Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0098

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 98/2006 ( 2006. gada 7. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām

    OV L 289, 19.10.2006, p. 50–51 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 352M, 31.12.2008, p. 530–531 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/98(2)/oj

    19.10.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 289/50


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 98/2006

    (2006. gada 7. jūlijs),

    ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, še turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma 31. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2005. gada 29. aprīļa EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 72/2005 (1).

    (2)

    Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot tajā arī sagatavošanās darbību Eiropas drošības pētniecībai (2006. gads).

    (3)

    Tādēļ ir jāizdara grozījumi Līguma 31. protokolā, lai šo sadarbību varētu sākt 2006. gada 1. janvārī,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma 31. protokola 1. pantu groza šādi:

    1.

    Ar šādu tekstu aizstāj 1. punkta tekstu:

    “1.   EBTA valstis no 1994. gada 1. janvāra piedalās Kopienas darbību pamatprogrammu īstenošanā pētniecības un tehnoloģiju attīstības jomā, kā minēts 5. punktā, un no 2005. gada 1. janvāra un 2006. gada 1. janvāra – darbībās, kas minētas attiecīgi 9. un 10. punktā, piedaloties tās īpašās programmās.”

    2.

    Ar šādu tekstu aizstāj 2. punkta tekstu:

    “2.   Saskaņā ar Līguma 82. panta 1. punkta a) apakšpunktu EBTA valstis finansē darbības, kas minētas 5., 9. un 10. punktā.”

    3.

    Ar šādu tekstu aizstāj 6. punkta tekstu:

    “6.   Darbības novērtēšanu un svarīgāko pārprofilēšanu Kopienas darbību pamatprogrammās pētniecības un tehnoloģiju attīstības jomā, kā minēts 5., 9. un 10. punktā, veic saskaņā ar Līguma 79. panta 3. punktā minēto procedūru.”

    4.

    Aiz 9. punkta iekļauj šādu punktu:

    “10.   EBTA valstis no 2006. gada 1. janvāra iesaistās Kopienas darbībās, kas saistītas ar šādu Eiropas Savienības 2006. finanšu gada vispārējā budžeta pozīciju:

    Budžeta pozīcija 02.04.02: “Sagatavošanas darbība Eiropas drošības pētniecības veicināšanai”.”

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (2).

    To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.

    3. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.

    Briselē, 2006. gada 7. jūlijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā

    priekšsēdētāja

    Oda Helen SLETNES


    (1)  OV L 239, 15.9.2005., 64. lpp.

    (2)  Nav norādītas konstitucionālās prasības.


    Top