This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D2202
Decision No 1/2017 of the Joint Cariforum-EU Council established by the Economic Partnership Agreement between the CARIFORUM States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, of 17 November 2017 concerning the amendment of Annex IX to Protocol I: Overseas countries and territories [2017/2202]
CARIFORUM un ES Apvienotās padomes, kas izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, Lēmums Nr. 1/2017 (2017. gada 17. novembris) par grozījumiem I protokola IX pielikumā: “Aizjūras zemes un teritorijas” [2017/2202]
CARIFORUM un ES Apvienotās padomes, kas izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, Lēmums Nr. 1/2017 (2017. gada 17. novembris) par grozījumiem I protokola IX pielikumā: “Aizjūras zemes un teritorijas” [2017/2202]
OV L 313, 29.11.2017, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.11.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 313/10 |
CARIFORUM un ES Apvienotās padomes, kas izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses,
LĒMUMS Nr. 1/2017
(2017. gada 17. novembris)
par grozījumiem I protokola IX pielikumā: “Aizjūras zemes un teritorijas” [2017/2202]
CARIFORUM UN ES APVIENOTĀ PADOME,
ņemot vērā Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (“nolīgums”), un jo īpaši tā I protokola 41. pantu,
tā kā:
(1) |
Nolīguma I protokolā “Par “noteiktas izcelsmes ražojumu” jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm” ir noteikts, ka aizjūras zemes un teritorijas (AZT) ir tās aizjūras zemes un teritorijas, kas uzskaitītas minētā protokola IX pielikumā. |
(2) |
Ņemot vērā Majotas (1) un Senbartelmī (2) statusa maiņu un to, ka ir stājies spēkā Padomes Lēmums 2013/755/ES (3) par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību, būtu jāatjaunina nolīguma I protokola IX pielikumā iekļautais aizjūras zemju un teritoriju saraksts, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
I protokola IX pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2017. gada 17. novembrī
CARIFORUM valstu vārdā –
K. JOHNSON SMITH
ES līgumslēdzējas puses vārdā –
C. MALMSTRÖM
(1) Lēmums 2012/419/ES (2012. gada 11. jūlijs), ar ko groza statusu, kas Majotai piešķirts attiecībā uz Eiropas Savienību (ES OV L 204, 31.7.2012., 131. lpp.).
(2) Lēmums 2010/718/ES (2010. gada 29. oktobris), ar ko groza statusu, kas Senbertelemī salai piešķirts attiecībā uz Eiropas Savienību (ES OV L 325, 9.12.2010., 4. lpp.).
(3) Padomes Lēmums 2013/755/ES (2013. gada 25. novembris) par aizjūras zemju un teritoriju asociāciju ar Eiropas Savienību (OV L 344, 19.12.2013., 1. lpp.).
PIELIKUMS
I PROTOKOLA IX PIELIKUMS
Aizjūras zemes un teritorijas
Šajā protokolā “aizjūras zemes un teritorijas” ir tās zemes un teritorijas, kas minētas Līguma par Eiropas Savienības darbību II pielikumā un ir uzskaitītas turpmāk.
(Šis saraksts neskar šo valstu un teritoriju statusu vai to statusa turpmākās izmaiņas.)
1. |
Aizjūras zemes un teritorijas, kurām ir īpašas attiecības ar Dānijas Karalisti:
|
2. |
Aizjūras zemes un teritorijas, kurām ir īpašas attiecības ar Francijas Republiku:
|
3. |
Aizjūras zemes un teritorijas, kurām ir īpašas attiecības ar Nīderlandes Karalisti:
|
4. |
Aizjūras zemes un teritorijas, kurām ir īpašas attiecības ar Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti:
|