Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007A0530(02)

    Saskaņotais protokols starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti

    OV L 138, 30.5.2007, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    Related Council decision
    Related Council regulation

    22007A0530(02)

    Saskaņotais protokols starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti

    Oficiālais Vēstnesis L 138 , 30/05/2007 Lpp. 0013 - 0013


    Saskaņotais protokols

    starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti

    Sarunas saskaņā ar VVTT 1994 XXVIII pantu par izmaiņām koncesijās, kas attiecas uz mājputnu gaļu, ko paredz VVTT 1994 pievienotais EK CXL grafiks.

    Eiropas Kopienas (turpmāk "EK") un Taizemes Karalistes (turpmāk "Taizeme") sarunās saskaņā ar VVTT 1994 XXVIII pantu par izmaiņām koncesijās, kas attiecas uz mājputnu gaļu, ko paredz EK CXL grafiks 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT 1994) pielikumā, Eiropas Kopienu Komisijas un Taizemes delegācijas panāca turpmāk izklāstīto vienošanos.

    1. Saistošās nodokļa likmes. Saistošā nodokļu likme vienībām 02109020 (patlaban 02109939) un 16023219 ir, attiecīgi, 1300 euro par tonnu un 1024 euro par tonnu.

    2. Tarifu likmju kvotas. EK atver šādas gada tarifu likmju kvotas:

    a) vienībai 02109020 ("sālīta") – kvotu 264245 tonnas, no kuras 92610 tonnas piešķir Taizemei. Kvotas likme ir 15,4 % ad valorem;

    b) vienībai 16023219 ("sālīta") – kvotu 250953 tonnas, no kuras 160033 tonnas piešķir Taizemei. Kvotas likme ir 8 % ad valorem.

    3. Importēšanu saskaņā ar 2. punktā minētajām tarifu likmju kvotām veic, pamatojoties uz izcelsmes sertifikātiem, ko nediskriminējošā veidā izsniegušas Taizemes kompetentās iestādes.

    4. Koncesijas, kas noteiktas saskaņā ar patlaban spēkā esošo vienošanos, groza saskaņā ar kārtību, par kuru vienošanās panākta PTO DDA.

    5. Galvenajām piegādātājām valstīm un nozīmīgām piegādātājām valstīm iedalītie kvotu daudzumi atbilst VVTT XIII panta vispārīgiem principiem. Koncesijas, kas var būt piešķirtas šādu principu piemērošanas rezultātā, nav mazāk labvēlīgas kā tās, ko piešķir saskaņā ar šo nolīgumu.

    6. Abas puses apņemas iespējami ātri īstenot šā nolīguma noteikumus, ievērojot to iekšējās procedūras.

    7. Pēc vienas vai otras šā nolīguma puses pieprasījuma notiek konsultācijas, kas saistītas ar šā nolīguma īstenošanu.

    Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit devītajā maijā.

    Eiropas Kopienas vārdā —

    +++++ TIFF +++++

    Taizemes Karalistes vārdā —

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top