Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977L0538

    Padomes Direktīva (1977. gada 28. jūnijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pakaļējiem miglas lukturiem

    OV L 220, 29.8.1977, p. 60–71 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; Atcelts ar 32009R0661

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1977/538/oj

    31977L0538



    Oficiālais Vēstnesis L 220 , 29/08/1977 Lpp. 0060 - 0071
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 13 Sējums 7 Lpp. 0200
    Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 13 Sējums 6 Lpp. 0199
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 13 Sējums 7 Lpp. 0200
    Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 13 Sējums 7 Lpp. 0212
    Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 13 Sējums 7 Lpp. 0212


    Padomes Direktīva

    (1977. gada 28. jūnijs)

    par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pakaļējiem miglas lukturiem

    (77/538/EEK)

    EIROPAS KOPIENU PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 100. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],

    tā kā tehniskās prasības, kurām mehāniskajiem transportlīdzekļiem jāatbilst saskaņā ar valstu tiesību aktiem, inter alia attiecas uz to pakaļējiem miglas lukturiem;

    tā kā šīs prasības katrā dalībvalstī atšķiras; tā kā tāpēc visām dalībvalstīm ir jāpieņem vienādas prasības, vai nu papildinot, vai aizvietojot pastāvošos noteikumus, jo īpaši, lai attiecībā uz katru transportlīdzekļa veidu ļautu ieviest EEK tipa apstiprināšanas procedūru, uz ko attiecās Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīva 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprināšanu [3];

    tā kā Direktīvā 76/756/EEK [4] Padome noteica kopīgas prasības apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanai mehāniskajiem transportlīdzekļiem un to piekabēm;

    tā kā ar saskaņotu detaļas tipa apstiprināšanas procedūru pakaļējiem miglas lukturiem katra dalībvalsts var pārbaudīt atbilstību kopīgām konstrukcijas un testēšanas prasībām un informēt pārējās dalībvalstis par saviem konstatējumiem, nosūtot sastāvdaļas tipa apstiprinājuma sertifikāta kopiju katram pakaļējo miglas lukturu tipam; tā kā EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme uz visiem pakaļējiem miglas lukturiem, kas ražoti saskaņā ar apstiprināto tipu, novērš vajadzību pēc šo pakaļējo miglas lukturu tehniskajām pārbaudēm pārējās dalībvalstīs;

    tā kā vēlams izstrādāt tādu tehnisko prasību projektu, lai tām būtu tie paši mērķi, kas darbam, ko šajā jomā veic Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisija;

    tā kā valstu tiesību aktu saskaņošana attiecībā uz mehāniskiem transportlīdzekļiem paredz, ka visas dalībvalstis savstarpēji atzīst katras dalībvalsts testus, kas veikti, pamatojoties uz kopīgajām prasībām,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    1. Katra dalībvalsts piešķir EEK detaļas tipa apstiprinājumu visiem pakaļējo miglas lukturu tipiem, kas atbilst konstrukcijas un testēšanas prasībām, kuras uzskaitītas 0., II un III pielikumā.

    2. Dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK detaļas tipa apstiprinājumu, veic vajadzīgos pasākumus, lai pārliecinātos par ražošanas paraugu atbilstību apstiprinātajam tipam, ciktāl tas ir nepieciešams, vajadzības gadījumā sadarbojoties ar dalībvalstu kompetentajām iestādēm. Šāda verificēšana notiek tikai ar izlases pārbaudēm.

    2. pants

    Dalībvalstis par katru pakaļējo miglas lukturu tipu, ko tās apstiprina saskaņā ar 1. pantu, ražotājam vai tā pilnvarotam pārstāvim izdod EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, kas atbilst II pielikumā dotajam paraugam.

    Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu tādu zīmju izmantošanu, kas varētu likt pakaļējos miglas lukturus, kas apstiprināti saskaņā ar 1. pantu, sajaukt ar citām ierīcēm.

    3. pants

    1. Dalībvalsts nevar aizliegt laist tirgū pakaļējos miglas lukturus, pamatojoties uz to konstrukciju vai darbības veidu, ja tiem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme.

    2. Tomēr dalībvalsts var aizliegt laist tirgū pakaļējos miglas lukturus, kuriem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, ja tie pastāvīgi neatbilst apstiprinātajam tipam.

    Šī valsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par veiktajiem pasākumiem, precizējot šāda lēmuma iemeslus.

    4. pants

    Katras dalībvalsts kompetentās iestādes viena mēneša laikā pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm nosūta detaļas tipa apstiprinājuma sertifikāta kopiju, kura paraugs dots I pielikumā, katram pakaļējo miglas lukturu tipam, ko tās apstiprina vai atsakās apstiprināt.

