EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0248
2005/248/EC: Decision No 1/2004 of the Community/Switzerland Inland Transport Committee of 22 June 2004 concerning the charging system applicable to vehicles in Switzerland for the period from 1 January 2005 until the opening of the Lötschberg base tunnel or 1 January 2008 at the latest
2005/248/EK: Kopienas–Šveices iekšzemes transporta komitejas Lēmums Nr. 1/2004 (2004. gada 22. jūnijs) attiecībā uz Šveicē piemērojamo nodevu sistēmu par transporta līdzekļiem no 2005. gada 1. janvāra līdz Lotšbergas bāzes tuneļa atvēršanai, bet ne vēlāk kā līdz 2008. gada 1. janvārim
2005/248/EK: Kopienas–Šveices iekšzemes transporta komitejas Lēmums Nr. 1/2004 (2004. gada 22. jūnijs) attiecībā uz Šveicē piemērojamo nodevu sistēmu par transporta līdzekļiem no 2005. gada 1. janvāra līdz Lotšbergas bāzes tuneļa atvēršanai, bet ne vēlāk kā līdz 2008. gada 1. janvārim
OV L 75, 22.3.2005, p. 58–59
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
22.3.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 75/58 |
KOPIENAS–ŠVEICES IEKŠZEMES TRANSPORTA KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2004
(2004. gada 22. jūnijs)
attiecībā uz Šveicē piemērojamo nodevu sistēmu par transporta līdzekļiem no 2005. gada 1. janvāra līdz Lotšbergas bāzes tuneļa atvēršanai, bet ne vēlāk kā līdz 2008. gada 1. janvārim
(2005/248/EK)
KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīgumu par preču un pasažieru pārvadāšanu pa dzelzceļu un autoceļiem un jo īpaši tā 51. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar 40. panta noteikumiem Šveice kopš 2001. gada 1. janvāra iekasē nodevu par savu koplietošanas ceļu izmantošanu (nodeva, ko piemēro smagajām kravas automašīnām). Nodevas, kas piemērojamas no 2005. gada 1. janvāra, jādefinē un jādiferencē atbilstoši trīs emisijas standarta klasēm (EURO). |
(2) |
Šajā nolūkā nolīgums nosaka vidējo svērto nodevu apjomu, maksimālo nodevu visvairāk piesārņojošo transportlīdzekļu kategorijai, kā arī maksimālo atšķirību starp nodevām dažādām kategorijām. |
(3) |
Svērumus nosaka atbilstoši transportlīdzekļu skaitam katrā EURO standartu klasē, kuri brauc Šveices teritorijā. Apvienotā komiteja izskata attiecīgo uzskaiti un, pamatojoties uz svērumiem, nosaka trīs kategoriju nodevas. |
(4) |
Apvienotā komiteja ir izskatījusi Šveices iesniegto uzskaiti. |
(5) |
Apvienotajai komitejai jānosaka svērums, EURO standartu klašu sadalījums starp trim nodevu kategorijām un nodevu līmenis trīs nodevu kategorijās. |
(6) |
Nobeiguma aktā Šveice ir paziņojusi, ka tā noteiks nodevas, kas būs spēkā līdz pirmā bāzes tuneļa atvēršanai vai, vēlākais, līdz 2008. gada 1. janvārim zemākā līmenī nekā maksimālais līmenis, kuru nolīgums atļauj. Tādēļ ir lietderīgi šī lēmuma darbību ierobežot minētā perioda robežās, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
No kopējā 2003. gada decembrī, 2004. gada janvārī un 2004. gada februārī Šveices teritorijā nobraukto kilometru skaita transportlīdzekļiem, kuri ir smagāki par 3,5 tonnām, EURO 0 standarta klases transportlīdzekļi veikuši 9,79 %, EURO 1 standarta klases transportlīdzekļi – 8,47 %, EURO 2 standarta klases transportlīdzekļi – 41,09 %, un EURO 3 standarta klases transportlīdzekļi – 40,65 %.
2. pants
Nodeva, ko piemēro tāda transportlīdzekļa pakalpojumiem, kura faktiskā pilnā masa nepārsniedz 40 tonnas un kurš veic pārbraucienu 300 km garumā, ir
— |
346 Šveices franki par 1. nodevu kategoriju; |
— |
302 Šveices franki par 2. nodevu kategoriju; |
— |
258 Šveices franki par 3. nodevu kategoriju. |
3. pants
Transportlīdzekļiem, kas ietilpst EURO 1 standarta klasē, kā arī visiem transportlīdzekļiem, kas laisti lietošanā pirms EURO 1 normas stāšanās spēkā, piemēro 1. nodevu kategoriju. Transportlīdzekļiem, kas ietilpst EURO 2 standarta klasē, piemēro 2. nodevu kategoriju. Transportlīdzekļiem, kas ietilpst EURO 3, EURO 4 un EURO 5 standarta klasē, piemēro 3. nodevu kategoriju.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2005. gada 1. janvārī.
Bernē, 2004. gada 22. jūnijā
Šveices Konfederācijas vārdā —
priekšsēdētājs
Max FRIEDLI
Eiropas Kopienas vārdā —
delegācijas vadītājs
Heinz HILBRECHT