Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21993A1231(08)

    Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Rumāniju par vīnu nosaukumu savstarpēju aizsardzību un kontroli

    OV L 337, 31.12.1993, p. 178–255 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1993/726/oj

    Related Council decision

    21993A1231(08)



    Oficiālais Vēstnesis L 337 , 31/12/1993 Lpp. 0178 - 0255
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 55 Lpp. 0098
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 55 Lpp. 0098


    Nolīgums

    starp Eiropas Kopienu un Rumāniju par vīnu nosaukumu savstarpēju aizsardzību un kontroli

    EIROPAS KOPIENA, še turpmāk "Kopiena",

    no vienas puses, un

    RUMĀNIJA, no otras puses,

    še turpmāk sauktas "Līgumslēdzējas Puses",

    ņemot vērā Briselē 1993. gada 1. februārī parakstīto Eiropas līgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm un Rumāniju,

    ņemot vērā Briselē 1993. gada 1. februārī parakstīto Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar to saistītajiem jautājumiem starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Eiropas Ogļu un tērauda kopienu, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses,

    ņemot vērā abu Līgumslēdzēju Pušu ieinteresētību vīnu nosaukumu savstarpējā aizsardzībā un kontrolē,

    IR NOLĒMUŠAS NOSLĒGT ŠO NOLĪGUMU.

    1. pants

    Līgumslēdzējas Puses, pamatojoties uz savstarpējības principu, vienojas aizsargāt un kontrolēt Kopienas un Rumānijas izcelsmes vīnu nosaukumus saskaņā ar šajā nolīgumā paredzētajiem nosacījumiem.

    2. pants

    1. Šo nolīgumu piemēro vīniem, uz ko attiecas harmonizētās sistēmas 22.04. pozīcija.

    2. Šajā nolīgumā, ja vien nav pretēju nodomu,

    - "vīns, kura izcelsme ir", ja tam seko vienas no Līgumslēdzējām Pusēm nosaukums, ir vīns, ko ražo konkrētās Līgumslēdzējas Puses teritorijā no vīnogām, kuras visas ir audzētas un novāktas minētās Līgumslēdzējas Puses teritorijā,

    - "ģeogrāfiskās izcelsmes norāde" ir visas norādes, ieskaitot "cilmes vietas nosaukumu", kas ir atzītas Līgumslēdzējas Puses tiesību aktos par to vīnu aprakstu un noformējumu, kuru izcelsme ir attiecīgās Līgumslēdzējas Puses teritorijā vai šīs teritorijas reģionā vai apgabalā, ja attiecīgā vīna kvalitāte, reputācija vai cita īpašība ir saistāma galvenokārt ar tā ģeogrāfisko izcelsmi,

    - "tradicionālais apzīmējums" ir tradicionāli lietots nosaukums, kas attiecas jo īpaši uz vīna ražošanas paņēmienu vai tā krāsu, veidu vai kvalitāti un kas ir atzīts Līgumslēdzējas Puses tiesību aktos par to vīnu aprakstu un noformējumu, kuru izcelsme ir Līgumslēdzējas Puses teritorijā,

    - "apraksts" ir vārdi, ko lieto marķējumā, vīna transportēšanas pavaddokumentos, tirdzniecības dokumentos, jo īpaši rēķinos un pavadzīmēs, kā arī reklāmā,

    - "marķējums" ir visi apraksti un citas norādes, simboli, ilustrācijas vai preču zīmes, kas kalpo tam, lai atšķirtu vīnu, un atrodas uz tās pašas taras, ieskaitot plombu, vai uz tarai piestiprinātas birkas un uz apvalka, kas nosedz pudeļu kaklu,

    - "noformējums" ir vārdi, ko norāda uz taras, tai skaitā uz aizvākojuma, marķējumā un uz iepakojuma,

    - "iepakojums" ir tādi aizsargājoši materiāli kā papīrs, visa veida salmu apvalki, kartona kārbas un kastes, ko izmanto, pārvadājot taru vienā vai vairākos eksemplāros un/vai noformējot to nolūkā pārdot galapatērētājam.

    I SADAĻA Vīnu nosaukumu savstarpēja aizsardzība

    3. pants

    Līgumslēdzējas Puses saskaņā ar šo nolīgumu veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to vārdu un nosaukumu savstarpēju aizsardzību, kas minēti 4. pantā un ko lieto tādu vīnu aprakstā un noformējumā, kuru izcelsme ir Līgumslēdzēju Pušu teritorijā, jo īpaši, lai nodrošinātu aizsardzību pret negodīgu konkurenci.

    4. pants

    1. Aizsargā šādus vārdus un nosaukumus:

    a) attiecībā uz vīniem, kuru izcelsme ir Kopienā:

    - norādes uz dalībvalsti, kas ir attiecīgā vīna izcelsmes valsts,

    - šādus terminus, kas minēti 1. pantā Padomes Regulā (EEK) Nr. 823/87, ar ko paredz īpašus noteikumus par noteiktos reģionos ražotiem kvalitatīviem vīniem [1]:

    i) terminu "noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns", ieskaitot saīsinājumu "NRR kvalitatīvs vīns", un līdzvērtīgus terminus un saīsinājumus citās Kopienas valodās;

    ii) terminu "noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs dzirkstošais vīns", ieskaitot saīsinājumu "NRR kvalitatīvs dzirkstošais vīns", līdzvērtīgus terminus un saīsinājumus citās Kopienas valodās, kā arī terminus "Sekt bestimmter Anbaugebiete" vai "Sekt b.A.";

    iii) terminu "noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns", ieskaitot saīsinājumu"NRR kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns", un līdzvērtīgus terminus un saīsinājumus citās Kopienas valodās;

    iv) terminu "noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns", ieskaitot saīsinājumu"NRR kvalitatīvs deserta vīns", un līdzvērtīgus terminus un saīsinājumus citās Kopienas valodās,

    - šādus terminus, kas minēti Padomes Regulā (EEK) Nr. 4252/88 par Kopienā ražotu deserta vīnu gatavošanu un tirdzniecību [2]:

    "οιυος γλυχύς φυσιχός", "vino generoso", "vino generoso de licor", "vinho generoso", "vino dulce natural", "vino dolce naturale", "vinho doce natural", "vin doux naturel",

    - ģeogrāfiskās izcelsmes norādes un tradicionālos apzīmējumus, kas minēti pielikumā;

    b) attiecībā uz vīniem, kuru izcelsme ir Rumānijā:

    - nosaukumu "Rumānija", "românesc" vai citus vārdus, ko lieto, lai norādītu šo valsti,

    - ģeogrāfiskās izcelsmes norādes un tradicionālos apzīmējumus, kas minēti pielikumā, tādā veidā, kādā tie minēti Rumānijas Vīna likumā (Legea Viei si Vinului) Nr. 21/1971, 1971. gada tehniskajos noteikumos tā īstenošanai un 1990. gada MAIA rīkojumā Nr. 39A.

    2. Aizsargātos Kopienas nosaukumus Rumānijā:

    - lieto tikai Kopienas izcelsmes vīniem, uz kuriem šie nosaukumi attiecas, un

    - nedrīkst izmantot citādi kā vien saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Kopienas tiesību aktos vai, ja tādu nav, dalībvalstu tiesību aktos.

    3. Aizsargātos Rumānijas nosaukumus Kopienā:

    - lieto tikai Rumānijas izcelsmes vīniem, uz kuriem šie nosaukumi attiecas, un

    - nedrīkst izmantot citādi kā vien saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Rumānijas tiesību aktos.

    4. Aizsardzība, kas paredzēta 1. punktā, attiecas uz nosaukumiem arī tad, ja vīna patiesā izcelsme ir norādīta vai ģeogrāfiskās izcelsmes norāde vai tradicionālais apzīmējums lietots tulkojumā vai kopā ar tādiem atrašanās vietu neierobežojošiem apzīmējumiem kā "veids", "tips", "stils", "imitācija", "paņēmiens", "preču zīme" un līdzīgiem.

    5. Attiecībā uz homonīmām vai identiskām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    a) ja divas norādes, kas aizsargātas ar šo nolīgumu, ir homonīmas vai identiskas, aizsardzība attiecas uz abām norādēm, ar noteikumu, ka

    - attiecīgais ģeogrāfiskais nosaukums ir tradicionāli un pastāvīgi izmantots tāda vīna aprakstā un noformējumā, kas ražots norādītajā ģeogrāfiskajā platībā,

    - vīnu patērētājiem nepiedāvā nepatiesi kā tādu, kura izcelsme ir otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā;

    vai

    b) ja Līgumslēdzējas Puses aizsargāta norāde ir homonīma vai identiska ar ģeogrāfisku nosaukumu ārpus Līgumslēdzēju Pušu teritorijām, minēto nosaukumu var izmantot vīna aprakstā un noformējumā, ar noteikumu, ka

    - attiecīgais vīns ir ražots norādītajā ģeogrāfiskajā platībā,

    - minētais ģeogrāfiskais nosaukums ir tradicionāli un pastāvīgi izmantots vīnu aprakstam un noformējumam,

    - šo lietojumu regulē izcelsmes valsts,

    - attiecīgo vīnu tirgo tikai tās Līgumslēdzējas Puses teritorijā, attiecībā uz kuru šī ģeogrāfiskās izcelsmes norāde nav aizsargāta,

    - vīnu patērētājiem nepiedāvā nepatiesi kā tādu, kura izcelsme ir tās Līgumslēdzējas Puses teritorijā, attiecībā uz kuru šī ģeogrāfiskās izcelsmes norāde ir aizsargāta.

    Šādos gadījumos Līgumslēdzējas Puses nosaka praktiskus nosacījumus, saskaņā ar kuriem attiecīgās homonīmās vai identiskās norādes diferencē, ņemot vērā vajadzību nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi pret iesaistītajiem ražotājiem un nemaldināt patērētājus.

    6. Ja pudeļu pildītāja vai citu tirdzniecības izplatīšanā iesaistītu personu vārdi vai uzņēmumu nosaukumi var radīt nepatiesu priekšstatu par vīna izcelsmi, šādu vārdu vai uzņēmuma nosaukumu var izmantot tikai tad, ja tas ir drukāts mazāk redzamiem burtiem nekā cita informācija vīna aprakstā un noformējumā un ja pirms šā vārda vai nosaukuma ir informācija par attiecīgās personas profesionālo darbību. Visai minētajai informācijai ir jābūt vienā līnijā un ar vienādiem burtiem.

    7. Šis nolīgums neuzliek kādai no Līgumslēdzējām Pusēm saistības aizsargāt otras Līgumslēdzējas Puses ģeogrāfiskas izcelsmes norādi vai tradicionālu apzīmējumu, kas nav aizsargāts vai vairs nav aizsargāts tā izcelsmes valstī vai ko minētajā valstī vairs nelieto.

    5. pants

    Līgumslēdzējas Puses veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka gadījumos, kad vīnus, kuru izcelsme ir Līgumslēdzēju Pušu teritorijā, eksportē un tirgo ārpus to teritorijas, vienas Līgumslēdzējas Puses aizsargātos apzīmējumus, kas minēti šajā nolīgumā, nelieto to vīnu aprakstā un noformējumā, kuru izcelsme ir otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā.

    6. pants

    1. Ja vīna apraksts vai noformējums, jo īpaši uz etiķetes vai oficiālos un tirdzniecības dokumentos, vai arī reklāmā, ir pretrunā ar šā nolīguma noteikumiem, Līgumslēdzējas Puses piemēro vajadzīgos administratīvos pasākumus vai uzsāk tiesvedību saskaņā ar saviem attiecīgajiem tiesību aktiem.

    2. Pasākumus un tiesvedību, kas paredzēta 1. punktā, jo īpaši piemēro šādos gadījumos:

    a) ja Kopienas vai Rumānijas tiesību aktos paredzētu aprakstu tulkojumā otras Līgumslēdzējas Puses valodā vai valodās ir vārds, kas var radīt nepareizu priekšstatu par šādi aprakstīta vai noformēta vīna izcelsmi, veidu vai kvalitāti;

    b) ja apraksti, preču zīmes, apzīmējumi, zīmes vai ilustrācijas, kas tieši vai netieši sniedz nepatiesu vai maldinošu informāciju par vīna izcelsmi, veidu, vīnogu šķirni vai vīna īpašībām, ir uz taras vai iepakojuma, reklāmā vai oficiālos vai tirdzniecības dokumentos, kas attiecas uz vīniem, kuru nosaukumi ir aizsargāti saskaņā ar šo nolīgumu;

    c) ja iepakošanai izmanto tādu taru, kas var radīt nepatiesu priekšstatu par vīna izcelsmi.

    3. Reģistrētas vai nereģistrētas preču zīmes, ko lieto vīniem, kuru nosaukumi ir aizsargāti saskaņā ar šo nolīgumu, nedrīkst ietvert vārdus, vārdu daļas, zīmes vai ilustrācijas,

    a) kas var radīt nepatiesu priekšstatu par tām personām, jo īpaši pudeļu pildītāju, kuras iesaistītas šādi aprakstītā un noformētā produkta tirdzniecības izplatīšanā;

    b) ko var sajaukt ar tādas ģeogrāfiskās vienības nosaukumu, kura lietošana vīna aprakstā un noformējumā ir aizsargāta saskaņā ar šo nolīgumu; vai

    c) kas satur maldinošas ziņas vai ziņas, kas var būt maldinošas, jo īpaši attiecībā uz vīna ģeogrāfisko izcelsmi, vīnogu šķirni, vīnogu novākšanas gadu vai vīna augstāko kvalitāti.

    7. pants

    1. Ciktāl atļauj attiecīgie Kopienas tiesību akti, aizsardzību saskaņā ar šo nolīgumu attiecina arī uz fiziskām vai juridiskām personām, uzņēmumiem un ražotāju, tirgotāju vai patērētāju federācijām, apvienībām un organizācijām, kuru vadība atrodas Rumānijā.

    2. Ciktāl atļauj attiecīgie Rumānijas tiesību akti, aizsardzību saskaņā ar šo nolīgumu attiecina arī uz fiziskām vai juridiskām personām, uzņēmumiem un ražotāju, tirgotāju vai patērētāju federācijām, apvienībām un organizācijām, kuru vadība atrodas Kopienā.

    8. pants

    Šis nolīgums neierobežo plašāku aizsardzību, ko Līgumslēdzējas Puses saskaņā ar saviem iekšējiem tiesību aktiem vai starptautiskiem nolīgumiem tagad vai nākotnē piemēro saskaņā ar šo nolīgumu aizsargātiem aprakstiem.

    II SADAĻA Kontroles institūciju savstarpēja palīdzība

    9. pants

    1. Katra līgumslēdzēja puse norīko institūcijas, kas ir atbildīgas par šā nolīguma noteikumu izpildi.

    2. Līgumslēdzējas Puses paziņo viena otrai minēto institūciju nosaukumus un adreses ne vēlāk kā divus mēnešus pēc šā nolīguma stāšanās spēkā. Minēto institūciju starpā ir cieša un tieša sadarbība.

    10. pants

    1. Ja kādai no saskaņā ar 9. pantu norīkotajām institūcijām ir pamats aizdomām par to, ka

    - Rumānijas un Kopienas starpā notiek vai ir notikusi tirdzniecība ar vīnu vai vīnu partiju, kā noteikts 2. pantā, kas neatbilst noteikumiem, kuri reglamentē vīnu nozari Kopienā vai Rumānijā, vai šim nolīgumam, un

    - šajā neatbilstībā ir īpaši ieinteresēta otra Līgumslēdzēja Puse, un tā var būt pamats administratīvu pasākumu veikšanai vai tiesvedības uzsākšanai,

    attiecīgā institūcija tūlīt informē otras Līgumslēdzējas Puses attiecīgās institūcijas un Kopienas Komisiju.

    2. Informācijai, kas sniedzama saskaņā ar 1. punktu, pievieno oficiālus, tirdzniecības vai citus attiecīgus dokumentus; norāda arī to, kādus administratīvos pasākumus vai tiesvedību vajadzības gadījumā var uzsākt. Sniedzamajā informācijā jo īpaši ietver šādas ziņas par attiecīgo vīnu:

    - ražotāju un personu, kam ir tiesības vīnu realizēt,

    - vīna sastāvu un organoleptiskās īpašības,

    - vīna aprakstu un noformējumu, un

    - ziņas par neatbilstību ražošanas un tirdzniecības noteikumiem.

    III SADAĻA Vispārīgi noteikumi

    11. pants

    I sadaļa neattiecas uz šādiem vīniem:

    a) ko pārvadā tranzītā caur Līgumslēdzēju Pušu teritoriju, vai

    b) kuru izcelsme ir vienas Līgumslēdzējas Puses teritorijā un kurus mazos daudzumos sūta no vienas puses otrai saskaņā ar nosacījumiem un kārtību, kas paredzēta šā nolīguma protokolā.

    12. pants

    Šo nolīgumu piemēro, no vienas puses, teritorijās, kurās piemēro Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un saskaņā ar nosacījumiem, ko paredz minētais līgums, un, no otras puses, Rumānijas teritorijā.

    13. pants

    Līgumslēdzējas Puses uztur tiešus sakarus saistībā ar visiem jautājumiem, kas attiecas uz šā nolīguma izpildi.