    5. pants

    1. Ja dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK detaļas tipa apstiprinājumu, atklāj, ka vairāki pakaļējie miglas lukturi, kuriem ir viena un tā pati EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, neatbilst tipam, ko tā apstiprinājusi, dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu ražošanas paraugu atbilstību apstiprinātajam tipam. Šīs dalībvalsts kompetentās iestādes paziņo pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm par veiktajiem pasākumiem, kas konsekventas neatbilstības gadījumā var būt pat EEK detaļas tipa apstiprinājuma anulēšana. Minētās iestādes veic tādus pašus pasākumus, ja citas dalībvalsts kompetentās iestādes tās informē par šādu neatbilstību.

    2. Dalībvalstu kompetentās iestādes viena mēneša laikā ziņo cita citai par EEK detaļas tipa apstiprinājuma anulēšanu un par šādas rīcības iemesliem.

    6. pants

    Jebkurā lēmumā atteikt vai anulēt EEK detaļas tipa apstiprinājumu pakaļējiem miglas lukturiem vai aizliegt tos laist tirgū vai lietot, kas pieņemts saskaņā ar šīs direktīvas īstenošanai pieņemtiem noteikumiem, sīki norāda tā pieņemšanas iemeslus. Lēmumu paziņo pusei, uz ko tas attiecas, reizē informējot to arī par tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, kas tai pieejami saskaņā ar dalībvalstī spēkā esošiem tiesību aktiem, un termiņiem, kas paredzēti šo līdzekļu izmantošanai.

    7. pants

    Neviena dalībvalsts nevar atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu nevienam transportlīdzeklim saistībā ar tā pakaļējiem miglas lukturiem, ja tiem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un tie ir uzstādīti saskaņā ar Direktīvas 76/756/EEK prasībām.

    8. pants

    Neviena dalībvalsts nevar atteikt vai aizliegt neviena transportlīdzekļa pārdošanu, reģistrāciju, nodošanu ekspluatācijā vai izmantošanu saistībā ar tā pakaļējiem miglas lukturiem, ja tiem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un tie ir uzstādīti saskaņā ar Direktīvas 76/756/EEK prasībām.

    9. pants

    Šajā direktīvā “transportlīdzeklis” ir jebkurš mehāniskais transportlīdzeklis, kuru paredzēts izmantot uz ceļiem, ar virsbūvi vai bez tās, kuram ir vismaz četri riteņi un kura projektētais maksimālais ātrums pārsniedz 25 km/h, kā arī tā piekabes, izņemot transportlīdzekļus, kas pārvietojas pa sliedēm, lauksaimniecības un mežsaimniecības traktorus un mehānismus un transportlīdzekļus, kas iesaistīti sabiedrisko darbu veikšana.

    10. pants

    Visus grozījumus, kas vajadzīgi pielikumu prasību pielāgošanai tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 13. pantā noteikto procedūru.

    11. pants

    1. Dalībvalstīs stājas spēkā noteikumi, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības 18 mēnešu laikā pēc tās paziņošanas. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

    2. Dalībvalstis nodrošina, ka Komisijai tiek paziņoti galvenie šo valstu tiesību aktu noteikumi, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

    12. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Luksemburgā, 1977. gada 28. jūnijā

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    W. Rodgers

    [1] OV C 118, 16.5.1977., 29. lpp.

    [2] OV C 114, 11.5.1977., 2. lpp.

    [3] OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp.

    [4] OV L 262, 27.9.1976., 1. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMU SARAKSTS

    0. PIELIKUMS: | Definīcijas, vispārīgas specifikācijas, izstarotās gaismas intensitāte, testa procedūra, karstuma pretestības tests, izstarotās gaismas krāsa, ražojumu atbilstība |

    I PIELIKUMS: | EEK detaļas tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs |

    II PIELIKUMS: | EEK detaļas tipa apstiprinājuma un marķēšanas prasības |

    III PIELIKUMS: | Fotometriskie mērījumi |

    --------------------------------------------------

    0. PIELIKUMS

    DEFINĪCIJAS, VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS, IZSTAROTĀS GAISMAS INTENSITĀTE, TESTA PROCEDŪRA, KARSTUMA PRETESTĪBAS TESTS, IZSTAROTĀS GAISMAS KRĀSA, RAŽOJUMU ATBILSTĪBA

    1. DEFINĪCIJAS

    1.1. “Pakaļējais miglas lukturis” ir lukturis, ko izmanto, lai biezā miglā transportlīdzeklis būtu vieglāk saredzams no aizmugures.

