This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0022
Decision of the EEA Joint Committee No 22/2013 of 1 February 2013 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 22/2013 ( 2013. gada 1. februāris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 22/2013 ( 2013. gada 1. februāris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
OV L 144, 30.5.2013, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
30.5.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 144/28 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 22/2013
(2013. gada 1. februāris),
ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 17. septembra Īstenošanas lēmums 2012/505/ES par Ēģiptes atzīšanu attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK (1). |
(2) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XIII pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma XIII pielikumā pēc 56.jo punkta (Komisijas Īstenošanas lēmums 2012/76/ES) iekļauj šādu punktu:
“56.jp |
32012 D 0505: Komisijas 2012. gada 17. septembra Īstenošanas lēmums 2012/505/ES par Ēģiptes atzīšanu attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/106/EK (OV L 252, 19.9.2012., 57. lpp.).” |
2. pants
Īstenošanas lēmuma 2012/505/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 2. februārī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2013. gada 1. februārī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Gianluca GRIPPA
(1) OV L 252, 19.9.2012., 57. lpp.
(2) Konstitucionālās prasības nav norādītas.