This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0020
Decision of the EEA Joint Committee No 20/2013 of 1 February 2013 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 20/2013 ( 2013. gada 1. februāris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 20/2013 ( 2013. gada 1. februāris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
OV L 144, 30.5.2013, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
30.5.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 144/25 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 20/2013
(2013. gada 1. februāris),
ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 23. aprīļa Lēmums 2012/226/ES par dzelzceļa sistēmas kopīgo drošības mērķu otro kopumu (1). |
(2) |
Ar Lēmumu 2012/226/ES atsauc Komisijas Lēmumu 2010/409/ES (2), kas ir iekļauts EEZ līgumā un kas tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ. |
(3) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XIII pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma XIII pielikuma 42.ed punkta tekstu (Komisijas Lēmums 2010/409/ES) aizstāj ar šādu:
“32012 D 0226: Komisijas 2012. gada 23. aprīļa Lēmums 2012/226/ES par dzelzceļa sistēmas kopīgo drošības mērķu otro kopumu (OV L 115, 27.4.2012., 27. lpp.).
Šajā līgumā minētā lēmuma noteikumi ir šādi pielāgoti:
a) |
lēmuma pielikumā norādītās tabulas papildina šādi: Šādu tekstu pievieno 1.1. punkta tabulai:
Šādu tekstu pievieno 1.2. punkta tabulai:
Šādu tekstu pievieno 1.3. punkta tabulai:
Šādu tekstu pievieno 1.4. punkta tabulai:
Šādu tekstu pievieno 1.5. punkta tabulai:
Šādu tekstu pievieno 1.6. punkta tabulai:
|
b) |
šajā lēmumā paredzētos pasākumus nepiemēro esošajai dzelzceļa infrastruktūrai Lihtenšteinas teritorijā.” |
2. pants
Lēmuma 2012/226/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 2. februārī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (3).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2013. gada 1. februārī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Gianluca GRIPPA
(1) OV L 115, 27.4.2012., 27. lpp.
(2) OV L 189, 22.7.2010., 19. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības nav norādītas.