    1.2. “Pamatass” ir gaismas signāla raksturīgā ass, ko luktura ražotājs nosaka kā atskaites virzienu (H = 0º, V = 0º) fotometriskajos mērījumos un uzstādot lukturi uz transportlīdzekļa.

    1.3. “Atskaites centrs” ir ražotāja noteiktais pamatass un gaismas emisijas ārējās virsmas krustošanās punkts.

    1.4. “Gaismas emisijas ārējās virsmas” noteiktam novērošanas virzienam ir gaismas emisijas virsmas taisnleņķa projekcija plaknē, kas ir perpendikulāra novērošanas virzienam.

    1.5. “Pakaļējo miglas lukturu tips” ir pakaļējie miglas lukturi, kas neatšķiras šādos svarīgos aspektos:

    1.5.1. tirdzniecības nosaukums vai marka;

    1.5.2. optiskās sistēmas raksturojums;

    1.5.3. tādu komponentu iekļaušana, kas spēj pārveidot optiskos efektus ar atstarošanu, refrakciju vai absorbciju;

    1.5.4. kvēldiega lampas veids.

    2. VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS

    2.1. Katrs no II pielikuma 1.2.3. punkta minētajiem paraugiem atbilst turpmāk minētajām specifikācijām.

    2.2. Pakaļējie miglas lukturi ir konstruēti un samontēti tā, lai parastos izmantošanas apstākļos tie darbotos apmierinoši un saglabātu šajā direktīvā noteikto raksturojumu par spīti vibrācijai, kādai tie var būt pakļauti izmantošanas laikā.

    3. IZSTAROTĀS GAISMAS INTENSITĀTE

    3.1. Gaisma, ko izstaro katrs no II pielikuma 1.2.3. punkta minētajiem paraugiem, atbilstot 5. punkta prasībām, nav mazāka par minimālo intensitāti un nav lielāka par maksimālo intensitāti, kas noteikta turpmāk, un to mēra attiecībā pret pamatasi turpmāk norādītajos virzienos (to izsaka grādos no pamatass).

    3.2. Intensitāte uz H un V ass starp 10° pa kreisi un 10° pa labi, kā arī 5° un augšu un 5° uz leju nav lielāka par 150 cd. Intensitāte starp asīm nav mazāka par 75 cd.

    3.3. Gaismas izstarošanas intensitāte visos virzienos, kuros tā var būt redzama, nepārsniedz 300 cd.

    3.4. Gaismu izstarojošā ārējā virsma pamatass virzienā nepārsniedz 140 cm2.

    3.5. Sīkākas ziņas par piemērojamajām mērījumu metodēm izklāstītas III pielikumā.

    4. TESTA PROCEDŪRA

    Visus mērījumus veic ar bezkrāsainu standarta kvēlspuldzi, kāda ieteikta pakaļējam miglas lukturim un kas noregulēta tā, lai dotu normālu gaismas plūsmu, kāda paredzēta šim luktura tipam.

    5. KARSTUMA PRETESTĪBAS TESTS

    5.1. Lampu pakļauj vienas stundas nepārtrauktas darbības testam pēc 20 minūšu ilga uzsildīšanas laika. Apkārtējā temperatūra ir 23 ± 5°C. Izmanto tādas kategorijas kvēlspuldzi, kas ieteikta šim lukturim, un tai pievadītās strāvas spriegums ir tāds, kas dod norādīto vidējo jaudu attiecīgam testa spriegumam.

    5.2. Ja noteikta tikai maksimālā jauda, testu veic, noregulējot spriegumu tā, lai sasniegtu jaudu, kas līdzinās 90 % no noteiktās jaudas. Iepriekš noteikto vidējo vai maksimālo jaudu visos gadījumos izvēlas no 6, 12 vai 24 V sprieguma, ar kuru tā sasniedz augstāko vērtību.

    5.3. Kad lukturis ir nostabilizēts apkārtējā temperatūrā, nedrīkst būt manāmi traucējumi, deformācija, plaisas vai krāsas modifikācijas.

