Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22003D0082

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 82/2003 (2003. gada 20. jūnijs), ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurence)

    OV L 257, 9.10.2003, p. 37–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/82(2)/oj

    22003D0082



    Oficiālais Vēstnesis L 257 , 09/10/2003 Lpp. 0037 - 0038


    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums

    Nr. 82/2003

    (2003. gada 20. jūnijs),

    ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurence)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1) līguma XIV pielikums grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2002. gada 27. septembra Lēmumu Nr. 137/2002 [1];

    (2) Komisijas 2003. gada 27. februāra Regula (EK) Nr. 358/2003 par Līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu dažiem līgumu, lēmumu un saskaņotu darbību paveidiem apdrošināšanas nozarē [2] jāiekļauj līgumā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Līguma XIV pielikumā aiz 15.a punkta (Komisijas Regula (EEK) Nr. 3932/92) iekļauj šādu punktu:

    "15b. 32003 R 0358: Komisijas 2003. gada 27. februāra Regula (EK) Nr. 358/2003 par Līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu dažiem līgumu, lēmumu un saskaņotu darbību paveidiem apdrošināšanas nozarē (OV L 53, 28.2.2003., 8. lpp.).

    Regulas noteikumus šajā līgumā pielāgo šādi:

    a) līguma 10. panta ievaddaļā frāzi "ievērojot Regulas (EEK) Nr. 1534/91 7. pantu" aizstāj ar "pēc savas iniciatīvas vai pēc otras uzraudzības iestādes vai tās kompetencē esošas valsts vai fiziskas vai juridiskas personas pieprasījuma aizstāvot likumīgas intereses";

    b) šādu daļu pievieno 10. panta beigās: "kompetentā uzraudzības iestāde šādos gadījumos var pieņemt lēmumu saskaņā ar Regulas Nr. 17 6. un 8. pantu vai atbilstošajiem noteikumiem, kas paredzēti EEZ līguma 21. protokolā, un nekādi paziņojumi no uzņēmumiem nav nepieciešami"."

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 358/2003 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2003. gada 21. jūnijā ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu [3].

    To piemēro no 2003. gada 1. aprīļa.

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.

    Briselē, 2003. gada 20. jūnijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā —

    priekšsēdētājs

    P. Westerlund

    [1] OV L 336, 12.12.2002., 40. lpp.

    [2] OV L 53, 28.2.2003., 8. lpp.

    [3] Konstitucionālas prasības nav norādītas.

    --------------------------------------------------

    Top