Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0094

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 94/2012 ( 2012. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma XI pielikumu (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība)

OV L 248, 13.9.2012, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/94(2)/oj

13.9.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 248/32


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 94/2012

(2012. gada 30. aprīlis),

ar ko groza EEZ līguma XI pielikumu (Elektroniskie sakari, audiovizuālie pakalpojumi un informācijas sabiedrība)

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

Līguma XI pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 30. marta Lēmumu Nr. 54/2012 (1).

(2)

Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 16. oktobra Lēmums 2009/766/EK par 900 MHz un 1 800 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu sauszemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt Eiropas mēroga elektronisko sakaru pakalpojumus (2),

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Līguma XI pielikumā pēc 1. punkta (Padomes Direktīva 87/372/EEK) iekļauj šādu punktu:

“1.a

32009 D 0766: Komisijas 2009. gada 16. oktobra Lēmums 2009/766/EK par 900 MHz un 1 800 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu sauszemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt Eiropas mēroga elektronisko sakaru pakalpojumus (OV L 274, 20.10.2009., 32. lpp.).

Lēmuma noteikumus šā līguma vajadzībām pielāgo šādi:

Sākot ar 2018. gadu, šis lēmums ir piemērojams Lihtenšteinai.”

2. pants

Lēmuma 2009/766/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 1. maijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2012. gada 30. aprīlī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā

priekšsēdētāja vietas izpildītājs

Gianluca GRIPPA


(1)  OV L 207, 2.8.2012., 34. lpp.

(2)  OV L 274, 20.10.2009., 32. lpp.

(3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


Top