    Kopiena un Rumānijas kompetentās institūcijas:

    a) savstarpēji vienojoties, veic šā nolīguma pielikuma un protokola grozījumus, lai ņemtu vērā visus grozījumus Līgumslēdzēju Pušu tiesību aktos;

    b) paziņo viena otrai par tiesas lēmumiem attiecībā uz šā nolīguma piemērošanu un informē viena otru par pasākumiem, kas pieņemti, ņemot vērā šādus lēmumus;

    c) pārbauda pasākumus, ko otra līgumslēdzēja puse veic saskaņā ar šo nolīgumu, jo īpaši attiecībā uz tiesību aktu grozījumiem;

    d) vajadzības gadījumā, savstarpēji vienojoties, paredz 4. panta 5. punktā minētos praktiskos nosacījumus;

    e) vajadzības gadījumā satiekas, lai apspriestu tehniskus jautājumus saistībā ar šā nolīguma piemērošanu.

    14. pants

    1. Vīnus, kas šā nolīguma stāšanās spēkā laikā ir likumīgi aprakstīti un noformēti tā, kā saskaņā ar šo nolīgumu ir aizliegts, drīkst tirgot:

    - vairumtirgotāji – trīs gadus,

    - mazumtirgotāji – līdz izbeidzas krājumi.

    2. Vīnus, kuri ir aprakstīti un noformēti saskaņā ar šo nolīgumu, bet kuru apraksts un noformējums šim nolīgumam vairs neatbilst pēc tā grozīšanas, drīkst tirgot, līdz izbeidzas krājumi, ja vien Līgumslēdzējas Puses nevienojas citādi.

    15. pants

    Līgumslēdzējas Puses veic visus vispārīgos un īpašos pasākumus, lai nodrošinātu to saistību izpildi, kas paredzētas šajā nolīgumā. Līgumslēdzējas Puses nodrošina šajā nolīgumā noteikto mērķu sasniegšanu.

    16. pants

    1. Līgumslēdzējas Puses apspriežas, ja kāda no tām uzskata, ka otra nav pildījusi savas saistības saskaņā ar šo nolīgumu.

    2. Līgumslēdzēja Puse, kas pieprasa uzsākt apspriešanos, sniedz otrai pusei visu vajadzīgo informāciju sīkai attiecīgā jautājuma izpētei.

    3. Gadījumos, kad jebkāda kavēšanās var radīt kaitējumu, ko būtu sarežģīti labot, var, iepriekš par to neapspriežoties, veikt attiecīgus pagaidu aizsardzības pasākumus, ja vien apspriešanos veic tūlīt pēc šādu pasākumu veikšanas.

    4. Ja pēc 1. un 3. punktā paredzētās apspriešanās Līgumslēdzējas Puses nav vienojušās, tā puse, kas pieprasīja apspriešanos vai kas veica 3. punktā minētos pasākumus, drīkst veikt attiecīgus aizsardzības pasākumus, lai nodrošinātu šā nolīguma pareizu piemērošanu.

    17. pants

    Šā nolīguma pielikums un protokols ir tā neatņemama sastāvdaļa.

    18. pants

    Šis nolīgums ir sastādīts divos eksemplāros angļu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, itāļu, portugāļu, spāņu, vācu un rumāņu valodā, un tā teksts visās šajās valodās ir vienlīdz autentisks.

    19. pants

    1. Šis nolīgums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc dienas, kurā Līgumslēdzējas Puses ir viena otrai rakstveidā paziņojušas, ka to attiecīgās prasības attiecībā uz šā nolīguma stāšanos spēkā ir izpildītas.

    2. Jebkura no Līgumslēdzējām Pusēm var izbeigt šo nolīgumu, darot to rakstveidā zināmu otrai līgumslēdzējai pusei gadu iepriekš.

    Hecho en Bruselas, el veintiseis de noviembre de mil novecientos noventa y tres.Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende november nitten hundrede og treoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten November neunzehnhundertdreiundneunzig.Έγιυε οτις Βςυξέλλες, οτις είχοσ έξι Νοεμβςίου χίλια ευυιαχοσια ευευήυτα τςιαDone at Brussels on the twenty–sixth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety–three.Fait á Bruxelles, le vingt–six novembre mil neuf cent quatre–vingt–treize.Fatto a Bruxelles, addì ventisei novembre millenovecentonovantatre.Gedaan te Brussel, de zesentwintigste november negentienhonderd drieėnnegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Novembro de mil novecentos e noventa e três.Incheiat la Bruxelles, in ziua de douazecisisase noiembrie a anului unamienouasutenouazecisitrei.

    Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια τηυ Ευςωπαϊχή ΚοιυότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunitá europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitattea Europeana

    +++++ TIFF +++++

    Por RumaníaFor RumæenienFür RumänienΓια τη ΡουμαυίαFor RomaniaPour la RoumaniePer la RomaniaVoor RoemeniëPela RoméniaPentru Romania

    +++++ TIFF +++++

    [1] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [2] OV L 373, 31.12.1988., 59. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    4. pantā minēto aizsargāto vīnu apzīmējumu saraksts

    A. VĪNI, KURU IZCELSME IR KOPIENĀ

    I. VĪNI, KURU IZCELSME IR VĀCIJAS FEDERATĪVAJĀ REPUBLIKĀ

    A. Noteiktos reģionos ražoti kvalitatīvi vīni

    Šos vīnus apzīmē ar terminu "Qualitätswein b.A." vai ar 1. punktā minētu īpašu tradicionālo apzīmējumu, ar 2.1. punktā minētu noteikta reģiona nosaukumu un ar norādi "amtliche Prüfungsnummer" vai saīsinājumu "A.P. Nr.", kam seko numurs.

    Vīnu aprakstā papildus var norādīt apakšreģiona (Bereich) nosaukumu un/vai 2.2. punktā minētu vīnkopības komūnas vai tās daļas nosaukumu un Großlage nosaukumu vai vīna dārza (Einzellage) nosaukumu. Šādu vīnu sīkākam aprakstam var izmantot arī papildu tradicionālu apzīmējumu, kas minēts c) apakšpunktā.

    1. Īpaši tradicionālie apzīmējumi

    - "Qualitätswein"

    vai

    - "Qualitätswein mit Prädikat", kam pievienota viena no šādām norādēm:

    "Kabinett", "Spätlese", "Auslese", "Beerenauslese", "Trockenbeerenauslese" vai "Eiswein".

    2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

    2.1. Noteikto reģionu nosaukumi:

    - Ahr

    - Hessische Bergstraße

    - Mittelrhein

    - Mosel–Saar–Ruwer

    - Nahe

    - Rheingau

    - Rheinhessen

    - Pfalz

    - Franken

    - Württemberg

    - Baden

    - Saale–Unstrut

    - Sachsen

    2.2. Apakšreģionu, komūnu un komūnu daļu nosaukumi

    2.2.1. Noteiktais reģions Ahr:

    a) apakšreģions:

    Bereich Walporzheim/Ahrtal

    b) Großlage:

    Klosterberg

    c) Einzellagen:

    Blume

    Burggarten

    Goldkaul

    Hardtberg

    Herrenberg

    Laacherberg

    Mönchberg

    Pfaffenberg

    Sonnenberg

    Steinkaul

    Übigberg

    d) komūnas vai to daļas:

    Ahrbrück

    Ahrweiler

    Altenahr

    Bachem

    Bad Neuenahr–Ahrweiler

    Dernau

    Ehlingen

    Heimersheim

    Heppingen

    Lohrsdorf

    Marienthal

    Mayschoß

    Neuenahr

    Pützfeld

    Rech

    Reimerzhoven

    Walporzheim

    2.2.2. Noteiktais reģions Hessische Bergstraße:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Starkenburg

    Bereich Umstadt

    b) Großlagen:

    Rott

    Schloßberg

    Wolfsmagen

    c) Einzellagen:

    Eckweg

    Fürstenlager

    Guldenzoll

    Hemsberg

    Herrenberg

    Höllberg

    Kalkgasse

    Maiberg

    Paulus

    Steingeröll

    Steingerück

    Steinkopf

    Stemmler

    Streichling

    d) komūnas vai to daļas:

    Alsbach

    Bensheim

    Bensheim–Auerbach

    Bensheim–Schönberg

    Dietzenbach

    Erbach

    Groß–Umstadt

    Hambach

    Heppenheim

    Klein–Umstadt

    Roßdorf

    Seeheim

    Zwingenberg

    2.2.3. Noteiktais reģions Mittelrhein:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Loreley

    Bereich Siebengebirge

    b) Großlagen:

    Burg Hammerstein

    Burg Rheinfels

    Gedeonseck

    Herrenberg

    Lahntal

    Loreleyfelsen

    Marxburg

    Petersberg

    Schloß Reichenstein

    Schloß Schönburg

    Schloß Stahleck

    c) Einzellagen:

    Brünnchen

    Fürstenberg

    Gartenlay

    Klosterberg

    Römerberg

    Schloß Stahlberg

    Sonne

    St. Martinsberg

    Wahrheit

    Wolfshöhle

    d) komūnas vai to daļas:

    Ariendorf

    Bacharach

    Bacharach–Steeg

    Bad Ems

    Bad Hönningen

    Boppard

    Bornich

    Braubach

    Breitscheid

    Brey

    Damscheid

    Dattenberg

    Dausenau

    Dellhofen

    Dörscheid

    Ehrenbreitstein

    Ehrental

    Ems

    Engenhöll

    Erpel

    Fachbach

    Filsen

    Hamm

    Hammerstein

    Henschhausen

    Hirzenach

    Kamp–Bornhofen

    Karthaus

    Kasbach–Ohlenberg

    Kaub

    Kestert

    Koblenz

    Königswinter

    Lahnstein

    Langscheid

    Leubsdorf

    Leutesdorf

    Linz

    Manubach

    Medenscheid

    Nassau

    Neurath

    Niederburg

    Niederdollendorf

    Niederhammerstein

    Niederheimbach

    Nochern

    Oberdiebach

    Oberdollendorf

    Oberhammerstein

    Oberheimbach

    Obernhof

    Oberwesel

    Osterspai

    Patersberg

    Perscheid

    Rheinbreitbach

    Rheinbrohl

    Rheindiebach

    Rhens

    Rhöndorf

    Sankt–Goar

    Sankt–Goarshausen

    Schloß Fürstenberg

    Spay

    Steeg

    Trechtingshausen

    Unkel

    Urbar

    Vallendar

    Weinähr

    Wellmich

    Werlau

    Winzberg

    2.2.4. Noteiktais reģions Mosel–Saar–Ruwer:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Bernkastel

    Bereich Moseltor

    Bereich Obermosel

    Bereich Saar–Ruwer

    Bereich Zell/Mosel

    b) Großlagen:

    Badstube

    Gipfel

    Goldbäumchen

    Grafschaft

    Köningsberg

    Kurfürstlay

    Münzlay

    Nacktarsch

    Probstberg

    Römerlay

    Rosenhang

    Sankt Michael

    Schwarzberg

    Schwarze Katz

    Scharzlay

    vom heissem Stein

    Weinhex

    c) Einzellagen:

    Abteiberg

    Adler

    Altarberg

    Altärchen

    Altenberg

    Annaberg

    Apotheke

    Auf der Wiltingerkupp

    Blümchen

    Bockstein

    Brauneberg

    Braunfels

    Brüderberg

    Bruderschaft

    Burg Warsberg

    Burgberg

    Burglay

    Burglay–Felsen

    Burgmauer

    Bußlay

    Carlsfelsen

    Doctor

    Domgarten

    Domherrenberg

    Edelberg

    Elzhofberg

    Engelgrube

    Engelströpfchen

    Euchariusberg

    Falkenberg

    Falklay

    Felsenkopf

    Fettgarten

    Feuerberg

    Frauenberg

    Funkenberg

    Geisberg

    Goldgrübchen

    Goldkupp

    Goldlay

    Goldtröpfchen

    Grafschafter Sonnenberg

    Großer Herrgott

    Günterslay

    Hahnenschrittchen

    Hammerstein

    Hasenberg

    Hasenläufer

    Held Osterlämmchen

    Herrenberg

    Herzchen

    Himmelreich

    Hirschlay

    Hirtengarten

    Hitzlay

    Hofberger

    Honigberg

    Hubertusberg

    Hubertuslay

    Johannisbrünnchen

    Juffer

    Kapellchen

    Kapellenberg

    Kardinalsberg

    Karlsberg

    Kätzchen

    Kehrnagel

    Kirchberg

    Kirchlay

    Klosterberg

    Klostergarten

    Klosterkammer

    Königsberg

    Kreuzlay

    Krone

    Kupp

    Kurfürst

    Lambertuslay

    Laudamusberg

    Laurentiusberg

    Lay

    Leiterchen

    Letterlay

    Mandelgraben

    Marienberg

    Marienburg

    Marienburger

    Marienholz

    Maximiner Burgberg

    Maximiner Herrenberg

    Maximiner Klosterlay

    Meisenberg

    Monteneubel

    Moullay–Hofberg

    Mühlenberg

    Niederberg

    Niederberg–Helden

    Nonnenberg

    Nonnengarten

    Osterlämmchen

    Paradies

    Paulinsberg

    Paulinslay

    Pfirsichgarten

    Quiriniusberg

    Rathausberg

    Rausch

    Rochusfels

    Römerberg

    Römergarten

    Römerhang

    Römerquelle

    Rosenberg

    Rosenborn

    Rosengärtchen

    Rosenlay

    Roterd

    Sandberg

    Schatzgarten

    Scheidterberg

    Schelm

    Schießlay

    Schlagengraben

    Schleidberg

    Schlemmertröpfchen

    Schloß Thorner Kupp

    Schloßberg

    Sonnenberg

    Sonnenlay

    Sonnenuhr

    St. Georgshof

    St. Martin

    St. Matheiser

    Stefanslay

    Steffensberg

    Stephansberg

    Stubener Klostersegen

    Treppchen

    Vogteiberg

    Weißerberg

    Würzgarten

    Zellerberg

    d) komūnas vai to daļas:

    Alf

    Alken

    Andel

    Avelsbach

    Ayl

    Bausendorf

    Beilstein

    Bekond

    Bengel

    Bernkastel–Kues

    Beuren

    Biebelhausen

    Biewer

    Bitzingen

    Brauneberg

    Bremm

    Briedel

    Briedern

    Brodenbach

    Bruttig–Fankel

    Bullay

    Burg

    Burgen

    Cochem

    Cond

    Detzem

    Dhron

    Dieblich

    Dreis

    Ebernach

    Ediger–Eller

    Edingen

    Eitelsbach

    Ellenz–Poltersdorf

    Eller

    Enkirch

    Ensch

    Erden

    Ernst

    Esingen

    Falkenstein

    Fankel

    Fastrau

    Fell

    Fellerich

    Filsch

    Filzen

    Fisch

    Flußbach

    Franzenheim

    Godendorf

    Gondorf

    Graach

    Grewenich

    Güls

    Hamm

    Hatzenport

    Helfant–Esingen

    Hetzerath

    Hockweiler

    Hupperath

    Igel

    Irsch

    Kaimt

    Kanzem

    Karden

    Kasel

    Kastel–Staadt

    Kattenes

    Kenn

    Kernscheid

    Kesten

    Kinheim

    Kirf

    Klotten

    Klüsserath

    Kobern–Gondorf

    Koblenz

    Kommlingen

    Konz

    Köllig

    Könen

    Kövenich

    Köwerich

    Korlingen

    Krettnach

    Kreuzweiler

    Kröv

    Krutweiler

    Kues

    Kürenz

    Langsur

    Lay

    Lehmen

    Leiwen

    Liersberg

    Lieser

    Longen

    Longuich

    Löf

    Lörsch

    Lösnich

    Lorenzhof

    Maring–Noviand

    Maximin Grünhaus

    Mehring

    Mennig

    Merl

    Mertesdorf

    Merzkirchen

    Mesenich

    Metternich

    Metzdorf

    Meurich

    Minheim

    Monzel

    Morscheid

    Moselkern

    Moselsürsch

    Moselweiß

    Müden

    Mühlheim

    Neef

    Nehren

    Nennig

    Neumagen–Dhron

    Niederemmel

    Niederfell

    Niederleuken

    Niedermennig

    Nittel

    Noviand

    Oberbillig

    Oberemmel

    Oberfell

    Obermennig

    Oberperl

    Ockfen

    Olkenbach

    Olewig

    Onsdorf

    Osann–Monzel

    Palzem

    Pellingen

    Perl

    Piesport

    Platten

    Pommern

    Poltersdorf

    Pölich

    Portz

    Pünderich

    Rachtig

    Ralingen

    Rehlingen

    Reil

    Riol

    Rivenich

    Riveris

    Ruwer

    Saarburg

    Scharzhofberg

    Schleich

    Schoden

    Schweich

    Sehl

    Sehlem

    Sehndorf

    Sehnhals

    Senheim

    Serrig

    Soest

    Sommerau

    Staadt

    St. Aldegund

    Starkenburg

    Tarforst

    Tawern

    Temmels

    Thörnich

    Traben–Trarbach

    Trarbach

    Treis–Karden

    Trier

    Trittenheim

    Ürzig

    Valwig

    Veldenz

    Waldrach

    Wasserliesch

    Wawern

    Wehlen

    Wehr

    Wellen

    Wiltingen

    Wincheringen

    Winningen

    Wintersdorf

    Wintrich

    Wittlich

    Wolf

    Zell

    Zeltingen–Rachtig

    Zewen–Oberkirch

    2.2.5. Noteiktais reģions Nahe:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Kreuznach

    Bereich Schloß Böckelheim

    Bereich Nahetal

    b) Großlagen:

