This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0160
Decision of the EEA Joint Committee No 160/2004 of 29 October 2004 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 160/2004 (2004. gada 29. oktobris), ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 160/2004 (2004. gada 29. oktobris), ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
OV L 102, 21.4.2005, p. 45–46
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 352M, 31.12.2008, p. 117–118
(MT)
In force
21.4.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 102/45 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 160/2004
(2004. gada 29. oktobris),
ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk tekstā — “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma 31. protokolā grozījumi izdarīti ar EEZ Apvienotās komitejas 2004. gada 8. jūnija Lēmumu Nr. 90/2004 (1). |
(2) |
Ir lietderīgi paplašināt Līguma pušu sadarbību, tajā iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 803/2004/EK (2004. gada 21. aprīlis), ar ko pieņem Kopienas rīcības programmu (2004. līdz 2008. gadam), lai novērstu un apkarotu vardarbību pret bērniem, jauniem cilvēkiem un sievietēm, kā arī aizsargātu cietušās personas un riska grupu pārstāvjus (DAPHNE II programma) (2). |
(3) |
Līguma 31. protokols būtu attiecīgi jāgroza, lai nodrošinātu šādu paplašinātu sadarbību no 2004. gada 1. janvāra, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma 31. protokola 5. pantu groza šādi.
1. |
Panta 5. punktu aizstāj ar šādu punktu:
|
2. |
Panta 8. punktu papildina ar šādu ievilkumu:
|
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
To piemēro no 2004. gada 1. janvāra.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.
Briselē, 2004. gada 29. oktobrī.
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Kjartan JÓHANNSSON
(1) OV L 349, 25.11.2004., 52. lpp.
(2) OV L 143, 30.4.2004., 1. lpp.
(3) Konstitucionālas prasības nav norādītas