    6. IZSTAROTĀS GAISMAS KRĀSA

    Ierīcei jāizstaro sarkana gaisma. Izstarotās gaismas krāsai, ko mēra, izmantojot gaismas avotu krāsas temperatūrā 2854 K atbilstīgi Starptautiskās Apgaismojuma komisijas iluminantam (CIE) A, jābūt šādu trīskrāsu koordināšu robežās:

    ierobežojums uz dzelteno krāsu : y ≤ 0,335

    ierobežojums uz purpurkrāsu : z ≤ 0,008

    7. RAŽOJUMU ATBILSTĪBA

    Katram pakaļējam miglas lukturim ar EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi jāatbilst apstiprinātajam tipam, kā arī 3. un 6. punkta fotometriskajiem nosacījumiem. Tomēr gadījumā, ja pakaļējo miglas lukturi nejauši atlasa no sērijveida produkcijas, prasības attiecībā uz izstarotās gaismas minimālo intensitāti (ko mēra ar 4. punktā minēto standarta kvēlspuldzi) var ierobežot katrā virzienā līdz 80 % no 3. punktā noteiktās minimālās vērtības.

    --------------------------------------------------

    I PIELIKUMS

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    II PIELIKUMS

    EEK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMA UN MARĶĒŠANAS PRASĪBAS

    1. PIETEIKUMS EEK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMAM

    1.1. Pieteikumu EEK detaļas tipa apstiprinājumam iesniedz tirdzniecības nosaukuma vai markas īpašnieks vai tā pilnvarots pārstāvis.

    1.2. Katram pakaļējā miglas luktura tipam papildus pieteikumam iesniedz:

    1.2.1. īsu tehnisko aprakstu, kurā jo īpaši norādīts ieteiktās kvēldiega lampas(-u) tips(-i), kam jāatbilst Starptautiskās Apgaismojuma komisijas (CIE) instrukcijām;

    1.2.2. detalizētus zīmējumus (trīs eksemplāros), kas ļauj atpazīt tipu un ģeometriski parāda vietu, kurā ierīce transportlīdzeklī uzstādāma, novērošanas asi, kas testos pieņemama par pamatasi (horizontālais leņķis H = 0º, vertikālais leņķis V = 0º), punktu, kas minētajos testos pieņemams par atskaites centru;

    1.2.3. divus paraugus; ja pakaļējais miglas lukturis ir tāds, ka to var uzstādīt tikai vienā transportlīdzekļa pusē, divi iesniedzamie paraugi var būt identiski un piemēroti uzstādīšanai tikai labajā vai tikai kreisajā transportlīdzekļa pusē;

    1.2.4. papildu paraugu glabāšanai laboratorijā jebkādai turpmākai verificēšanai, kas var būt vajadzīgas.

    2. MARĶĒJUMS

    2.1. Uz visiem pakaļējā miglas luktura tipa paraugiem, ko iesniedz EEK detaļas tipa apstiprinājumam, jābūt:

    2.1.1. pieteikuma iesniedzēja tirdzniecības nosaukumam vai markai, kam jābūt skaidri saskatāmam un neizdzēšamam;

    2.1.2. skaidri saredzamam un neizdzēšamam marķējumam, kas norāda ieteiktās kvēlspuldzes(-džu) tipu(-us);

    2.1.3. paredzētai pietiekami lielai vietai EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmei, ieskaitot papildu simbolus, kā paredzēts 4. punktā; šo vietu norāda 1.2.2. punktā minētajos zīmējumos.

    3. EEK DETAĻAS TIPA APSTIPRINĀJUMS

    3.1. Ja saskaņā ar 1.2.3. punktu iesniegtie divi paraugi atbilst 0, II un III pielikuma prasībām, piešķir EEK detaļas tipa apstiprinājumu un piešķir detaļas tipa apstiprinājuma numuru.

    3.2. Šādu numuru nepiešķir nevienam citam pakaļējo miglas lukturu tipam.

    3.3. Ja EEK detaļas tipa apstiprinājumu pieprasa apgaismes ierīcei vai gaismas signālierīcei, kurā ietilpst pakaļējie miglas lukturi un citi lukturi, var izdot vienotu EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, ja pakaļējais miglas lukturis atbilst šīs direktīvas prasībām un ja visi pārējie lukturi, kas ietilpst apgaismes ierīcē vai gaismas signālierīcē, kurai pieprasīts EEK detaļas tipa apstiprinājums, atbilst konkrētajai direktīvai, kas uz to attiecas.

    4. ZĪMES

    4.1. Katram pakaļējam miglas lukturim, kas atbilst tipam, kas apstiprināts saskaņā ar šo direktīvu, ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme.

    4.2. Šī zīme sastāv no taisnstūra, kura vidū ir burts "e", aiz kura seko tās dalībvalsts atšķirības zīme, kas piešķīrusi tipa apstiprinājumu:

    1 – Vācijai,

    2 – Francijai,

    3 – Itālijai,

    4 – Nīderlandei,

    6 – Beļģijai,

    11 – Apvienotajai Karalistei,

    13 – Luksemburgai,

    18 – Dānijai,

    IRL – Īrijai.