    Burgweg

    Kronenberg

    Paradiesgarten

    Pfarrgarten

    Rosengarten

    Schloßkapelle

    Sonnenborn

    c) Einzellagen:

    Abtei

    Alte Römerstraße

    Altenberg

    Altenburg

    Apostelberg

    Backöfchen

    Becherbrunnen

    Berg

    Bergborn

    Birkenberg

    Domberg

    Drachenbrunnen

    Edelberg

    Felsenberg

    Felseneck

    Forst

    Frühlingsplätzchen

    Galgenberg

    Graukatz

    Herrenzehntel

    Hinkelstein

    Hipperich

    Hofgut

    Hölle

    Höllenbrand

    Höllenpfad

    Honigberg

    Hörnchen

    Johannisberg

    Kapellenberg

    Karthäuser

    Kastell

    Katergrube

    Katzenhölle

    Klostergarten

    Königsgarten

    Königsschloß

    Krone

    Kronenfels

    Lauerweg

    Liebesbrunnen

    Löhrer Berg

    Lump

    Marienpforter Klosterberg

    Mönchberg

    Mühlberg

    Narrenkappe

    Nonnengarten

    Osterhöll

    Otterberg

    Palmengarten

    Paradies

    Pastorei

    Pastorenberg

    Pfaffenstein

    Ratsgrund

    Rheingrafenberg

    Römerberg

    Römerhelde

    Rosenberg

    Rosenteich

    Rothenberg

    Saukopf

    Schloßberg

    Sonnenberg

    Sonnenlauf

    Sonnenweg

    St. Antoniusweg

    St. Martin

    Steinchen

    Steyerberg

    Straußberg

    Teufelsküche

    Tilgesbrunnen

    Vogelsang

    Wildgrafenberg

    d) komūnas vai to daļas:

    Alsenz

    Altenbamberg

    Auen

    Bad Kreuznach

    Bad Münster–Ebernburg

    Bayerfeld–Steckweiler

    Bingerbrück

    Bockenau

    Boos

    Bosenheim

    Braunweiler

    Bretzenheim

    Burg Layen

    Burgsponheim

    Cölln

    Dalberg

    Desloch

    Dorsheim

    Duchroth

    Ebernburg

    Eckenroth

    Feilbingert

    Gaugrehweiler

    Genheim

    Guldental

    Gutenberg

    Hargesheim

    Heddesheim

    Hergenfeld

    Hochstätten

    Hüffelsheim

    Ippesheim

    Kalkofen

    Kirschroth

    Langenlonsheim

    Laubenheim

    Lauschied

    Lettweiler

    Mandel

    Mannweiler–Cölln

    Martinstein

    Meddersheim

    Meisenheim

    Merxheim

    Monzingen

    Münster

    Münsterappel

    Münster–Sarmsheim

    Niederhausen

    Niedermoschel

    Norheim

    Nußbaum

    Oberhausen

    Obermoschel

    Oberndorf

    Oberstreit

    Odernheim

    Planig

    Raumbach

    Rehborn

    Roxheim

    Rüdesheim

    Rümmelsheim

    Schloßböckelheim

    Schöneberg

    Schweppenhausen

    Sobernheim

    Sommerloch

    Spabrücken

    Sponheim

    Staudernheim

    Steinhardt

    Steckweiler

    St. Katharinen

    Traisen

    Unkenbach

    Waldalgesheim

    Waldböckelheim

    Waldlaubersheim

    Wald Erbach

    Waldhilbersheim

    Wallhausen

    Weiler

    Weinsheim

    Windesheim

    Winterborn

    Winzenheim

    2.2.6. 2.2.6. Noteiktais reģions Rheingau:

    a) apakšreģions:

    Bereich Johannisberg

    b) Großlagen:

    Burgweg

    Daubhaus

    Deutelsberg

    Erntebringer

    Gottesthal

    Heiligenstock

    Honigberg

    Mehrhölzchen

    Steil

    Steinmacher

    c) Einzellagen:

    Dachsberg

    Doosberg

    Edelmann

    Fuschsberg

    Gutenberg

    Hasensprung

    Hendelberg

    Herrnberg

    Höllenberg

    Jungfer

    Kapellenberg

    Kilzberg

    Klaus

    Kläuserweg

    Klosterberg

    Königin Viktoriaberg

    Langenstück

    Lenchen

    Magdalenenkreuz

    Marcobrunn

    Michelmark

    Mönchspfad

    Nußbrunnen

    Rosengarten

    Sandgrub

    Selingmacher

    Schönhell

    Schützenhaus

    Sonnenberg

    St. Nikolaus

    Taubenberg

    d) komūnas vai to daļas:

    Aßmannshausen

    Aulhausen

    Böddiger

    Eltville

    Erbach

    Flörsheim

    Frankfurt

    Geisenheim

    Hallgarten

    Hattenheim

    Hochheim

    Johannisberg

    Kiedrich

    Lorch

    Lorchhausen

    Mainz–Kostheim

    Martinsthal

    Massenheim

    Mittelheim

    Niederwalluf

    Oberwalluf

    Oestrich

    Rauenthal

    Rüdesheim

    Schloß Johannisberg

    Schloß Reichartshausen

    Schloß Vollrads

    Steinberg

    Wicker

    Wiesbaden

    Wiesbaden–Dotzheim

    Wiesbaden–Frauenstein

    Wiesbaden–Schierstein

    Winkel

    2.2.7. Noteiktais reģions Rheinhessen:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Bingen

    Bereich Nierstein

    Bereich Wonnegau

    b) Großlagen:

    Abtey

    Adelberg

    Auflangen

    Bergkloster

    Burg Rodenstein

    Domblick

    Domherr

    Gotteshilfe

    Güldenmorgen

    Gutes Domtal

    Kaiserpfalz

    Krötenbrunnen

    Kurfürstenstück

    Liebfrauenmorgen

    Petersberg

    Pilgerpfad

    Rehbach

    Rheinblick

    Rheingrafenstein

    Sankt Alban

    Sankt Rochuskapelle

    Spiegelberg

    Sybillinenstein

    Vögelsgärten

    c) Einzellagen:

    Adelpfad

    Äffchen

    Alte Römerstraße

    Altenberg

    Aulenberg

    Aulerde

    Bildstock

    Binger Berg

    Blume

    Blücherpfad

    Bockshaut

    Bockstein

    Bornpfad

    Bubenstück

    Bürgel

    Daubhaus

    Doktor

    Ebersberg

    Edle Weingärten

    Eiserne Hand

    Engelsberg

    Fels

    Felsen

    Feuerberg

    Findling

    Frauenberg

    Fraugarten

    Frühmesse

    Fuchsloch

    Galgenberg

    Geiersberg

    Geisterberg

    Gewürzgärtchen

    Geyersberg

    Goldberg

    Goldenes Horn

    Goldgrube

    Goldpfad

    Goldstückchen

    Gottesgarten

    Götzenborn

    Hähnchen

    Hasenbiß

    Hasensprung

    Haubenberg

    Heil

    Heiligenhaus

    Heilighäuschen

    Heiligenpfad

    Heiligkreuz

    Herrengarten

    Herrgottspfad

    Himmelsacker

    Himmelthal

    Hipping

    Hoch

    Hochberg

    Hockenmühle

    Hohberg

    Hölle

    Höllenbrand

    Homberg

    Honigberg

    Horn

    Hornberg

    Hundskopf

    Johannisberg

    Kachelberg

    Kaisergarten

    Kallenberg

    Kapellenberg

    Katzebuckel

    Kehr

    Kieselberg

    Kirchberg

    Kirchenstück

    Kirchgärtchen

    Kirchplatte

    Klausenberg

    Kloppenberg

    Klosterberg

    Klosterbruder

    Kostergarten

    Klosterweg

    Knopf

    Königsstuhl

    Kranzberg

    Kreuz

    Kreuzberg

    Kreuzblick

    Kreuzkapelle

    Kreuzweg

    Leckerberg

    Leidhecke

    Lenchen

    Liebenberg

    Liebfrau

    Liebfrauenberg

    Liebfrauenthal

    Mandelbaum

    Mandelberg

    Mandelbrunnen

    Michelsberg

    Mönchbäumchen

    Mönchspfad

    Moosberg

    Morstein

    Nonnengarten

    Nonnenwingert

    Ölberg

    Osterberg

    Paterberg

    Paterhof

    Pfaffenberg

    Pfaffenhalde

    Pfaffenkappe

    Pilgerstein

    Rheinberg

    Rheingrafenberg

    Rheinhöhe

    Ritterberg

    Römerberg

    Römersteg

    Rosenberg

    Rosengarten

    Rotenfels

    Rotenpfad

    Rotenstein

    Rotes Kreuz

    Rothenberg

    Sand

    Sankt Georgen

    Saukopf

    Sauloch

    Schelmen

    Schildberg

    Schloß

    Schloß Hammerstein

    Schloßberg

    Schloßberg–Schwätzerchen

    Schloßhölle

    Schneckenberg

    Schönberg

    Schützenhütte

    Schwarzenberg

    Seilgarten

    Silberberg

    Siliusbrunnen

    Sioner Klosterberg

    Sommerwende

    Sonnenberg

    Sonnenhang

    Sonnenweg

    Sonnheil

    Spitzberg

    St. Annaberg

    St. Georgenberg

    St. Jakobsberg

    St. Julianenbrunnen

    Steig

    Steig–Terrassen

    Stein

    Steinberg

    Steingrube

    Tafelstein

    Teufelspfad

    Vogelsang

    Wartberg

    Wingertstor

    Wißberg

    Zechberg

    Zellerweg am schwarzen Herrgott

    d) komūnas vai to daļas:

    Abenheim

    Albig

    Alsheim

    Alzey

    Appenheim

    Armsheim

    Aspisheim

    Badenheim

    Bechenheim

    Bechtheim

    Bechtolsheim

    Bermersheim

    Bermersheim v.d.H.

    Biebelnheim

    Biebelsheim

    Bingen

    Bodenheim

    Bornheim

    Bretzenheim

    Bubenheim

    Büdesheim

    Budenheim

    Dalheim

    Dalsheim

    Dautenheim

    Dexheim

    Dienheim

    Dietersheim

    Dintesheim

    Dittelsheim–Heßloch

    Dolgesheim

    Dorn–Dürkheim

    Drais

    Dromersheim

    Ebersheim

    Eckelsheim

    Eich

    Eimsheim

    Elsheim

    Engelstadt

    Ensheim

    Eppelsheim

    Erbes–Büdesheim

    Esselborn

    Essenheim

    Finthen

    Flörsheim–Dalsheim

    Flomborn

    Flonheim

    Framersheim

    Freilaubersheim

    Freimersheim

    Frettenheim

    Friesenheim

    Fürfeld

    Gabsheim

    Gau–Algesheim

    Gau–Bickelheim

    Gau–Bischofsheim

    Gau–Heppenheim

    Gau–Köngernheim

    Gaulsheim

    Gau–Odernheim

    Gau–Weinheim

    Gensingen

    Gimbsheim

    Grolsheim

    Groß–Winternheim

    Gumbsheim

    Gundersheim

    Gundheim

    Guntersblum

    Hackenheim

    Hahnheim

    Hangen–Weisheim

    Harxheim

    Hechtsheim

    Heidesheim

    Heimersheim

    Heppenheim

    Herrnsheim

    Hessloch

    Hillesheim

    Hohen–Sülzen

    Horchheim

    Horrweiler

    Ingelheim

    Jugenheim

    Kempten

    Klein–Winterheim

    Kettenheim

    Köngernheim

    Kriegsheim

    Laubenheim

    Leiselheim

    Lörzweiler

    Lonsheim

    Ludwigshöhe

    Mainz

    Mauchenheim

    Mettenheim

    Mommenheim

    Mölsheim

    Mörstadt

    Monsheim

    Monzernheim

    Nack

    Nackenheim

    Neu–Bamberg

    Nieder–Flörsheim

    Nieder–Hilbersheim

    Nieder–Olm

    Nieder–Saulheim

    Nieder–Wiesen

    Nierstein

    Ober–Flörsheim

    Ober–Hilbersheim

    Ober–Olm

    Ockenheim

    Offenheim

    Offstein

    Oppenheim

    Osthofen

    Partenheim

    Pfaffen–Schwabenheim

    Pfeddersheim

    Pleitersheim

    Rommersheim

    Sankt Johann

    Saulheim

    Schafhausen

    Schimsheim

    Schornsheim

    Schwabenheim

    Schwabsburg

    Selzen

    Siefersheim

    Sörgenloch

    Spiesheim

    Sponsheim

    Sprendlingen

    Stadecken–Elsheim

    Stein–Bockenheim

    Sulzheim

    Tiefenthal

    Udenheim

    Uelversheim

    Uffhofen

    Undenheim

    Vendersheim

    Volxheim

    Wachenheim

    Wackernheim

    Wahlheim

    Wallertheim

    Weinheim

    Weinolsheim

    Weinsheim

    Weisenau

    Welgesheim

    Wendelsheim

    Westhofen

    Wies–Oppenheim

    Wintersheim

    Wöllstein

    Wolfsheim

    Wonsheim

    Worms

    Wörrstadt

    Zornheim

    Zotzenheim

    2.2.8. Noteiktais reģions Pfalz:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße

    Bereich Südliche Weinstraße

    b) Großlagen:

    Bischofskreuz

    Feuerberg

    Grafenstück

    Guttenberg

    Herrlich

    Hochmeß

    Höllenpfad

    Hofstück

    Honigsäckel

    Kloster Liebfrauenberg

    Kobnert

    Königsgarten

    Mandelhöhe

    Mariengarten

    Meerspinne

    Ordensgut

    Pfaffengrund

    Rebstöckel

    Rosenbühl

    Schenkenböl

    Schnepfenpflug an der Weinstraße

    Schnepfenpflug vom Zellertal

    Schwarzerde

    Schloß Ludwigshöhe

    Trappenberg

    c) Einzellagen:

    Abtsberg

    Altenberg

    Altes Löhl

    Baron

    Benn

    Berg

    Bergel

    Bettelhaus

    Biengarten

    Bildberg

    Bischofsgarten

    Bischofsweg

    Bubeneck

    Burgweg

    Doktor

    Eselsbuckel

    Eselshaut

    Forst

    Frauenländchen

    Frohnwingert

    Fronhof

    Frühmeß

    Fuchsloch

    Gässel

    Geißkopf

    Gerümpel

    Goldberg

    Gottesacker

    Gräfenberg

    Hahnen

    Halde

    Hasen

    Hasenzeile

    Heidegarten

    Heilig Kreuz

    Heiligenberg

    Held

    Herrenmorgen

    Herrenberg

    Herrenpfad

    Herrgottsacker

    Hochbenn

    Hochgericht

    Höhe

    Hohenrain

    Hölle

    Honigsack

    Im Sonnenschein

    Johanniskirchel

    Kaiserberg

    Kalkgrube

    Kalkofen

    Kapelle

    Kapellenberg

    Kastanienbusch

    Kastaniengarten

    Kirchberg

    Kirchenstück

    Kirchlöh

    Kirschgarten

    Klostergarten

    Klosterpfad

    Klosterstück

    Königswingert

    Kreuz

    Kreuzberg

    Kroatenpfad

    Kronenberg

    Kurfirst

    Latt

    Lerchenböhl

    Letten

    Liebesbrunnen

    Linsenbusch

    Mandelberg

    Mandelgarten

    Mandelhang

    Mandelpfad

    Mandelröth

    Maria Magdalena

    Martinshöhe

    Michelsberg

    Münzberg

    Musikantenbuckel

    Mütterle

    Narrenberg

    Neuberg

    Nonnengarten

    Nonnenstück

    Nußbien

    Nußriegel

    Oberschloß

    Ölgassel

    Oschelskopf

    Osterberg

    Paradies

    Pfaffenberg

    Reiterpfad

    Rittersberg

    Römerbrunnen

    Römerstraße

    Römerweg

    Rosenberg

    Rosengarten

    Rosenkranz

    Rosenkränzel

    Roßberg

    Roter Berg

    Sauschwänzel

    Schäfergarten

    Schloßberg

    Schloßgarten

    Schwarzes Kreuz

    Seligmacher

    Silberberg

    Sonnenberg

    St. Stephan

    Steinacker

    Steingebiß

    Steinkopf

    Stift

    Venusbuckel

    Vogelsang

    Vogelsprung

    Wolfsberg

    Wonneberg

    Zchpeter

    d) komūnas vai to daļas:

    Albersweiler

    Albisheim

    Albsheim

    Alsterweiler

    Altdorf

    Appenhofen

    Arzheim

    Asselheim

    Bad Bergzabern

    Bad Dürkheim

    Barbelroth

    Battenberg

    Bellheim

    Berghausen

    Biedesheim

    Billigheim

    Billigheim–Ingenheim

    Birkweiler

    Bischheim

    Bissersheim

    Bobenheim am Berg

    Bockenheim

    Böbingen

    Böchingen

    Bolanden

    Bornheim

    Bubenheim

    Burrweiler

    Colgenstein–Heidesheim

    Dackenheim

    Dammheim

    Deidesheim

    Diedesfeld

    Dierbach

    Dirmstein

    Dörrenbach

    Drusweiler

    Duttweiler

    Edenkoben

    Edesheim

    Einselthum

    Ellerstadt

    Erpolzheim

    Eschbach

    Essingen

    Flemlingen

    Forst

    Frankweiler

    Freckenfeld

    Freimersheim

    Freinsheim

    Freisbach

    Friedelsheim

    Gauersheim

    Geinsheim

    Gerolsheim

    Gimmeldingen

    Gleisweiler

    Gleiszellen–Gleishorbach

    Godramstein

    Göcklingen

    Gönnheim

    Gommersheim

    Gräfenhausen

    Großfischlingen

    Großkarlbach

    Großniedesheim

    Gronau

    Grünstadt

    Haardt

    Hainfeld

    Hambach

    Hassloch

    Harxheim

    Heidesheim

    Hergersweiler

    Heiligenstein

    Herxheim bei Landau

    Herxheim am Berg

    Herxheimweyher

    Hessheim

    Heuchelheim

    Heuchelheim bei Frankenthal

    Heuchelheim–Klingen

    Hochdorf–Assenheim

    Hochstadt

    Ilbesheim

    Immesheim

    Impflingen

    Ingenheim

    Insheim

    Kallstadt

    Kandel

    Kapellen

    Kapellen–Drusweiler

    Kapsweyer

    Kindenheim

    Kirchheim a.d.W.

