Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982R0752

    Komisijas Regula (EEK) Nr. 752/82 (1982. gada 31. marts), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 32/82, ar ko paredz nosacījumus par to, kā piešķirt īpašus eksporta atmaksājumus par liellopu gaļu

    OV L 86, 1.4.1982, p. 50–51 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2007; Iesaist. atcelta ar 32007R0433

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/752/oj

    31982R0752



    Oficiālais Vēstnesis L 086 , 01/04/1982 Lpp. 0050 - 0052
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 14 Lpp. 0240
    Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 24 Lpp. 0256
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 14 Lpp. 0240
    Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 24 Lpp. 0256


    Komisijas Regula (EEK) Nr. 752/82

    (1982. gada 31. marts),

    ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 32/82, ar ko paredz nosacījumus par to, kā piešķirt īpašus eksporta atmaksājumus par liellopu gaļu

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Grieķijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 18. panta 6. punktu,

    tā kā Komisijas Regula (EEK) Nr. 32/82 [2] definēja nosacījumus par to, kā piešķirt īpašus eksporta atmaksājumus par liellopu gaļu;

    tā kā jālabo dažas kļūdas iepriekšminētās regulas un tās pielikuma vācu valodas tekstā;

    tā kā jānosaka procedūra tam, kā dalībvalstīm jāinformē Komisija par produktu daudzumiem, par kuriem piešķirti īpaši eksporta atmaksājumi;

    tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EEK) Nr. 32/82 ar šo groza šādi:

    1. Regulas 2. panta 2. punkta vācu valodas tekstu aizstāj ar šādu:

    "(2) Dieser Nachweis wird durch eine Bescheinigung gemäß dem im Anhang beigefügten Muster erbracht, die auf Antrag des Beteiligten von der Interventionsstelle oder einer anderen Stelle ausgestellt wird, welche von dem Mitgliedstaat, in dem die Tiere geschlachtet wurden und in dem die Ausfuhrzollförmlichkeiten erfüllt werden, hierfür bestimmt wird. Diese Bescheinigung ist den Zollbehörden bei der Erfuellung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben."

    2. Iestarpina šādu 4.a pantu:

    "4.a pants

    Dalībvalstis, izmantojot teleksu, līdz katra mēneša 25. datumam Komisijai paziņo to produktu daudzumus un pēc iespējas produktu aprakstus, par kuriem iepriekšējā mēnesī, pamatojoties uz sertifikātiem, tās izmaksāja īpašu atlīdzību vai saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2730/79 25. pantu — avansa maksājumu."

    3. Regulas pielikumu jāaizstāj ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 1982. gada 31. martā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Poul Dalsager

    [1] OV L 148, 28.6.1968., 24. lpp.

    [2] OV L 4, 8.1.1982., 11. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top