

    tā kā saskaņā ar Regulas Nr. 136/66/EEK 20.d panta 1. punktu atzītas ražotāju grupas vai atzītas asociācijas no tām izmaksātā ražošanas atbalsta kā maksu var ieturēt procentus, kas jānosaka; tā kā, lai nodrošinātu ražošanas atbalsta sistēmas efektīvāku piemērošanu, minētais noteikums būtu jāgroza, pienācīgāk aptverot izdevumus, kas saistīti ar ražotāju organizāciju un asociāciju uzraudzības uzdevumiem, kuri paredzēti ražošanas atbalsta sistēmā;

    tā kā minētās regulas 20.d panta 3. punktā ir noteikts, ka atzītas ražotāju grupas un atzītas asociācijas var slēgt glabājuma līgumus par olīveļļu, ko tās pārdod; tā kā, ņemot vērā to struktūru un mērķus, šī iespēja būtu jāattiecina tikai uz tām ražotāju grupām un asociācijām, kas atzītas Regulas (EEK) Nr. 1360/78 [6] nozīmē un kuru uzdevumos ietilpst olīveļļas laišana tirgū,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Ar šo Regulu Nr. 136/66/EEK groza šādi:

    1. Regulas 11. panta 6. punkta pirmajā daļā vārdu "Kopienā" aizstāj ar vārdiem "ražots Kopienā".

    2. Regulas 20.d pantā:

    a) 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "1. Ietur procentus, kas jānosaka no ražošanas atbalsta, kuru izmaksā atzītām organizācijām vai atzītām asociācijām. Iegūto summu izmanto, lai palīdzētu segt izdevumus, kas saistīti ar darbu, kurš paveikts saskaņā ar 5. panta 3. punktu un 20.c pantu.

    Vienlaikus saskaņā ar to pašu procedūru, ko piemēro ražošanas atbalstam, Padome nākamajam tirdzniecības gadam pieņem lēmumu par procentiem, kādus var ieturēt no ražošanas atbalsta.";

    b) 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "3. Ja nosakāmajā laika posmā Kopienas tirgus cenas ir tuvas intervences cenai, saskaņā ar 38. pantā paredzēto procedūru var nolemt, ka Regulas (EEK) Nr. 1360/78 nozīmē atzītas ražotāju grupas vai atzītas asociācijas var slēgt glabājuma līgumus par olīveļļu, ko tās pārdod."

    3. Regulas 42.b pantā atsauci uz apakšpozīciju ex 20.01 B aizstāj ar atsauci uz apakšpozīciju ex 20.01 C.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 1984. gada 1. novembra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 1984. gada 17. jūlijā

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    A. Deasy

    [1] OV C 249, 17.9.1983., 3. lpp.

    [2] OV C 307, 14.11.1983., 103. lpp.

    [3] OV C 23, 30.1.1984., 20. lpp.

    [4] OV 172, 30.9.1966., 3025./66. lpp.

    [5] OV L 150, 6.6.1984., 5. lpp.

    [6] OV L 166, 23.6.1978., 1. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top