    Kirchheimbolanden

    Kirrweiler

    Kleinfischlingen

    Kleinkarlbach

    Kleinniedesheim

    Klingen

    Klingenmünster

    Knittelsheim

    Knöringen

    Königsbach a.d.W.

    Lachen

    Lachen/Speyerdorf

    Landau i.d. Pfalz

    Laumersheim

    Lautersheim

    Leinsweiler

    Leistadt

    Lustadt

    Maikammer

    Marnheim

    Mechtersheim

    Meckenheim

    Mertesheim

    Minfeld

    Mörlheim

    Mörzheim

    Morschheim

    Mühlheim

    Mühlhofen

    Mussbach a.d.W.

    Neuleiningen

    Neustadt a.d.W.

    Niederhorbach

    Niederkirchen

    Niederotterbach

    Niefernheim

    Nußdorf

    Oberhausen

    Oberhofen

    Oberotterbach

    Obersülzen

    Obrigheim

    Offenbach

    Ottersheim

    Ottersheim/Zellerthal

    Pleisweiler

    Pleisweiler–Oberhofen

    Queichheim

    Ranschbach

    Rechtenbach

    Rhodt

    Rittersheim

    Rödersheim–Gronau

    Römerberg

    Rohrbach

    Roschbach

    Rüssingen

    Ruppertsberg

    Sausenheim

    Schwegenheim

    Schweigen

    Schweigen–Rechtenbach

    Schweighofen

    Siebeldingen

    Speyerdorf

    Steinfeld

    Steinweiler

    Stetten

    St. Johann

    St. Martin

    Ungstein

    Venningen

    Vollmersweiler

    Wachenheim

    Walsheim

    Weingarten

    Weisenheim am Berg

    Weyher i.d. Pfalz

    Winden

    Zeiskam

    Zell

    Zellertal

    2.2.9. Noteiktais reģions Franken:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Bayerischer Bodensee

    Bereich Maindreieck

    Bereich Mainviereck

    Bereich Steigerwald

    b) Großlagen:

    Burgweg

    Ewig Leben

    Heiligenthal

    Herrenberg

    Hofrat

    Honigberg

    Kapellenberg

    Kirchberg

    Markgraf Babenberg

    Ölspiel

    Ravensburg

    Renschberg

    Roßtal

    Schild

    Schloßberg

    Schloßstück

    Teufelstor

    c) Einzellagen:

    Abtsberg

    Abtsleite

    Altenberg

    Benediktusberg

    Berg

    Berg–Rondell

    Bischofsberg

    Burg Hoheneck

    Centgrafenberg

    Cyriakusberg

    Dabug

    Dachs

    Domherr

    Eselsberg

    Falkenberg

    Feuerstein

    First

    Fischer

    Fürstenberg

    Glatzen

    Harstell

    Heiligenberg

    Heroldsberg

    Herrenberg

    Herrgottsweg

    Herrschaftsberg

    Himmelberg

    Hofstück

    Hohenbühl

    Höll

    Homburg

    Johannisberg

    Julius–Echter–Berg

    Kaiser Karl

    Kalb

    Kalbenstein

    Kallmuth

    Kapellenberg

    Karthäuser

    Katzenkopf

    Kelter

    Kiliansberg

    Kirchberg

    Königin

    Krähenschnabel

    Kreuzberg

    Kronsberg

    Küchenmeister

    Lämmerberg

    Landsknecht

    Langenberg

    Lump

    Mainleite

    Marsberg

    Maustal

    Paradies

    Pfaffenberg

    Ratsherr

    Reifenstein

    Rosenberg

    Scharlachberg

    Schloßberg

    Schwanleite

    Sommertal

    Sonnenberg

    Sonnenleite

    Sonnenschein

    Sonnenstuhl

    St. Klausen

    Stein

    Stein/Harfe

    Steinbach

    Stollberg

    Storchenbrünnle

    Tannenberg

    Teufel

    Teufelskeller

    Trautlestal

    Vögelein

    Vogelsang

    Wachhügel

    Weinsteig

    Wölflein

    Zehntgraf

    d) komūnas vai to daļas:

    Abtswind

    Adelsberg

    Adelshofen

    Albertshofen

    Albertheim

    Aschaffenburg

    Aschfeld

    Altmannsdorf

    Alzenau

    Arnstein

    Astheim

    Aub

    Aura a.d. Saale

    Bad Windsheim

    Bamberg

    Bergrheinfeld

    Bergtheim

    Bibergau

    Bieberehren

    Bischwind

    Böttigheim

    Breitbach

    Brück

    Buchbrunn

    Bullenheim

    Bürgstadt

    Castell

    Dampfach

    Dettelbach

    Dietersheim

    Dingolshausen

    Donnersdorf

    Dorfprozelten

    Dottenheim

    Düttingsfeld

    Ebelsbach

    Eherieder Mühle

    Eibelstadt

    Eichenbühl

    Eisenheim

    Elfershausen

    Elsenfeld

    Eltmann

    Engelsberg

    Engental

    Ergersheim

    Erlabrunn

    Erlasee

    Erlenbach a.M.

    Erlenbach bei Marktheidenfeld

    Eschau

    Escherndorf

    Euerdorf

    Eussenheim

    Fahr

    Falkenstein

    Feuerthal

    Fuchstadt

    Frankenberg

    Frankenwinheim

    Frickenhausen

    Gädheim

    Gaibach

    Gambach

    Germünden

    Gerbrunn

    Gerolzhofen

    Gnötzheim

    Gössenheim

    Greußenheim

    Grettstadt

    Greuth

    Großheubach

    Großlangheim

    Großostheim

    Großwallstadt

    Güntersleben

    Haidt

    Hallburg

    Hammelburg

    Handthal

    Haßfurt

    Haßloch

    Heidingsfeld

    Helmstadt

    Hergolshausen

    Herlheim

    Herrnsheim

    Hesslar

    Himmelstadt

    Hoheim

    Hohenfeld

    Höchberg

    Hösbach

    Höllrich

    Homburg a. Main

    Holzkirchen

    Holzkirchhausen

    Hüttenheim

    Humprechtsau

    Hundelshausen

    Hüttenheim

    Ickelheim

    Iffigheim

    Ingolstadt

    Iphofen

    Ippesheim

    Ipsheim

    Kammerforst

    Karlburg

    Karlstadt

    Karsbach

    Kaubenheim

    Kemmern

    Kirchschönbach

    Kitzingen

    Kleinheubach

    Kleinlangheim

    Kleinochsenfurt

    Klingenberg

    Knetzgau

    Köhler

    Königsberg i. Bayern

    Kolitzheim

    Krassolzheim

    Krautheim

    Kreuzwertheim

    Krum

    Külsheim

    Laudenbach

    Leinach

    Lengfeld

    Lengfurt

    Lenkersheim

    Lindach

    Lindelbach

    Lülsfeld

    Machtilshausen

    Mailheim

    Mainberg

    Mainbernheim

    Mainstockheim

    Margetshöchheim

    Martinsheim

    Marktbreit

    Markt Einersheim

    Markt Erlbach

    Marktheidenfeld

    Markt Nordheim

    Marktsteft

    Michelau i. Steigerwald

    Michelbach

    Michelfeld

    Miltenberg

    Mönchstockheim

    Mühlbach

    Mutzenroth

    Neubrunn

    Neundorf

    Neuses a. Berg

    Neusetz

    Nordheim a. Main

    Obereisenheim

    Oberhaid

    Oberleinach

    Obernau

    Obernbreit

    Oberntief

    Oberschleichach

    Oberschwappach

    Oberschwarzach

    Obervolkach

    Ochsenfurt

    Ottendorf

    Pflaumheim

    Possenheim

    Prappach

    Prichsenstadt

    Prosselsheim

    Ramsthal

    Randersacker

    Remlingen

    Repperndorf

    Retzbach

    Retzstadt

    Reusch

    Riedenheim

    Rimbach

    Rimpar

    Rödelsee

    Röttingen

    Rothenburg ob der Tauber

    Rottenberg

    Rossbrunn

    Rottendorf

    Rück

    Rüdenhausen

    Rüdisbronn

    Rügshofen

    Saaleck

    Sand a. Main

    Schallfeld

    Scheinfeld

    Schmachtenberg

    Schnepfenbach

    Schonungen

    Schwanfeld

    Schwarzach

    Schwarzenau

    Schweinfurt

    Segnitz

    Seinsheim

    Sickershausen

    Sommerach

    Sommerau

    Sommerhausen

    Staffelbach

    Stammheim

    Steinbach

    Stetten

    Sugenheim

    Sulzfeld

    Sulzheim

    Sulzthal

    Tauberrettersheim

    Tauberzell

    Theilheim

    Thüngen

    Thüngersheim

    Tiefenstockheim

    Tiefenthal

    Traustadt

    Triefenstein

    Trimberg

    Uettingen

    Uffenheim

    Ullstadt

    Unfinden

    Unterdürrbach

    Unterhaid

    Untereisenheim

    Unterleinach

    Veitshöchheim

    Viereth

    Vögnitz

    Vogelsburg

    Volkach

    Waigolshausen

    Waigolsheim

    Walddachsbach

    Wasserlos

    Wässerndorf

    Weigenheim

    Weiher

    Weilbach

    Weimersheim

    Wenigumstadt

    Werneck

    Westheim

    Wiebelsberg

    Wiesenbronn

    Wiesenfeld

    Wiesentheid

    Willanzheim

    Winterhausen

    Wipfeld

    Wirmsthal

    Wörth a. Main

    Wonfurt

    Würzburg

    Wüstenfelden

    Wüstenzell

    Zeil a. Main

    Zeilitzheim

    Zell a. Main

    Zell a. Ebersberg

    Zellingen

    Ziegelanger

    2.2.10. Noteiktais reģions Württemberg:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Württembergischer Bodensee

    Bereich Kocher–Jagst–Tauber

    Bereich Oberer Neckar

    Bereich Remstal–Stuttgart

    Bereich Württembergisch Unterland

    b) Großlagen:

    Heuchelberg

    Hohenneuffen

    Kirchenweinberg

    Kocherberg

    Kopf

    Lindauer Seegarten

    Lindelberg

    Salzberg

    Schalkstein

    Schozachtal

    Sonnenbühl

    Stautenberg

    Stromberg

    Tauberberg

    Wartbühl

    Weinsteige

    Wunnenstein

    c) Einzellagen:

    Altenberg

    Berg

    Burgberg

    Burghalde

    Dachsberg

    Dachsteiger

    Dezberg

    Dieblesberg

    Eberfürst

    Felsengarten

    Flatterberg

    Forstberg

    Goldberg

    Grafenberg

    Halde

    Harzberg

    Heiligenberg

    Herrlesberg

    Himmelreich

    Hofberg

    Hohenberg

    Hoher Berg

    Hundsberg

    Jupiterberg

    Kaiserberg

    Katzenbeißer

    Katzenöhrle

    Kayberg

    Kirchberg

    Klosterberg

    König

    Kriegsberg

    Kupferhalde

    Lämmler

    Lichtenberg

    Liebenberg

    Margarete

    Michaelsberg

    Mönchberg

    Mönchsberg

    Mühlbächer

    Neckarhälde

    Paradies

    Propstberg

    Ranzenberg

    Rappen

    Reichshalde

    Rozenberg

    Sankt Johännser

    Schafsteige

    Schanzreiter

    Schelmenklinge

    Schenkenberg

    Scheuerberg

    Schloßberg

    Schloßsteige

    Schmecker

    Schneckenhof

    Sommerberg

    Sommerhalde

    Sonnenberg

    Sonntagsberg

    Steinacker

    Steingrube

    Stiftsberg

    Wachtkopf

    Wanne

    Wardtberg

    Wildenberg

    Wohlfahrtsberg

    Wurmberg

    Zweifelsberg

    d) komūnas vai to daļas:

    Abstatt

    Adolzfurt

    Affalterbach

    Affaltrach

    Aichelberg

    Aichwald

    Allmersbach

    Aspach

    Asperg

    Auenstein

    Baach

    Bad Cannstatt

    Bad Friedrichshall

    Bad Mergentheim

    Beihingen

    Beilstein

    Beinstein

    Belsenberg

    Bensingen

    Besigheim

    Beuren

    Beutelsbach

    Bieringen

    Bietigheim

    Bietigheim–Bissingen

    Bissingen

    Bodolz

    Bönnigheim

    Botenheim

    Brackenheim

    Brettach

    Bretzfeld

    Breuningsweiler

    Bürg

    Burgbronn

    Cleebronn

    Cleversulzbach

    Creglingen

    Criesbach

    Degerloch

    Diefenbach

    Dimbach

    Dörzbach

    Dürrenzimmern

    Duttenberg

    Eberstadt

    Eibensbach

    Eichelberg

    Ellhofen

    Elpersheim

    Endersbach

    Ensingen

    Enzweihingen

    Eppingen

    Erdmannshausen

    Erlenbach

    Erligheim

    Ernsbach

    Eschelbach

    Eschenau

    Eßlingen

    Fellbach

    Feuerbach

    Flein

    Forchtenberg

    Frauenzimmern

    Freiberg a. Neckar

    Freudenstein

    Freudenthal

    Frickenhausen

    Gaisburg

    Geddelsbach

    Gellmersbach

    Gemmrigheim

    Geradstetten

    Gerlingen

    Grantschen

    Gronau

    Großbottwar

    Großgartach

    Großheppach

    Großingersheim

    Grunbach

    Güglingen

    Gündelbach

    Gundelsheim

    Haagen

    Haberschlacht

    Häfnerhaslach

    Hanweiler

    Harsberg

    Hausen a.d. Zaber

    Hebsack

    Hedelfingen

    Heilbronn

    Hertmannsweiler

    Hessigheim

    Heuholz

    Hirschau

    Höpfigheim

    Hösslinsülz

    Hof und Lembach

    Hofen

    Hoheneck

    Hohenhaslach

    Hohenstein

    Horkheim

    Horrheim

    Illingen

    Ilsfeld

    Ingelfingen

    Ingersheim

    Kappishäusern

    Kernen

    Kesselfeld

    Kirchberg

    Kirchheim

    Kleinaspach

    Kleinbottwar

    Kleingartach

    Kleinheppach

    Kleiningersheim

    Kleinsachsenheim

    Klingenberg

    Knittlingen

    Kohlberg

    Korb

    Kressbronn/Bodensee

    Künzelsau

    Langenbeutingen

    Laudenbach

    Lauffen

    Lehrensteinsfeld

    Leingarten

    Leonbronn

    Lienzingen

    Lindau

    Linsenhofen

    Löchgau

    Löwenstein

    Ludwigsburg

    Maienfels

    Marbach/Neckar

    Markelsheim

    Markgröningen

    Massenbachhausen

    Maulbronn

    Meimsheim

    Metzingen

    Michelbach a.W.

    Möckmühl

    Mühlacker

    Mühlhausen

    Mühlhausen a.d. Enz

    Münster

    Mundelsheim

    Murr

    Neckarsulm

    Neckarweihingen

    Neckarwestheim

    Neipperg

    Neudenau

    Neuenstadt a. K.

    Neuenstein

    Neuffen

    Neuhausen

    Neustadt

    Niederhofen

    Niedernhall

    Niederstetten

    Nonnenhorn

    Nordhausen

    Nordheim

    Oberderdingen

    Oberohrn

    Obersöllbach

    Oberstenfeld

    Oberstetten

    Obersulm

    Obertürkheim

    Ochsenbach

    Ochsenburg

    Oedheim

    Öhringen

    Ötisheim

    Offenau

    Pfaffenhofen

    Pfedelbach

    Poppenweiler

    Ravensburg

    Reinsbronn

    Remshalden

    Reutlingen

    Rielingshausen

    Riet

    Rietenau

    Rohracker

    Rommelshausen

    Roßwag

    Rotenberg

    Rottenburg

    Sachsenheim

    Schluchtern

    Schnait

    Schöntal

    Schorndorf

    Schozach

    Schützingen

    Schwabbach

    Schwaigern

    Siebeneich

    Siglingen

    Spielberg

    Steinheim

    Sternenfels

    Stetten a.H.

    Stetten i.R.