    Zīmē noteikti jābūt arī EEK detaļas tipa apstiprinājuma numuram, kas atbilst EEK detaļas tipa apstiprinājuma sertifikāta numuram, kurš izdots attiecīgajam pakaļējo miglas lukturu tipam.

    4.3. EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi papildina ar papildu simbolu "F".

    4.4. EEK detaļas tipa apstiprinājuma numurs jānovieto ērtā vietā blakus taisnstūrim ap burtu "e".

    4.5. EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un papildu simbols jāpiestiprina luktura izkliedētājam vai uz viena no izkliedētājiem tā, lai tas ir neizdzēšams un skaidri saredzams pat tad, kad pakaļējais miglas lukturis(-i) ir uzstādīts(-i) transportlīdzeklim.

    4.6. EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes un papildu simbola paraugi ir parādīti I papildinājumā.

    4.7. Ja saskaņā ar 3.3. punktu tādas apgaismes ierīces vai gaismas signālierīces tipam, kurā ietilpst pakaļējais miglas lukturis, kas ir apvienots, kombinēts vai savstarpēji iebūvēts ar citiem lukturiem, piešķirts vienots EEK detaļas tipa apstiprinājuma numurs, var piestiprināt tikai vienu EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, kuru veido:

    - taisnstūris ap burtu "e" un EEK detaļas tipa apstiprinājumu piešķīrušās valsts atšķirības zīme,

    - EEK detaļas tipa apstiprinājuma numurs,

    - papildu simboli, ko prasa dažādas direktīvas, saskaņā ar kurām EEK detaļas tipa apstiprinājums ir piešķirts.

    4.8. Šīs zīmes dažādo daļu izmēri nav mazāki par lielākajiem minimālajiem izmēriem, kas noteikti atsevišķiem marķējumiem ar direktīvām, saskaņā ar kurām EEK detaļas tipa apstiprinājums piešķirts.

    4.9. Otrajā papildinājumā ir parādīti EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugi ierīcei, kurā kombinēti vairāki lukturi.

    --------------------------------------------------

    1. papildinājums

    EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes paraugs

    +++++ TIFF +++++

    Redzamā ierīce ar EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir pakaļējais miglas lukturis, kas ieguvis EEK tipa apstiprinājumu Apvienotajā Karalistē (e 11) ar numuru 1471.

    --------------------------------------------------

    2. papildinājums

    EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmju paraugs

    +++++ TIFF +++++

    Redzamā ierīce ar EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi ir ierīce, kurā ietilpst 2. kategorijas virzienrādītāja lukturis, bremzēšanas signāllukturis, gabarītgaismas lukturis, I klases atstarotājs un pakaļējais miglas lukturis un kura ieguvusi EEK tipa apstiprinājumu Beļģijā (e 6) ar numuru 270. Bultiņa norāda, kādā pozīcijā uzstādāma šī ierīce, kuru var uzstādīt tikai vienā transportlīdzekļa pusē. Bultiņa norāda transportlīdzekļa priekšpuses virzienā.

    Marķējuma paraugi ierīcēm, kas ieguvušas EEK tipa apstiprinājumu un kas ietver vairākus lukturus (savietotas gaismas ierīces)

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    III PIELIKUMS

    FOTOMETRISKIE MĒRĪJUMI

    1. Fotometrisko mērījumu laikā izkliedētus atstarojumus novērš, tos attiecīgi maskējot.

    2. Mērījumus veic tā, lai atbilstu šādām prasībām:

    2.1. mērījuma attālums ir tāds, lai ir piemērojams likums par attāluma kvadrāta pretstatu attālumam;

    2.2. mērījumu aparatūra ir tāda, ka uztvērēja atveres leņķa platums no luktura atskaites centra ir starp 10' un 1°;

    2.3. intensitātes prasība noteiktam novērošanas virzienam ir apmierinoša, ja šī prasība izpildīta virzienā, kas no novērošanas virziena novirzās ne vairāk kā par 15'.

    3. Virziens H = 0° un V = 0° atbilst pamatasij (kurai, lukturi uzstādot transportlīdzeklī, jābūt horizontālai, paralēlai transportlīdzekļa gareniskās plaknes vidum un orientētai vēlamajā redzamības virzienā). Tā šķērso atskaites centru.

    +++++ TIFF +++++

    3.1. Intensitātes ārpus ass mēra rombā, attēlojot ar mērījuma galējiem virzieniem (sk. diagrammu).

    --------------------------------------------------

    Top