Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0123

    EEZ Apvienotās Komitejas Lēmums Nr. 123/2009 ( 2009. gada 4. decembris ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

    OV L 62, 11.3.2010, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/123(2)/oj

    11.3.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 62/7


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 123/2009

    (2009. gada 4. decembris), ar

    ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma I pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 3. jūlija Lēmumu Nr. 77/2009 (1).

    (2)

    Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 9. februāra Lēmums 2009/109/EK par pagaidu eksperimenta organizēšanu, paredzot dažas atkāpes attiecībā uz tirdzniecību ar sēklu maisījumiem, ko paredzēts izmantot kā lopbarības augus saskaņā ar Padomes Direktīvu 66/401/EEK, lai noteiktu, vai dažas Padomes Direktīvās 66/401/EEK, 66/402/EEK, 2002/55/EK vai 2002/57/EK neuzskaitītas sugas atbilst prasībām iekļaušanai Direktīvas 66/401/EEK 2. panta 1. punkta A daļā (2).

    (3)

    Šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma I pielikuma III nodaļas 2. daļā pēc 53. punkta (Komisijas Direktīva 2008/124/EK) iekļauj šādu punktu:

    “54.

    32009 D 0109: Komisijas 2009. gada 9. februāra Lēmums 2009/109/EK par pagaidu eksperimenta organizēšanu, paredzot dažas atkāpes attiecībā uz tirdzniecību ar sēklu maisījumiem, ko paredzēts izmantot kā lopbarības augus saskaņā ar Padomes Direktīvu 66/401/EEK, lai noteiktu, vai dažas Padomes Direktīvās 66/401/EEK, 66/402/EEK, 2002/55/EK vai 2002/57/EK neuzskaitītas sugas atbilst prasībām iekļaušanai Direktīvas 66/401/EEK 2. panta 1. punkta A daļā (OV L 40, 11.2.2009., 26. lpp.).”

    2. pants

    Lēmuma 2009/109/EK teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 5. decembrī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2009. gada 4. decembrī

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Oda Helen SLETNES


    (1)  OV L 277, 22.10.2009., 25. lpp.

    (2)  OV L 40, 11.2.2009., 26. lpp.

    (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top