    Stockheim

    Strümpfelbach

    Stuttgart

    Sülzbach

    Taldorf

    Talheim

    Tübingen

    Uhlbach

    Untereisesheim

    Untergruppenbach

    Unterheimbach

    Unterheinriet

    Unterjesingen

    Untersteinbach

    Untertürkheim

    Vaihingen

    Verrenberg

    Vorbachzimmern

    Waiblingen

    Waldbach

    Walheim

    Wangen

    Wasserburg

    Weikersheim

    Weiler b. Weinsberg

    Weiler a.d. Zaber

    Weilheim

    Weinsberg

    Weinstadt

    Weißbach

    Wendelsheim

    Wermutshausen

    Widdern

    Willsbach

    Wimmental

    Windischenbach

    Winnenden

    Winterbach

    Winzerhausen

    Wüstenrot

    Wurmlingen

    Zaberfeld

    Zuffenhausen

    2.2.11. Noteiktais reģions Baden:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Badische Bergstraße Kraichgau

    Bereich Badisches Frankenland

    Bereich Bodensee

    Bereich Breisgau

    Bereich Kaiserstuhl

    Bereich Tuniberg

    Bereich Markgräflerland

    Bereich Ortenau

    b) Großlagen:

    Attilafelsen

    Burg Lichteneck

    Burg Neuenfels

    Burg Zähringen

    Fürsteneck

    Hohenberg

    Lorettoberg

    Mannaberg

    Rittersberg

    Schloß Rodeck

    Schutterlindenberg

    Sonnenufer

    Stiftsberg

    Tauberklinge

    Vogtei Rötteln

    Vulkanfelsen

    c) Einzellagen:

    Abtsberg

    Alte Burg

    Altenberg

    Alter Gott

    Baßgeige

    Batzenberg

    Betschgräbler

    Bienenberg

    Bühl

    Burggraf

    Burgstall

    Burgwingert

    Castellberg

    Eckberg

    Eichberg

    Engelsberg

    Engelsfelsen

    Enselberg

    Feuerberg

    Fohrenberg

    Gänsberg

    Gestühl

    Haselstaude

    Hasenberg

    Henkenberg

    Herrenberg

    Herrenbuck

    Herrenstück

    Hex von Dasenstein

    Himmelreich

    Hochberg

    Hummelberg

    Kaiserberg

    Kapellenberg

    Käsleberg

    Katzenberg

    Kinzigtäler

    Kirchberg

    Klepberg

    Kochberg

    Kreuzhalde

    Kronenbühl

    Kuhberg

    Lasenberg

    Lerchenberg

    Lotberg

    Maltesergarten

    Mandelberg

    Mühlberg

    Oberdürrenberg

    Oelberg

    Ölbaum

    Ölberg

    Pfarrberg

    Plauelrain

    Pulverbuck

    Rebtal

    Renchtäler

    Rosenberg

    Roter Berg

    Rotgrund

    Schäf

    Scheibenbuck

    Schloßberg

    Schloßgarten

    Silberberg

    Sommerberg

    Sonnenberg

    Sonnenstück

    Sonnhalde

    Sonnhohle

    Sonnhole

    Spiegelberg

    St. Michaelsberg

    Steinfelsen

    Steingäßle

    Steingrube

    Steinhalde

    Steinmauer

    Sternenberg

    Teufelsburg

    Ulrichsberg

    Weingarten

    Weinhecke

    Winklerberg

    Wolfhag

    d) komūnas vai to daļas:

    Achern

    Achkarren

    Altdorf

    Altschweier

    Amoltern

    Auggen

    Bad Bellingen

    Baden–Baden

    Badenweiler

    Bad Krozingen

    Bad Mergentheim

    Bad Mingolsheim

    Bad Rappenau

    Bahlingen

    Bahnbrücken

    Ballrechten–Dottingen

    Bamlach

    Bauerbach

    Beckstein

    Berghaupten

    Berghausen

    Bermatingen

    Bermersbach

    Berwangen

    Bickensohl

    Biengen

    Bilfingen

    Binau

    Binzen

    Bischoffingen

    Blankenhornsberg

    Blansingen

    Bleichheim

    Bodmann

    Bötzingen

    Bollschweil

    Bombach

    Bottenau

    Breisach

    Britzingen

    Broggingen

    Bruchsal

    Buchholz

    Bühl

    Bühlertal

    Buggingen

    Burkheim

    Dainbach

    Dattingen

    Denzlingen

    Dertingen

    Diedesheim

    Dielheim

    Diersburg

    Diestelhausen

    Dietlingen

    Dittigheim

    Dossenheim

    Dürrn

    Durbach

    Eberbach

    Ebringen

    Efringen–Kirchen

    Egringen

    Ehrenstetten

    Eichelberg

    Eichstetten

    Eichtersheim

    Eimeldingen

    Eisental

    Eisingen

    Ellmendingen

    Elsenz

    Emmendingen

    Endingen

    Eppingen

    Erlach

    Ersingen

    Erzingen

    Eschbach

    Eschelbach

    Ettenheim

    Feldberg

    Fessenbach

    Feuerbach

    Fischingen

    Flehingen

    Freiburg

    Friesenheim

    Gailingen

    Gemmingen

    Gengenbach

    Gerlachsheim

    Gissigheim

    Glottertal

    Gochsheim

    Gottenheim

    Grenzach

    Grötzingen

    Großrinderfeld

    Großsachsen

    Grunern

    Hagnau

    Haltingen

    Haslach

    Hassmersheim

    Hecklingen

    Heidelberg

    Heidelsheim

    Heiligenzell

    Heimbach

    Heinsheim

    Heitersheim

    Helmsheim

    Hemsbach

    Herbolzheim

    Herten

    Hertingen

    Heuweiler

    Hilsbach

    Hilzingen

    Hochburg

    Höhefeld

    Hofweier

    Hohensachsen

    Hohenwettersbach

    Holzen

    Horrenberg

    Hügelheim

    Hugsweier

    Huttingen

    Ihringen

    Immenstaad

    Impfingen

    Istein

    Jechtingen

    Jöhlingen

    Kappelrodeck

    Karlsruhe–Durlach

    Kembach

    Kenzingen

    Kiechlinsbergen

    Kippenhausen

    Kippenheim

    Kirchberg

    Kirchardt

    Kirchhofen

    Kleinkems

    Klepsau

    Klettgau

    Köndringen

    Königheim

    Königschaffhausen

    Königshofen

    Konstanz

    Kraichtal

    Krautheim

    Külsheim

    Kürnbach

    Lahr

    Landshausen

    Langenbrücken

    Lauda

    Laudenbach

    Lauf

    Laufen

    Lautenbach

    Lehen

    Leimen

    Leiselheim

    Leutershausen

    Liel

    Lindelbach

    Lipburg

    Lörrach

    Lottstetten

    Lützelsachsen

    Mahlberg

    Malsch

    Malschenberg

    Malterdingen

    Marbach

    Markdorf

    Mauchen

    Meersburg

    Mengen

    Menzingen

    Merdingen

    Merzhausen

    Michelfeld

    Mietersheim

    Mösbach

    Mühlbach

    Mühlhausen

    Müllheim

    Münchweier

    Münzesheim

    Mundingen

    Munzingen

    Nack

    Neckarmühlbach

    Neckarzimmern

    Nesselried

    Neudenau

    Neuenbürg

    Neuershausen

    Neusatz

    Neuweier

    Niedereggenen

    Niederrimsingen

    Niederschopfheim

    Niederweiler

    Nimburg

    Nordweil

    Norsingen

    Nußbach

    Nußloch

    Oberachern

    Oberacker

    Oberbergen

    Obereggenen

    Obergrombach

    Oberkirch

    Oberlauda

    Oberöwisheim

    Oberrimsingen

    Oberrotweil

    Obersasbach

    Oberschopfheim

    Oberschüpf

    Obertsrot

    Oberuhldingen

    Oberweier

    Odenheim

    Ödsbach

    Östringen

    Ötlingen

    Offenburg

    Ohlsbach

    Opfingen

    Ortenberg

    Ottersweier

    Pfaffenweiler

    Rammersweier

    Rauenberg

    Rechberg

    Reichenau

    Reichenbach

    Reichholzheim

    Renchen

    Rettigheim

    Rheinweiler

    Riedlingen

    Riegel

    Ringelbach

    Ringsheim

    Rohrbach a. G.

    Rotenberg

    Rümmingen

    Sachsenflur

    Salem

    Sasbach

    Sasbachwalden

    Schallbach

    Schallstadt–Wolfenweiler

    Schelingen

    Scherzingen

    Schmieheim

    Schlatt

    Schliengen

    Schriesheim

    Seefelden

    Sexau

    Singen

    Sinsheim

    Sinzheim

    Söllingen

    Stadelhofen

    Staufen

    Steinbach

    Steinsfurt

    Steinenstadt

    Stetten

    Stettfeld

    Sulz

    Sulzbach

    Sulzburg

    Sulzfeld

    Tairnbach

    Tannenkirch

    Tauberbischofsheim

    Tiefenbach

    Tiengen

    Tiergarten

    Tunsel

    Tutschfelden

    Überlingen

    Ubstadt

    Ubstadt–Weiler

    Uissigheim

    Ulm

    Untergrombach

    Unteröwisheim

    Unterschüpf

    Varnhalt

    Wagenstadt

    Waldangelloch

    Waldulm

    Wallburg

    Waltershofen

    Walzbachtal

    Wasenweiler

    Weiher

    Weil

    Weiler

    Weingarten

    Weinheim

    Weisenbach

    Welmlingen

    Werbach

    Wertheim

    Wettelbrunn

    Weisloch

    Wildtal

    Wintersweiler

    Wittnau

    Wöschbach

    Wollbach

    Zaisenhausen

    Zell–Weierbach

    Zeutern

    Zungweier

    Zunzingen

    2.2.12. Noteiktais reģions Saale–Unstrut:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Schloß Neuenburg

    Bereich Thüringen

    b) Großlagen:

    Blütengrund

    Göttersitz

    Kelterberg

    Schweigenberg

    c) Einzellagen:

    Hahnenberg

    Mühlberg

    Rappental

    d) komūnas vai to daļas:

    Bad Kösen

    Bad Sulza

    Burgscheidungen

    Domburg

    Dorndorf

    Eulau

    Freyburg

    Gleina

    Goseck

    Gröst

    Großheringen

    Großjena

    Höhnstedt

    Jena

    Kaatschen

    Kalzendorf

    Karsdorf

    Kirchscheidungen

    Klosterhäseler

    Langenbogen

    Laucha

    Löbaschütz

    Müncheroda

    Naumburg

    Nebra

    Neugönna

    Reinsdorf

    Rollsdorf

    Roßbach

    Schleberoda

    Schulpforte

    Seeburg

    Spielberg

    Steigra

    Vitzenburg

    Weischütz

    Weißenfels

    Werder/Havel

    Zeuchfeld

    Zscheiplitz

    2.2.13. Noteiktais reģions Sachsen:

    a) apakšreģioni:

    Bereich Dresden

    Bereich Elstertal

    Bereich Meißen

    b) Großlagen:

    Elbhänge

    Lößnitz

    Schloßweinberg

    Spaargebirge

    c) Einzellagen:

    Kapitelberg

    Heinrichsburg

    d) komūnas vai to daļas:

    Belgern

    Jessen

    Kleindröben

    Meißen

    Merbitz

    Ostritz

    Pesterwitz

    Pillnitz

    Proschwitz

    Radebeul

    Schlieben

    Seußlitz

    Weinböhla

    B. Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi:

    Ahrtaler Landwein

    Altrheingauer Landwein

    Bayerischer Bodensee–Landwein

    Fränkischer Landwein

    Landwein der Mosel

    Landwein der Ruwer

    Landwein der Saar

    Mitteldeutscher Landwein

    Nahegauer Landwein

    Pfälzer Landwein

    Regensburger Landwein

    Rheinburgen–Landwein

    Rheinischer Landwein

    Saarländischer Landwein der Mosel

    Sächsischer Landwein

    Schwäbischer Landwein

    Starkenburger Landwein

    Südbadischer Landwein

    Taubertäler Landwein

    Unterbadischer Landwein

    C. Papildu tradicionālie apzīmējumi:

    - Affentaler

    - Badisch Rotgold

    - Ehrentrudis

    - Hock

    - Liebfrauenmilch and Liebfraumilch

    - Moseltaler

    - Riesling–Hochgewächs

    - Rotling

    - Schillerwein

    - Weißherbst

    - Winzersekt

    - Deutsches Weinsiegel

    II. VĪNI, KURU IZCELSME IR FRANCIJAS REPUBLIKĀ

    A. Noteiktos reģionos ražoti kvalitatīvi vīni

    Šo vīnu aprakstam lieto terminu "vin de qualité produit dans une région déterminée" vai īpašu tradicionālo apzīmējumu, kas minēts 1. punktā; šie vīni ir uzskaitīti 2. punktā.

    Šo vīnu aprakstam papildus var lietot tādas ģeogrāfiskās vienības nosaukumu, kas ir mazāka par noteikto reģionu un nav atsevišķi minēta šajā pielikumā, un papildu tradicionālo apzīmējumu, kas minēts 3. punktā.

    1. Īpaši tradicionālie apzīmējumi:

    - Appellation d’origine contrôlée

    - Appellation contrôlée

    - Appellation d’origine Vin délimité de qualité supérieure

    2. Noteikto reģionu nosaukumi

    2.1. Elzasa un citi austrumu reģioni

    2.1.1. Appellations d’origine contrôlées

    Alsace vai vin d’Alsace

    Alsace grand cru

    Alsace grand cru, kam pievienots vīna dārza nosaukums ("lieu–dit")

    Alsace vai vin d’Alsace, kam seko:

    Gewürztraminer

    Riesling

    Pinot gris

    Muscat

    Pinot vai Klevner

    Sylvaner

    Chasselas vai Gutedel

    Pinot noir

    Vin d’Alsace Edelzwicker

    Crémant d’Alsace

    2.1.2. Vins délimités de qualité supérieure

    Côtes de Toul

    Vin de Moselle

    2.2. Šampaņas reģions

    2.2.1. Appellations d’origine contrôlées

    Champagne

    Côteaux Champenois

    Rosé des Riceys

    2.3. Burgundijas reģions

    2.3.1. Appellations d’origine contrôlées

    Aloxe–Corton

    Auxey–Duresses

    Bâtard–Montrachet

    Beaujolais

    Beaujolais, kam pievienots izcelsmes komūnas nosaukums:

    Juliénas

    Jullié

    Émeringes

    Chenas

    Fleurie

    Chiroubles

    Lancié

    Villié–Morgon

    Lantignié

    Beaujeu

    Regnié

    Durette

    Cercié

    Quincié

    Saint–Lager

    Odenas

    Charentay

    Saint–Étienne–la–Varenne

    Vaux

    Le Perréon

    Saint–Étienne–des–Ouillères

    Blacé

    Arbuisonnas

    Salles

    Saint–Julien

    Montmelas

    Rivolet

    Denicé

    Les Ardillats

    Marchampt

    Vauxrenard

    Leynes

    Saint–Amour–Bellevue

    La Chapelle–de–Guinchay

    Romanêche

    Pruzilly

    Chânes

    Saint–Vérand

    Saint–Symphorien–d’Ancelles

    Beaujolais supérieur

    Beaujolais–villages

    Beaune

    Bienvenues–Bâtard–Montrachet

    Blagny

    Bonnes–Mares

    Bourgogne

    Bourgogne aligoté

    Bourgogne aligoté Bouzeron

    Bourgogne clairet

    Bourgogne clairet Côte Chalonnaise

    Bourgogne clairet Hautes Côtes de Beaune

    Bourgogne clairet Hautes Côtes de Nuits

    Bourgogne Côte d’Auxerre

    Bourgogne Côte Chalonnaise

    Bourgogne grand ordinaire

    Bourgogne grand ordinaire clairet

    Bourgogne grand ordinaire rosé

    Bourgogne Hautes Côtes de Beaune

    Bourgogne Irancy

    Bourgogne Hautes Côtes de Nuits

    Bourgogne mousseux

    Bourgogne ordinaire

    Bourgogne ordinaire clairet

    Bourgogne ordinaire rosé

    Bourgogne passetoutgrains

    Bourgogne rosé

    Bourgogne rosé Côte Chalonnaise

    Bourgogne rosé Hautes Côtes de Beaune

    Bourgogne rosé Hautes Côtes de Nuits

    Brouilly

    Chablis

    Chablis grand cru

    Chablis premier cru

    Chambertin

    Chambertin Clos de Bèze

    Chambolle–Musigny

    Chapelle–Chambertin

    Charlemagne

    Charmes–Chambertin

    Chassagne–Montrachet

    Chenas

    Chevalier–Montrachet

    Chiroubles

    Chorey–lès–Beaune

    Clos de la Roche

    Clos des Lambrays

    Clos de la Roche

    Clos de Tart

    Clos de Vougeot

    Clos Saint–Denis

    Corton

    Corton–Charlemagne

    Côtes de Beaune

    Côtes de Beaune, pirms kura ir izcelsmes komūnas nosaukums:

    Auxey–Duresses

    Blagny

    Chassagne–Montrachet

    Chorey–lès–Beaune

    Ladoix

    Meursault

    Monthélie

    Pernand–Vergelesses

    Puligny–Montrachet

    Saint–Aubin

    Saint–Romain

    Santenay

    Savigny–lès–Beaune

    Côtes de Beaune villages

    Côtes de Brouilly

    Côtes de Nuits villages

    Coteaux du Lyonnais

    Crémant de Bourgogne

    Criots Bâtard–Montrachet

    Échezeaux

    Fixin

    Fleurie

    Gevrey–Chambertin

    Givry

    Grands Échezeaux

    Griotte–Chambertin

    Juliénas

    La Grande–Rue

    Ladoix

    Latricières–Chambertin

    Mâcon

    Mâcon villages

    Mâcon supérieur

    Mâcon, kam pievienots izcelsmes komunas nosaukums:

