This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019D0196
Decision of the EEA Joint Committee No 84/2017 of 5 May 2017 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2019/196]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 84/2017 (2017. gada 5. maijs), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2019/196]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 84/2017 (2017. gada 5. maijs), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2019/196]
OV L 36, 7.2.2019, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.2.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 36/29 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 84/2017
(2017. gada 5. maijs),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2019/196]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2016. gada 1. aprīļa Īstenošanas regula (ES) 2016/662 par saskaņotu Savienības daudzgadu kontroles programmu 2017., 2018. un 2019. gadam, kas pieņemta, lai nodrošinātu atbilstību pesticīdu maksimālajiem atlieku līmeņiem un novērtētu patērētāju eksponētību pesticīdu atliekām augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz tās (1). |
(2) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/662 atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/595 (2), kas ir iekļauta EEZ līgumā un līdz ar to saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ. |
(3) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem pārtikas produktu jomā. Tiesību akti pārtikas produktu jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas ir precizēts EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai. |
(4) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma II pielikuma XII nodaļu groza šādi:
1) |
EEZ līguma II pielikuma XII nodaļā pēc 120. punkta (Komisijas Regula (ES) 2016/1412) iekļauj šādu punktu:
|
2) |
svītro 102. punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/595) tekstu. |
2. pants
Īstenošanas regulas (ES) 2016/662 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2017. gada 6. maijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2017. gada 5. maijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Claude MAERTEN
(1) OV L 115, 29.4.2016., 2. lpp.
(2) OV L 99, 16.4.2015., 7. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.