This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0143
Decision of the EEA Joint Committee No 143/2009 of 4 December 2009 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās Komitejas Lēmums Nr. 143/2009 ( 2009. gada 4. decembris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ Apvienotās Komitejas Lēmums Nr. 143/2009 ( 2009. gada 4. decembris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
OV L 62, 11.3.2010, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
11.3.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 62/38 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 143/2009
(2009. gada 4. decembris),
ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 22. oktobra Lēmumu Nr. 110/2009 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 23. janvāra Regula (EK) Nr. 68/2009, ar kuru devīto reizi tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Regulu (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā (2). |
(3) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 23. janvāra Direktīva 2009/4/EK par pasākumiem, lai novērstu un atklātu manipulācijas ar tahogrāfu ierakstiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/22/EK par minimālajiem nosacījumiem Padomes Regulu (EEK) Nr. 3820/85 un (EEK) Nr. 3821/85 īstenošanai saistībā ar sociālās jomas tiesību aktiem attiecībā uz darbībām autotransporta jomā un par Padomes Direktīvas 88/599/EEK atcelšanu (3). |
(4) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 30. janvāra Direktīva 2009/5/EK, ar ko izdara grozījumus III pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2006/22/EK par minimālajiem nosacījumiem Padomes Regulu (EEK) Nr. 3820/85 un Nr. 3821/85 īstenošanai saistībā ar sociālās jomas tiesību aktiem attiecībā uz darbībām autotransporta jomā (4), kas labota ar OV L 256, 29.9.2009., 38. lpp. |
(5) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 23. janvāra Ieteikums 2009/60/EK par pamatnostādnēm attiecībā uz labāko praksi kontroles jomā saistībā ar reģistrācijas kontrolierīču pārbaudēm, kas jāveic pārbaudēs uz ceļa un pilnvarotās darbnīcās (5), |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma XIII pielikumu groza šādi.
1. |
Pielikuma 21. punktam (Padomes Regula (EEK) Nr. 3821/85) pievieno šādu ievilkumu:
|
2. |
Pielikuma 21.a punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/22/EK) pievieno šādu tekstu: “, kurā grozījumi izdarīti ar:
|
3. |
Pēc 95. punkta (Komisijas Ieteikums 2004/358/EK) iekļauj šādu punktu:
|
2. pants
Regulas (EK) Nr. 68/2009, Direktīvu 2009/4/EK un 2009/5/EK, kas labota ar OV L 256, 29.9.2009., 38. lpp., un Ieteikuma 2009/60/EK teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 5. decembrī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (6).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2009. gada 4. decembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja
Oda Helen SLETNES
(1) OV L 334, 17.12.2009., 10. lpp.
(2) OV L 21, 24.1.2009., 3. lpp.
(3) OV L 21, 24.1.2009., 39. lpp.
(4) OV L 29, 31.1.2009., 45. lpp.
(5) OV L 21, 24.1.2009., 87. lpp.
(6) Konstitucionālās prasības nav norādītas.