    Azé

    Berzé–la–Ville

    Berzé–le–Chatel

    Bissy–la–Mâconnaise

    Burgy

    Bussières

    Chaintré

    Chânes

    La Chapelle–de–Guinchay

    Chardonnay

    Charnay–lès–Mâcon

    Chasselas

    Chevagny–lès–Chevrières

    Clessé

    Crèches–sur–Saône

    Cruzilles

    Davayé

    Fuissé

    Grévilly

    Hurigny

    Igé

    Leynes

    Loché

    Lugny

    Milly–Lamartine

    Montbellet

    Péronne

    Pierreclos

    Prissé

    Pruzilly

    La Roche–Vineuse

    Romanèche–Thorains

    Saint–Amour–Bellevue

    Saint–Gengoux–de–Scissé

    Saint–Symphorien–d’Ancelles

    Saint–Véran

    Sologny

    Solutré–Pouilly

    Vergisson

    Verzé

    Vinzelles

    Viré

    Uchizy

    Maranges

    Maranges–Côtes de Beaune

    Marsannay

    Mazis–Chambertin

    Mazoyères–Chambertin

    Mercurey

    Meursault

    Montagny

    Monthélie

    Montrachet

    Morey–Saint–Denis

    Morgon

    Moulin–à–Vent

    Musigny

    Nuits vai Nuits–Saint–Georges

    Pernand–Vergelesses

    Petit Chablis

    Pinot Chardonnay–Mâcon

    Pommard

    Pouilly–Fuissé

    Pouilly–Loché

    Pouilly–Vinzelles

    Puligny–Montrachet

    Régnié

    Richebourg

    Romanée (La)

    Romanée Conti

    Romanée Saint–Vivant

    Ruchottes–Chambertin

    Rully

    Saint–Amour

    Saint–Aubin

    Saint–Aubin (premiers crus)

    Saint–Romain

    Saint–Véran

    Santenay

    Savigny or Savigny–lès–Beaune

    Tâche (La)

    Vins fins des Côtes de Nuits

    Volnay

    Volnay Santenots

    Vosne–Romanée

    Vougeot

    2.3.2. Vins délimités de qualité supérieure

    Côtes du Forez

    Côte Roannaises

    Sauvignon de Saint–Bris

    2.4. Jura un Savoy reģioni

    2.4.1. Appellations d’origine contrôlées

    Arbois

    Arbois mousseux

    Arbois Pupillin

    Château–Châlon

    Côtes du Jura

    Côtes du Jura mousseux

    Crépy

    L’Étoile

    L’Étoile mousseux

    Mousseux de Savoie

    Pétillant de Savoie

    Roussette de Savoie

    Roussette de Savoie, kam pievienots viena no šādiem "cru" nosaukums:

    Frangy

    Marestel vai Marestel Altesse

    Monterminod

    Monthoux

    Seyssel

    Seyssel mousseux

    Vin de Savoie

    Vin de Savoie, kam pievienots viena no šādiem "cru" nosaukums:

    Abymes

    Apremont

    Arbin

    Ayze

    Charpignat

    Chautagne

    Chignin

    Chignin Bergeron vai Bergeron

    Cruet

    Marignan

    Montmélian

    Ripaille

    Saint–Jean de la Porte

    Saint–Jeoire Prieuré

    Sainte–Marie d’Alloix

    Marin

    Jongieux

    Vin de Savoie mousseux

    Vin de Savoie pétillant

    Vin de Savoie Ayze mousseux

    Vin de Savoie Ayze pétillant

    2.4.2. Vins délimités de qualité supérieure

    Mousseux vai pétillant du Bugey

    Vin du Bugey

    Vin du Bugey mousseux vai pétillant

    Vin du Bugey, kam pievienots viena no šādiem "cru" nosaukums:

    Virieu–le–Grand

    Montagnieu

    Manicle

    Machuraz

    Cerdon

    Roussette du Bugey

    Roussette du Bugey, kam pievienots viena no šādiem "cru" nosaukums:

    Anglefort

    Arbignieu

    Chanay

    Lagnieu

    Montagnieu

    Virieu–le–Grand

    Vin du Bugey–Cerdon pétillant

    Vin du Bugey–Cerdon mousseux

    2.5. Côtes du Rhône reģions

    2.5.1. Appellations d’origine contrôlées

    Château–Grillet

    Châteauneuf–du–Pape

    Châtillon–en–Diois

    Clairette de Die

    Clairette de Die mousseux

    Condrieu

    Cornas

    Côte–Rôtie

    Coteaux de Die

    Coteaux du Tricastin

    Côtes du Lubéron

    Côtes du Rhône

    Côtes du Rhône, kam pievienots izcelsmes komunas nosaukums:

    Beaumes–de–Venise

    Rochegude

    Saint–Maurice

    Vinsobres

    Cairanne

    Rasteau

    Roaix

    Rousset–les–Vignes

    Saint–Pantaléon–les–Vignes

    Séguret

    Valréas

    Visan

    Laudun

    Saint–Gervais

    Sablet

    Chusclan

    Côtes du Rhône villages

    Côtes du Ventoux

    Crémant de Die

    Crozes–Hermitage vai Crozes–Ermitage

    Gigondas

    Hermitage vai Ermitage

    Lirac

    Saint–Joseph

    Saint–Péray

    Saint–Péray mousseux

    Tavel

    Vacqueyras

    2.5.2. Vins délimités de qualité supérieure

    Côtes du Vivarais

    Côtes du Vivarais, kam seko viena no šādiem "cru" nosaukums:

    Orgnac–l’Aen

    Saint–Montant

    Saint–Remèze

    Coteaux de Pierrevert

    Haut–Comtat

    2.6. Provansas un Korsikas reģioni

    2.6.1. Appellations d’origine contrôléees

    Ajaccio

    Bandol

    Bellet

    Cassis

    Coteaux d’Aix–en–Provence

    Coteaux d’Aix–en–Provence, kam pievienots viens no šādiem nosaukumiem:

    Les–Baux–de–Provence

    Coteaux Varois

    Côtes de Provence

    Palette

    Patrimonio

    Vin de Bandol

    Vin de Bellet

    Vin de Corse

    Vin de Corse Calvi

    Vin de Corse Coteaux du Cap–Corse

    Vin de Corse Figari

    Vin de Corse Sartène

    Vin de Corse Porto–Vecchio

    2.7. Langdoka–Rusijona reģions

    2.7.1. Appellations dòrigine contrôlées

    Blanquette de Limoux

    Blanquette méthode ancestrale

    Clairette de Bellegarde

    Clairette du Languedoc

    Collioure

    Corbières

    Costière de Nìmes

    Coteaux du Languedoc

    Coteaux du Languedoc, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem nosaukumiem:

    Cabrières

    Coteaux de La Méjanelle vai La Méjanelle

    Coteaux de Saint–Christol vai Saint–Christol

    Coteaux de Vérargues vai Vérargues

    La Clape

    Montpeyroux

    Picpoul–de–Pinet

    Pic–Saint–Loup

    Quatourze

    Saint–Drézéry

    Saint–Georges–D’Orques

    Saint–Saturnin

    Côtes du Roussillon

    Côtes du Roussillon villages

    Côtes du Roussillon villages Caramany

    Côtes du Roussillon villages Latour de France

    Crémant de Limoux

    Faugères

    Fitou

    Limoux

    Minervois

    Saint–Chinian

    2.7.2. Vins délimités de qualité supérieure

    Cabardès

    Côtes de la Malepère

    Côtes du Cabardès et de l’Orbiel

    2.8. Dienvidrietumu Francijas reģions

    2.8.1. Appellations dòrigine contrôlées

    Béarn

    Béarn–Bellocq

    Bergerac, Bergerac sec

    Buzet

    Cahors

    Côtes de Bergerac

    Côtes de Duras

    Côtes du Frontonnais

    Côtes du Frontonnais–Fronton

    Côtes du Frontonnais–Villaudric

    Côtes du Marmandais

    Côtes de Montravel

    Gaillac

    Gaillac premières côtes

    Gaillac doux

    Gaillac mousseux

    Haut–Montravel

    Irouléguy

    Juranêon

    Juranêon sec

    Madiran

    Marcillac

    Monbazillac

    Montravel

    Pacherenc du Vic–Bilh

    Pécharmant

    Rosette

    Saussignac

    2.8.2. Vins délimités de qualité supérieure

    Côtes de Brulhois

    Côtes de Saint–Mont

    Tursan

    Vin d’Entraygues et du Fel

    Vin d’Estaing

    Vin de Lavilledieu

    2.9. Bordo reģions

    2.9.1. Appellations dòrigine contrôlées

    Barsac

    Blaye vai Blayais

    Bordeaux

    Bordeaux clairet

    Bordeaux Côtes de Francs

    Bordeaux Haut–Benauge

    Bordeaux mousseux

    Bordeaux rosé

    Bordeaux sec

    Bordeaux supérieur

    Bordeaux supérieur clairet

    Bordeaux supérieur rosé

    Bourg vai Bourgeais

    Cadillac

    Cérons

    Côtes Canon–Fronsac vai Canon–Fronsac

    Côtes de Bourg

    Côtes de Blaye

    Côtes de Bordeaux Saint–Macaire

    Côtes de Castillon

    Crémant de Bordeaux

    Entre–Deux–Mers

    Entre–Deux–Mers Haut–Benauge

    Fronsac

    Graves

    Graves supérieures

    Graves de Vayres

    Haut–Médoc

    Lalande–de–Pomerol

    Listrac–Médoc

    Loupiac

    Lussac–Saint–Émilion

    Margaux

    Médoc

    Montagne–Saint–Émilion

    Moulis or Moulis–en–Médoc

    Néac

    Pauillac

    Pessac–Léognan

    Pomerol

    Premières Côtes de Blaye

    Premières Côtes de Bordeaux

    Premières Côtes de Bordeaux, kam pievienots izcelsmes komūnas nosaukums:

    Bassens

    Carbon blanc

    Lormont

    Cenon

    Floirac

    Bouliac

    Carignan

    La Tresne

    Cenac

    Camblanes

    Quinsac

    Cambes

    Saint–Caprais–de–Bordeaux

    Haux

    Tabanac

    Baurech

    Le Tourne

    Langoiran

    Capian

    Lestiac

    Paillet

    Villenave–de–Rions

    Cardan

    Rions

    Laroque

    Béguey

    Omet

    Donzac

    Cadillac

    Monprimblanc

    Gabarnac

    Semens

    Verdelais

    Saint–Maixant

    Saint–Eulalie

    Saint–Germain–de–Graves

    Yvrac

    Puisseguin–Saint–Émilion

    Sainte–Croix–du–Mont

    Saint–Émilion

    Saint–Émilion grand cru

    Saint–Estèphe

    Sainte–Foy–Bordeaux

    Saint–Georges–Saint–Émilion

    Saint–Julien

    Sauternes

    2.10. Luāras apgabals

    2.10.1. Appellations dòrigine contrôlées

    Anjou, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Anjou Coteaux de la Loire, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Anjou Gamay, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Anjou pétillant, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Anjou mousseux, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Anjou villages

    Blanc fumé de Pouilly, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Bourgueil, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Bonnezeaux, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Cabernet d’Anjou, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Cabernet de Saumur, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Cheverny

    Chinon, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Coteaux de l’Aubance, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Coteaux du Layon, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Coteaux du Layon, kam seko izcelsmes komūnas nosaukums un kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Beaulieu–sur–Layon

    Faye–d’Anjou

    Rablay–sur–Layon

    Saint–Aubin–de–Luigné

    Rochefort–sur–Loire

    Saint–Lambert–du–Lattay

    Coteaux du Layon–Chaume, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Coteaux du Loir, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Coteaux de Saumur, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Cour–Cheverny

    Crémant de Loire, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Jasnières, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Ménétou Salon, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Montlouis, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Montlouis pétillant, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Montlouis mousseux, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Muscadet, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Muscadet des Coteaux de la Loire, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Muscadet de Sèvres–et–Maine, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Pouilly–sur–Loire, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Pouilly fumé, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Quarts–de–Chaume, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Quincy, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Reuilly, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Rosé d’Anjou, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Rosé d’Anjou pétillant, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Rosé de Loire, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Sancerre, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Saint–Nicolas–de–Bourgueil, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Saumur, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Saumur–Champigny, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Saumur pétillant, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Saumur mousseux, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Savennières, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Savennières–Coulée–de–Serrant, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Savennières–Roche–aux–Moines, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Touraine, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Touraine Azay–le–Rideau, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Touraine Amboise, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Touraine Mesland, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Touraine pétillant, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Touraine mousseux, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Vouvray, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Vouvray pétillant, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    Vouvray mousseux, kam ir vai nav pievienoti vārdi "Val de Loire"

    2.10.2. Vins délimités de qualité supérieure:

    Châteaumeillant

    Cheverny

    Côteaux d’Ancenis, kam jābūt pievienotam vīnogu šķirnes nosaukumam:

    Pineau de la Loire

    Chenin blanc

    Malvoisie

    Pinot–Beurot

    Gamay

    Cabernet

    Coteaux du Giennois

    Coteaux du Giennois Cosne–sur–Loire

    Coteaux du Vendômois

    Côtes d’Auvergne, kam ir vai nav pievienots izcelsmes komūnas nosaukums:

    Boudes

    Chanturgue

    Châteaugay

    Corent

    Madargues

    Côtes de Gien

    Côtes de Gien Cosne–sur–Loire

    Fiefs Vendéens, kam jābūt kopā ar vienu no šādiem nosaukumiem:

    Brem

    Mareuil

    Pissotte

    Vix

    Gros–plant vai Gros–plant du pays Nantais

    Haut Poitou

    Saint–Pourèain

    Valenèay

    Vins de l’Orléanais

    Vins du Thouarsais

    3. Deserta vīni, uz ko attiecas kategorija "vins doux naturels"

    Appellations d’origine contrôlées

    Banyuls

    Banyuls Rancio

    Banyuls grand cru

    Banyuls grand cru Rancio

    Frontignan

    Grand Roussillon

    Grand Roussillon Rancio

    Maury

    Maury Rancio

    Muscat de Beaumes–de–Venise

    Muscat de Frontignan

    Muscat de Lunel

    Muscat du Cap Corse

    Muscat de Mireval

    Muscat de Rivesaltes

    Muscat de Saint–Jean–de–Minervois

    Rasteau

    Rasteau Rancio

    Rivesaltes

    Rivesaltes Rancio

    Vin de Frontignan

    4. Deserta vīni

    Appelations d’origine contrôlées:

    Clairette du Languedoc

    Floc de Gascogne

    Frontignan

    Macvin du Jura

    Muscat de Frontignan

    Pineau des Charentes vai Pineau Charentais

    Vin de Frontignan

    5. Papildu tradicionālie apzīmējumi:

    - Grand

    - Premier (première)

    - Cru

    - Premier cru

    - Grand cru

    - Grand vin

    - Vin fin

    - Ordinaire

    - Grand ordinaire

    - Supérieur(e)

    - Cru classé

    - Premier cru classé

    - Deuxième cru classé

    - Grand cru classé

    - Cru bourgeois

    - Villages

    - Clos

    - Camp

    - Edelzwicker

    - Schillerwein

    - Réserve

    - Passetoutgrain

    - Vin noble

    - Petit

    - Haut

    - Vin jaune

    - Vin de paille

    - Pelure d’oignon

    - Vin primeur

    - Vin tuilé

    - Vin gris

    - Blanc de blancs

    - Vin nouveau

    - Sur lie

    - Clairet, clairette

    - Roussette

    - Vendange tardive

    - Claret

    - Vin de café

    - Sélection de grains nobles

    B. Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    1. "Vin de pays", kam pievienots ražošanas struktūrvienības nosaukums

    Visas vīna ražošanas struktūrvienības, izņemot tās, kuru nosaukumi ir reģistrēti cilmes vietas nosaukumi (piemēram, Corse, Jura, Loire, Moselle un Savoy).

    2. "Vin de pays", kam pievienots ražošanas apgabala nosaukums:

    Vin de pays de l’Agenais

    Vin de pays d’Aigues

    Vin de pays d’Allobrogie

    Vin de pays de l’Ardailhou

    Vin de pays d’Argens

    Vin de pays de l’Aude

    Vin de pays des Balmes Dauphinoises

    Vin de pays de la Bénovie

    Vin de pays du Bérange

    Vin de pays de Bessan

    Vin de pays de Bigorre

    Vin de pays du Bourbonnais

    Vin de pays de Cassan

    Vin de pays Catalan

    Vin de pays de Caux

    Vin de pays de Cessenon

    Vin de pays de Cévennes

    Vin de pays Charentais

    Vin de pays de la cité de Carcassone

    Vin de pays des collines de la Moure

    Vin de pays des collines Rhodaniennes

    Vin de pays du comté de Grignan

    Vin de pays du comté Tolosan

    Vin de pays des comtés Rhodaniens

    Vin de pays de la Côte Vermeille

    Vin de pays des coteaux de l’Ardèche

    Vin de pays des coteaux de Baronnies

    Vin de pays des coteaux de Besilles

    Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

    Vin de pays des coteaux de Cèze

    Vin de pays des coteaux Charitois

    Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon

    Vin de pays des coteaux de Coiffy

    Vin de pays des coteaux d’Enserune

    Vin de pays des coteaux de Fenouillèdes

    Vin de pays des coteaux Flaviens

    Vin de pays des coteaux de Fontcaude

    Vin de pays des coteaux de Glanes

    Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

    Vin de pays des coteaux de Laurens

    Vin de pays des coteaux du Libron

    Vin de pays des coteaux du littoral Audois

    Vin de pays des coteaux de Miramont

    Vin de pays des coteaux de Murviel

    Vin de pays des coteaux de Narbonne

    Vin de pays des coteaux de Peyriac

    Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

    Vin de pays des coteaux du Quercy

    Vin de pays des coteaux du Salagou

    Vin de pays des coteaux du Termenčs

    Vin de pays des coteaux du Verdon

    Vin de pays des côtes du Vidourle

    Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

    Vin de pays des côtes du Brian

    Vin de pays des côtes de Ceressou

    Vin de pays des côtes Catalanes

    Vin de pays des côtes du Condomois

    Vin de pays des côtes de Gascogne

    Vin de pays des côtes de Lastours

    Vin de pays des côtes de Lézignan

    Vin de pays des côtes de Montestruc

    Vin de pays des côtes de Pérignan

    Vin de pays des côtes de Prouilhe

    Vin de pays des côtes du Tarn

    Vin de pays des côtes de Thau

    Vin de pays des côtes de Thongue

    Vin de pays de Cucugnan

    Vin de pays de la Drôme

    Vin de pays Duché d’Uzès

    Vin de pays de Franche–Comté

    Vin de pays des gorges de l’Hérault

    Vin de pays des gorges et côtes de Millau

    Vin de pays de Hauterive en pays d’Aude

    Vin de pays de la haute vallée de l’Aude

    Vin de pays de la haute vallée de l’Orb

    Vin de pays des hauts de Badens

    Vin de pays de l’Hérault

    Vin de pays de l’île de Beauté

    Vin de pays du Jardin de la France

    Vin de pays des Marches de Bretagne

    Vin de pays des Maures

    Vin de pays de la Meuse

    Vin de pays du Mont–Baudile

    Vin de pays de Mont–Caume

    Vin de pays d’Oc

    Vin de pays des Pyrénées–Orientales

    Vin de pays de Petite–Crau

    Vin de pays de Pézenas

    Vin de pays de la principauté d’Orange

    Vin de pays de Retz

    Vin de pays des Sables du golfe du Lion

    Vin de pays de Saint–Sardos

    Vin de pays du Torgan (ex coteaux Cathares)

    Vin de pays des terroirs Landais

    Vin de pays de Thézac–Perricard

    Vin de pays d’Urfé

    Vin de pays du val de Cesse

    Vin de pays du val de Dagne

    Vin de pays du val d’Orbieu

    Vin de pays de la vallée du Paradis

    Vin de pays des vals d’Agly

    Vin de pays de la Vaunage

    Vin de pays de la vicomté d’Aumelas

    Vin de pays de la Vistrenque

    III. VĪNI, KURU IZCELSME IR SPĀNIJAS KARALISTĒ

    A. Noteiktos reģionos ražoti kvalitatīvi vīni

    Šo vīnu aprakstam lieto terminu "vino de calidad producido en región determinada" vai īpašu tradicionālo apzīmējumu, kas minēts 1. punktā, un noteikta reģiona nosaukumu, kas minēts 2. punktā. Minētajam nosaukumam var pievienot tajā pašā uzskaitījumā minētas ģeogrāfiskas vienības nosaukumu.

    Turklāt vīnu aprakstam var izmantot papildu tradicionālu apzīmējumu, kas minēts 3. punktā.

    1. Īpaši tradicionālie apzīmējumi

    - Denominación de origen calificada vai DOCa

    - Denominación de origen vai DO

    - Vino generoso

    - Vino generoso de licor

    - Vino dulce natural

    2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

    2.1. Noteikto reģionu nosaukumi:

    Alella

    Alicante

    Almansa

    Ampurdàn–Costa Brava

    Bierzo

    Binissalem

    Calatayud

    Cariñena

    Campo de Borja

    Cava

    Cigales

    Conca de Barbera

    Condado de Huelva

    Costers del Segre

    Chacolì de Getaria–Getariako Txakolìna

    Jerez o Xérès o Sherry

    Jumilla

    Mìlaga

    Mancha, La

    Manzanilla–Sanlùcar de Barrameda

    Méntrida

    Montilla–Moriles

    Navarra

    Penedès

    Priorato

    Rias Baixas

    Ribeiro

    Ribera del Duero

    Rioja (DOCa)

    Rueda

    Somontano

    Tacoronte–Acentejo

    Tarragona

    Terra Alta

    Toro

    Utiel–Requena

    Valdeorras

    Valdepeñas

    Valencia

    Vinos de Madrid

    Yecla

    2.2. Apakšreģionu un komūnu nosaukumi

    2.2.1. Denominación de origen Alella

    Alella

    Argentona

    Cabrils

    Martorelles

    Masnou, El

    Montgat

    Montornès del Vallès

    Òrrius

    Premià de Dalt

    Premià de Mar

    La Roca del Vallès

    Sant Fost de Campcentelles

    Santa Maria de Martorelles

    Teià

    Tiana

    Vallromanes

    Vilanova del Vallès

    Vilassar de Dalt

    2.2.2. Denominación de origen Alicante

    a) Alicante

    Algueña

    Bañeres

    Benejama

    Biar

    Campo de Mirra

    Cañada

    Castalla

    Elda

    Hondón de los Frailes

    Hondón de las Nieves

    Ibi

    Mañín

    Monovar

    Onil

    Petrer

    Pinoso

    Romana, La

    Salinas

    Sax

    Tibi

    Villena

    b) La Marina

    Alcalalì

    Beniarbeig

    Benichembla

    Benidoleig

    Benimeli

    Benitachell

    Benissa

    Calpe

    Castell de Castells

    Denia

    Gata de Gorgos

    Jalón

    Lliber

    Miraflor

    Murla

    Ondara

    Orba

    Parcent

    Pedreguer

    Sagra

    Sanet y Negrals

    Senija

    Setla y Mirarrosa

    Teulada

    Tormos

    Vall de Languart

    Vergel

    Xabia

    2.2.3. Denominación de origen Almansa

    Alpera

    Bonete

    Chinchilla de Monte–Aragón

    Corral–Rubio

    Higueruela

    Hoya Gonzalo

    Pétrola

    2.2.4. Denominación de origen Ampurdìn–Costa Brava

    Agullana

    Avinyonet de Puigventós

    Boadella

    Cabanes

    Cadaqués

    Cantallops

    Capmany

    Colera

    Darnius

    Espolla

    Figueres

    Garriguella

    Jonquera, La

    Llançà

    Llers

    Masarac

    Mollet de Perelada

    Palau–Sabardera

    Pau

    Pedret i Marsà

    Perelada

    Pont de Molins

    Port–Bou

    Port de la Selva, El

    Rabós

    Roses

    Sant Climent de Sescebes

    Selva de Mar, La

    Terrades

    Vilafant

    Vilajuïga

    Vilamaniscle

    Vilanant

    Viure

    2.2.5. Denominación de origen Bierzo

    Arganza

    Bembibre

    Borrenes

    Cabañas Raras

    Cacabelos

    Camponaraya

    Carracedelo

    Carucedo

    Castropodame

    Congosto

    Corrullón

    Cubillos del Sil

    Fresnedo

    Molinaseca

    Noceda

    Ponferrada

    Priaranza

    Puente de Domingo Flórez

    Sancedo

    Vega de Espinareda

    Villadecanes

    Toral de los Vados

    Villafranca del Bierzo

    2.2.6. Denominación de origen Binissalem

    Binissalem

    Consell

    Santa Marìa del Camì

    Saucellas

    Santa Eugenia

    2.2.7. Denominación de origen Calatayud

    Abanto

    Acered

    Alarba

    Alhama de Aragón

    Aniñón

    Ateca

    Belmonte de Gracián

    Bubierca

    Calatayud

    Carenas

    Castejón de las Armas

    Castejón de Alarba

    Cervera de la Cañada

    Clarés de Ribota

    Codos

    Fuentes de Jiloca

    Godojos

    Ibdes

    Maluenda

    Mara

    Miedes

    Monterde

    Montón

    Morata de Jiloca

    Moros

    Munébrega

    Nuévalos

    Olvés

    Orera

    Paracuellos de Jiloca

    Ruesca

    Sediles

    Terrer

    Torralba de Ribota

    Torrijo de la Cañada

    Valtorres

    Villalba del Perejil

    Villalengua

    Villaroya de la Sierra

    La Viñuela

    2.2.8. Denominación de origen Campo de Borja

    Agon

    Ainzón

    Alberite de San Juan

    Albeta

    Ambel

    Bisimbre

    Borja

    Bulbuente

    Burata

    Buste, El

    Fuendejalón

    Magallón

    Pozuelo de Aragón

    Tabuenca

    Vera de Moncayo

    2.2.9. Denominacion de origen Carineña

    Aguarón

    Aladrén

    Alfamén

    Almonacid de la Sierra

    Alpartir

    Cosuenda

    Encinacorba

    Longares

    Mezalocha

    Muel

    Paniza

    Tosos

    Villanueva de Huerva

    2.2.10. Denominación de origen Cava

    2.2.11. Denominación de origen Cigales

    Cabezón de Pisuerga

    Cigales

    Corcos del Valle

    Cubillas de Santa Marta

    Fuensaldaña

    Mucientes

    Quintanilla de Trigueros

    San Martín de Valveni

    Santovenia de Pisuerga

    Trigueros del Valle

    Valoria la Buena

    Dueñas

    2.2.12. Denominación de origen Conca de Barberà

    Barberà de la Conca

    Blancafort

    Conesa

    L’Espluga de Francolí

    Forès

    Montblanc

    Pira

    Rocafort de Queralt

    Sarral

    Senan

    Solivella

    Vallclara

    Vilaverd

    Vimbodí

    2.2.13. Denominación de origen Condado de Huelva

    Almonte

    Beas

    Bollullos del Condado

    Bonares

    Chucena

    Hinojos

    Lucena del Puerto

    Manzanilla

    Moguer

    Niebla

    Palma del Condado, La

    Palos de la Frontera

    Rociana del Condado

    San Juan del Puerto

    Trigueros

    Villalba del Alcor

    Villarrasa

    2.2.14. Denominación de origen Costers del Segre

    a) apakšreģions: Raimat

    Raimat

    b) apakšreģions: Artesa

    Artesa de Segre

    Foradada

    Alòs de Balaguer

    Penelles

    Preixens

    c) apakšreģions: Valle del Río Corb

    Sant Martí de Riucorb

    Verdú

    Guimerà

    Maldà

    Balianes

    Ciutadilla

    Nalec

    Vallbona de les Monges

    Els Omells de na Gaia

    Tàrrega

    Vallfogona de Riucorb

    Granyena de Segarra

    Montornès de Segarra

    Preixana

    Granyanella

    Montoliu de Segarra

    d) apakšreģions: Les Garrigues

    La Pobla de Cérvoles

    El Vilosell

    Cervià de les Garrigues

    L’Albí

    Vinaixa

    Bellaguarda

    L’Espluga Calba

    Els Omellons

    Tarrés

    Fulleda

    La Floresta

    Arbeca

    2.2.15. Denominación de origen Chacolí de Getaria Getariako Txakolína

    Aia

    Getaria

    Zarautz

    2.2.16. Denominación de origen Jerez–Xérès–Sherry

    Chiclana de la Frontera

    Chipiona

    Jerez de la Frontera

    Puerto de Santa María, El

    Puerto Real

    Rota

    Sanlûcar de Barrameda

    Trebujena

    2.2.17. Denominación de origen Jumilla

    Albatana

    Fuente–Àlamo

    Hellín

    Montealegre del Castillo

    Ontur

    Tobarra

    2.2.18. Denominación de origen Málaga

    Alameda

    Alcaucín

    Alfarnate

    Alfarnatejo

    Algarrobo

    Alhaurín de la Torre

    Almachar

    Almogía

    Archez

    Archidona

    Arenas

    Benamargosa

    Benamocarra

    Borge, El

    Canillas del Aceituno

    Canillas de Albaida

    Casabermeja

    Casares

    Colmenar

    Cómares

    Cómpeta

    Cuevas Bajas

    Cuevas de San Marcos

    Cutar

    Estepona

    Frigiliana

    Fuente Piedra

    Humilladero

    Iznate

    Macharaviaya

    Manilva

    Moclinejo

    Mollina

    Nerja

    Periana

    Rincón de la Victoria

    Riogordo

    Salares

    Sayalonga

    Sedella

    Sierra de Yeguas

    Torrox

    Totalán

    Vélez–Málaga

    Villanueva de Algaidas

    Villanueva del Rosario

    Villanueva de Tapia

    Villanueva del Trabuco

    Viñuela

    2.2.19. Denominación de origen La Mancha

    Barrax

    Bonillo, El

    Fuensanta

    Herrera, La

    Lezuza

    Minaya

    Montalvos

    Munera

    Ossa de Montial

    Roda, La

    Tarazona de la Mancha

    Villarrobledo

    Albaladejo

    Alcázar de San Juan

    Alcolea de Calatrava

    Aldea del Rey

    Alhambra

    Almagro

    Almedina

    Almodóvar del Campo

    Arenas de San Juan

    Argamasilla de Alba

    Argamasilla de Calatrava

    Ballesteros de Calatrava

    Bolaños de Calatrava

    Calzada de Calatrava

    Campo de Criptana

    Cañada de Calatrava

    Caracuel

    Carrión de Calatrava

    Carrizosa

    Castellar de Santiago

    Ciudad Real

    Cortijos, Los

    Cózar

    Daimiel

    Fernancaballero

    Fuenllana

    Fuente el Fresno

    Granátula de Calatrava

    Herencia

    Labores, Las

    Malagón

    Manzanares

    Membrilla

    Miguelturra

    Montiel

    Pedro Muñoz

    Picón

    Piedrabuena

    Poblete

    Porzuna

    Pozuelo de Calatrava

    Puebla del Príncipe

    Puerto Lápice

    Santa Cruz de los Cáñamos

    Socuéllamos

    Solana, La

    Terrinches

    Tomelloso

    Torralba de Calatrava

    Torre de Juan Abad

    Valenzuela de Calatrava

    Villahermosa

    Villamanrique

    Villamayor de Calatrava

    Villanueva de la Fuente

    Villanueva de los Infantes

    Villar del Pozo

    Villarrubia de los Ojos

    Villarta de San Juan

    Acebrón, El

    Alberca de Záncara, La

    Alconchel de la Estrella

    Almarcha, La

    Almendros

    Almonacid del Marquesado

    Atalaya del Cañavate

    Barajas de Melo

    Belinchón

    Belmonte

    Cañadajuncosa

    Cañavate, El

    Carrascose de Haro

    Casas de Benítez

    Casas de Fernando Alonso

    Casas de Guijarro

    Casas de Haro

    Casas de los Pinos

    Castillo de Carcimuñoz

    Cervera del Llano

    Fuente de Pedro Naharro

    Fuentelespino de Haro

    Hinojosa, La

    Hinojosas, Las

    Honrubia

    Hontanaya

    Horcajo de Santiago

    Huelves

    Leganiel

    Mesas, Las

    Monreal del Llano

    Montalbanejo

    Mota del Cuervo

    Olivares de Júcar

    Osa de la Vega

    Pedernoso, El

    Pedroñeras, Las

    Pinarejo

    Pozoamargo

    Pozorrubio

    Provencio, El

    Puebla de Almenara

    Puebla de Haro

    Rozalén del Monte

    Saelices

    San Clemente

    Santa Marìa del Campo

    Santa Marìa de los Llanos

    Sisante

    Tarancón

    Torrubia del Campo

    Torrubia del Castillo

    Tresjuncos

    Tribaldos

    Uclés

    Valverde de Júcar

    Vara de Rey

    Villaescusa de Haro

    Villamayor de Santiago

    Villar de Cañas

    Villar de la Encina

    Villarejo de Fuentes

    Villares del Saz

    Villarrubio

    Villaverde y Pasaconsol

    Zarza de Tajo

    Ajofrîn

    Almonacid de Toledo

    Cabanas de Yepes

    Cabezamesada

    Camûnas

    Ciruelos

    Consuegra

    Corral de Almaguer

    Chueca

    Dosbarrios

    Guardia, La

    Huerta de Valdecarábanos

    Lillo

    Madridejos

    Manzaneque

    Marjaliza

    Mascaraque

    Miguel Esteban

    Mora

    Nambroca

    Nobleas

    Ocaña

    Ontigola con Oreja

    Orgaz con Arisgotas

    Puebla de Almoradiel, La

    Quero

    Quintanar de la Orden

    Romeral, El

    Santa Cruz de la Zarza

    Sonseca con Casalgordo

    Tembleque

    Toboso, El

    Turleque

    Urda

    Villacañas

    Villa de Don Fadrique, La

    Villafranca de los Caballeros

    Villaminaya

    Villamuelas

    Villanueva de Alcardete

    Villanueva de Bogas

    Villarrubia de Santiago

    Villasequilla de Yepes

    Villatobas

    Yebénes, Los

    Yepes

    2.2.20. Denominación de origen Méntrida

    Albarreal de Tajo

    Alcabó

    Aldeancabo de Escalona

    Almorox

    Arcicóllar

    Barcience

    Bargas

    Burujón

    Camarena

    Camarenilla

    Cardiel de Los Montes

    Carmena

    Carranque

    Casar de Escalona, El

    Casarrubios del Monte

    Castillo de Bayuela

    Cedillo del Condado

    Cerralbos, Los

    Chozas de Canales

    Domingo Pérez

    Escalona

    Escalonilla

    Fuensalida

    Garciotún

    Gerindote

    Hinojosa de San Vincente

    Hormigos

    Huecas

    Lominchar

    Maqueda

    Nombela

    Novés

    Nuño Gómez

    Otero

    Palomeque

    Paredas de Escalona

    Pelahustán

    Portillo de Toledo

    Quismondo

    Real de San Vincente, El

    Recas

    Rielves

    Santa Cruz del Retamar

    Santa Olalla

    Torre de Esteban Hambrán, La

    Torrijos

    Val de Santo Domingo

    Valmojado

    Ventas de Retamosa, Las

    Villamiel de Toledo

    Viso de San Juan, El

    Yunclillos

    2.2.21. Denominación de origen Montilla–Moriles

    Aguilar de la Frontera

    Baena

    Cabra

    Castro del Rió

    Doña Mencía

    Espejo

    Fernán–Núñez

    Lucena

    Montalbán

    Montemayor

    Monturque

    Nueva Carteya

    Puente Genil

    Rambla, La

    Santaella

    2.2.22. Denominacion de origen Navarra

    a) apakšreģions: Ribera Baja

    Ablitas

    Arguedas

    Barillas

    Cascante

    Castejón

    Cintruénigo

    Corella

    Fitero

    Monteagudo

    Murchante

    Tudela

    Tulebras

    Valtierra

    b) apakšreģions: Ribera Alta

    Artajona

    Beire

    Berbinzana

    Caparroso

    Cárcar

    Carcastillo

    Falces

    Funes

    Larraga

    Lerín

    Lodosa

    Marcilla

    Mélida

    Miranda de Arga

    Murillo el Cuende

    Murillo el Fruto

    Olite

    Peralta

    Pitillas

    Sansoain

    Santacara

    Sesma

    Tafalla

    Villafranca

    c) apakšreģions: Tierra Estella

    Aberin

    Allo

    Arcos, Los

    Arellano

    Arróniz

    Ayeguí

    Barbarín

    Busto, El

    Discastillo

    Desojo

    Estella

    Lazagurria

    Los Arcos

    Luquin

    Morentin

    Oteiza de la Solana

    Sansol

    Torres del Río

    Valle de Yerri

    Villatuerta

    d) apakšreģions: Valdizarbe

    Adios

    Añorbe

    Artazu

    Barásoain

    Biurrun

    Cirauqui

    Enériz

    Garinoain

    Guirguillano

    Legarda

    Leoz

    Mañeru

    Mendigorría

    Muruzábal

    Obanos

    Olóriz

    Odisoain

    Pueyo

    Puente la Reina

    Tiebas–Muruarte de Reta

    Tirapu

    Ucar

    Unzué

    Uterga

    e) apakšreģions: Baja Montaña

    Albar

    Aoiz

    Cáseda

    Eslava

    Exprogui

    Gallipienzo

    Javier

    Leache

    Lerga

    Llédena

    Lumbier

    Sada

    Sangüesa

    San Martín de Unx

    Ujué

    2.2.23. Denominación de origen Penedès

    Abrera

    Avinyonet

    Begues

    Cabanyes, Les

    Cabrera d’Igualada

    Canyelles

    Castellet i Gornal

    Castellví de la Marca

    Castellví Rosanes

    Cervelló

    Corbera de Llobregat

    Cubelles

    Font–rubí

    Gelida

    Granada, La

    Llacuna, La

    Martorell

    Masquefa

    Mediona

    Olèrdola

    Olesa de Bonesvalls

    Olivella

    Pacs del Penedès

    Piera

    Pierola

    Pla del Penedès

    Pontons

    Puigdàlber

    Sant Cugat Sesgarrigues

    Sant Esteve Sesrovires

    Sant Llorenê d’Hortons

    Sant Martí de Sarroca

    Sant Pere de Ribes

    Sant Pere de Riudebitlles

    Sant Quintí de Mediona

    Sant Sadurní d’Anoia

    Santa Fe del Penedès

    Santa Margarida i els Monjos

    Santa Maria de Miralles

    Sitges

    Subirats

    Torrelavit

    Torrelles de Foix

    Vallirana

    Vilafranca del Penedès

    Vilanova i la Geltrú

    Vilobí

    Aiguamúrcia

    Albinyana

    L’Arboê

    Banyeres

    Bellvei

    Bisbal del Penedès, La

    Bonastre

    Calafell

    Creixell

    Cunit

    Llorenê del Penedès

    Montmell

    Roda de Berà

    Sant Jaume dels Domenys

    Vendrell, El

    2.2.24. Denominación de origen Priorato

    Bellmunt del Priorat

    Gratallops

    Lloà

    Morera de Montsant, La

    Poboleda

    Porrerà

    Torroja del Priorat

    Vilella Alta, La

    Vilella Baixa, La

    2.2.25. Denominación de origen Rias Baixas

    a) apakšreģions: Val do Salnés

    Cambados

    Meaño

    Sanxenxo

    Ribadumia

    Meis

    Vilanova de Arousa

    Portas

    Caldas de Reis

    Villagarcia de Arousa

    b) apakšreģions: Condado do Tea

    Salvaterra de Miño

    As Neves

    Arbo

    Crecente

    A Cañiza

    c) apakšreģions: O Rosal

    O Rosal

    Tomiño

    Tui

    2.2.26. Denominación de origen Ribeiro

    Arnoia

    Beade

    Carballeda de Avia

    Castrelo de Miño

    Cenile

    Cortegada

    Leiro

    Punxin

    Ribadavia

    San Amaro

    2.2.27. Denominación de origen Ribera del Duero

    Adrada de Haza

    Aguilera, La

    Anguix

    Aranda de Duero

    Baños de Valdearados

    Berlangas de Roa

    Boada de Roa

    Caleruega

    Campillo de Aranda

    Castrillo de la Vega

    Cueva de Roa, La

    Fresnilla de las Dueñas

    Fuentecén

    Fuentelcésped

    Fuentelisendo

    Fuentemolinos

    Fuentenebro

    Fuentespina

    Gumiel de Hizán

    Gumiel del Mercado

    Guzmán

    Haza

    Hontangas

    Hontoria de Valdearados

    Horra, La

    Hoyales de Roa

    Mambrilla de Castrejón

    Milagros

    Moradillo de Roa

    Nava de Roa

    Olmedillo de Roa

    Pardilla

    Pedroso de Duero

    Peñaranda de Duero

    Quemada

    Quintana del Pidio

    Quintanamanvirgo

    Roa

    San Juan del Monte

    San Martìn de Rubiales

    Santa Cruz de la Salceda

    Sequera de Haza, La

    Sotillo de la Ribera

    Terradillos de Esgueva

    Torregalindo

    Tórtoles de Esgueva

    Tubilla del Lago

    Vadocondes

    Valcabado de Roa

    Valdeande

    Valdezate

    Vid, La

    Villaescusa de Roa

    Villalba de Duero

    Villalbilla de Gumiel

    Villatuelda

    Villovela de Esgueva

    Zazuar

    Aldehorno

    Honrubia de la Cuesta

    Montejo de la Vega de la Serrezuela

    Villaverde de Montejo

    Langa de Duero

    San Esteban de Gormaz

    Bocos de Duero

    Canalejas de Peñafiel

    Castrillo de Duero

    Curiel

    Fompedraza

    Manzanillo

    Olivares de Duero

    Olmos de Peñafiel

    Padilla de Duero

    Peñafiel

    Pesquera de Duero

    Piñel de Abajo

    Piñel de Arriba

    Quintanilla de Arriba

    Quintanilla de Onésimo

    Rábano

    Roturas

    Torre de Peñafiel

    Valbuena de Duero

    Valdearcos

    2.2.28. Denominación de origen calificada Rioja

    a) apakšreģions: Rioja Alavesa

    Baños de Ebro

    Barriobusto

    Cripán

    Elciego

    Elvillar

    Labastida

    Labraza

    Laguardia

    Lanciego

    Lapuebla de Labarca

    Leza

    Moreda de Álava

    Navaridas

    Oyón

    Salinillas de Buradón

    Samaniego

    Villanueva de Álava

    Yécora

    b) apakšreģions: Rioja Alta

    Ábalos

    Alesanco

    Alasón

    Anguciana

    Arenzana de Abajo

    Arenzana de Arriba

    Azofra

    Badarán

    Bañares

    Baños de Rioja

    Baños de Río Tobía

    Berceo

    Bezares

    Bobadilla

    Briñas

    Briones

    Camprovín

    Canillas de Río Tuerto

    Cañas

    Cárdenas

    Casalarreina

    Castañares de Rioja

    Cellorigo

    Cenicero

    Cidamón

    Cihuri

    Cirueña

    Cordovín

    Cuzcurrita de Río Trión

    Daroca de Rioja

    Entrena

    Estollo

    Foncea

    Fonzaleche

    Fuenmayor

    Galbárruli

    Gimileo

    Haro

    Herramélluri

    Hervias

    Hormilla

    Homilleja

    Hornos de Moncalvillo

    Huércanos

    Lardero

    Leiva

    Logroño

    Manjarrés

    Matute

    Medrano

    Nájera

    Navarrete

    Ochandurí

    Ollaurí

    Rodezno

    Sajazarra

    San Asensio

    San Millán de Yécora

    Santa Coloma

    San Torcuato

    San Vicente de la Sonsierra

    Sojuela

    Sorzano

    Sotés

    Tirgo

    Tormantos

    Torrecilla Sobre Alesanco

    Torremontalbo

    Treviana

    Tricio

    Uruñuela

    Ventosa

    Villalba de Rioja

    Villar de Torre

    Villajero

    Zarratón

    c) apakšreģions: Rioja Baja

    Agoncillo

    Aguilar del Río Alhama

    Albelda de Iregua

    Alberite

    Alcanadre

    Aldeanueva de Ebro

    Alfaro

    Andosilla

    Aras

    Arnedo

    Arrúbal

    Ausejo

    Autol

    Azagra

    Bargota

    Bergasa

    Bergasilla Bajera

    Calahorra

    Cervera del Río Alhama

    Clavijo

    Corera

    Cornago

    Galilea

    Grávalos

    Herce

    Igea

    Lagunilla del Jubera

    Leza del Rìo Leza

    Mendavia

    Molinos de Ocón, Los

    Murillo de Río Leza

    Nalda

    Pradejón

    Quel

    Redal, El

    Ribafrecha

    Rincón de Soto

    San Adriân

    Santa Engracia de Jubera

    Sartaguda

    Tudelilla

    Viana

    Villa de Ocón, La

    Villamediana de Iregua

    Villar de Arnedo, El

    2.2.29. Denominación de origen Rueda

    Blasconuño de Matacabras

    Madrigal de las Altas Torres

    Aldeanueva del Codonal

    Aldehuela del Codonal

    Bernuy de Coca

    Codorniz

    Fuente de Santa Cruz

    Juarros de Voltoya

    Montejo de Arévalo

    Montuenga

    Morelaja de Coca

    Nava de La Asunción

    Nieva

    Rapariegos

    San Cristóbal de la Vega

    Santiuste de San Juan Bautista

    Tolocirio

    Villagonzalo de Coca

    Aguasal

    Alaejos

    Alcacerén

    Almenara de Adaja

    Ataquines

    Bobadilla del Campo

    Bócigas

    Brahojos de Medina

    Carpio

    Castrajón

    Castronuño

    Cervillego de la Cruz

    Fresno de Viejo

    Fuente el Sol

    Fuente Olmedo

    Hornillos

    Llano de Olmedo

    Matapozuelos

    Medina del Campo

    Mojados

    Moraleja de las Panaderas

    Nava del Rey

    Nueva Villa de las Torres

    Olmedo

    Pollos

    Pozal de Gallinas

    Pozáldez

    Puras

    Ramiro

    Rodilana

    Rueda

    San Pablo de la Moraleja

    San Vicente del Palacio

    Seca, La

    Serrada

    Siste Iglesias de Travancos

    Tordesillas

    Torrecilla de la Abadesa

    Torrecilla de la Orden

    Valdestillas

    Ventosa de la Cuesta

    Villafranca de Duero

    Villanueva de Duero

    Villaverde de Medina

    2.2.30. Denominación de origen Somontano

    Abiego

    Adahuesca

    Alcalá del Obispo

    Agües

    Antillón

    Alquézar

    Argavieso

    Azara

    Azlor

    Barbastro

    Barbuñales

    Berbegal

    Bespen

    Blecua y Torres

    Bierge

    Capella

    Casbas de Huesca

    Castillazuelo

    Colungo

    Estada

    Estadilla

    Fonz

    Grado, El

    Graus

    Hoz y Costean

    Ibieca

    Ilche

    Laluenga

    Laperdiguera

    Lascellas–Ponzano

    Naval

    Olvena

    Peralta de Alcofea

    Peraltilla

    Perarrúa

    Pertusa

    Pozán de Vero

    Puebla de Castro, La

    Salas Altas

    Salas Bajas

    Santa Marìa Dulcis

    Secastilla

    Siétamo

    Torres de Alcanadre

    2.2.31. Denominación de origen Tacoronte–Acentejo

    La Matanza de Acentejo

    Santa Śrsula

    El Sauzal

    Tacoronte

    Tegueste

    La Victoria de Acentejo

    La Laguna

    2.2.32. Denominación de origen Tarragona

    a) apakšreģions: Campo de Tarragona

    Alcover

    Aleixar, L’

    Alforja

    Alió

    Almoster

    Altafulla

    Argentera, L’

    Ascó

    Benissanet

    Borges del Camp, Les

    Botarell

    Bràfim

    Cabra del Camp

    Cambrils

    Castellvell del Camp

    Catllar, El

    Colldejou

    Constantí

    Cornudella

    Duesaigües

    Figuerola del Camp

    Garcia

    Garidells, Els

    Ginestar

    Masó, La

    Masllorens

    Maspujols

    Milà, El

    Miravet

    Montbrió del Camp

    Montferri

    Mont–roig

    Móra d’Ebre

    Móra la Nova

    Morali

    Nou de Gaią, La

    Nulles

    Pallaresos, Els

    Perafort

    Pla da Santa Maria, El

    Pobla de Mafumet, La

    Pobla de Montornès, La

    Puigpelat

    Renau

    Reus

    Riera de Gaià, La

    Riudecanyes

    Riudecols

    Riudoms

    Rodonyą

    Rourell, El

    Salomó

    Secuita, La

    Selva del Camp, La

    Tarragona

    Tivissa

    Torre de l’Espanyol, La

    Torredembarra

    Ulldemolins

    Vallmoll

    Valls

    Vespella

    Vilabella

    Vilallonga del Camp

    Vilanova d’Escornalbou

    Vila–rodona

    Vilaseca i Salou

    Vinebre

    Vinyols i els Arcs

    b) apakšreģions: Falset

    Cabassers

    Capçanes

    Figuera, La

    Guiamets, Els

    Marçá

    Masroig, El

    Pradell

    Torre de Fontaubella, La

    2.2.33. Denominación de origen Terra Alta

    Arnés

    Batea

    Bot

    Caseres

    Corbera de Terra Alta

    Fatarella, La

    Gandesa

    Horta de Sant Joan

    Pinell de Brai, El

    Pobla de Massaluca, La

    Prat de Comte

    Vilalba dels Arcs

    2.2.34. Denominación de origen Toro

    Argujillo

    Bóveda de Toro, La

    Morales de Toro

    Pego, El

    Peleagonzalo

    Piñero, El

    San Miguel de la Ribera

    Sanzoles

    Valdefinjas

    Venialbo

    Villabuena del Puente

    San Romn de Hornija

    Villafranca de Duero

    2.2.35. Denominación de origen Utiel–Requena

    Camporrobles

    Caudete

    Fuenterrobles

    Siete Aguas

    Sinarcas

    Venta del Moro

    Villagordo

    2.2.36. Denominación de origen Valdeorras

    Barco, El

    Bollo, El

    Carballeda de Valdeorras

    Laroco

    Petín

    Rúa, La

    Rubiana

    Villamartín

    2.2.37. Denominación de origen Valdepeñas

    Alcubillas

    Moral de Calatrava

    San Carlos del Valle

    Santa Cruz de Mudela

    Torrenueva

    2.2.38. Denominación de origen Valencia

    a) apakšreģions: Alto Turia

    Alpuente

    Aras de Alpuente

    Chelva

    La Yesa

    Titaguas

    Tuéjar

    b) apakšreģions: Valentino

    Alborache

    Alcublas

    Andilla

    Bugarra

    Buñol

    Casinos

    Cheste

    Chiva

    Chulilla

    Domeño

    Estivella

    Gestalgar

    Godelleta

    Higueruelas

    Lliria

    Losa del Obispo

    Macastre

    Monserrat

    Montroy

    Montserrat

    Pedralba

    Real de Montroy

    Turis

    Villamarxant

    Villar del Arzobispo

    c) apakšreģions: Moscatel de Valencia

    Catadau

    Cheste

    Chiva

    Godelleta

    Llombai

    Montroy

    Monserrat

    Real de Montroy

    Turis

    d) apakšreģions: Clariano

    Adzaneta de Albaida

    Agullent

    Albaida

    Alfarrasí

    Ayelo de Malferit

    Ayelo de Rugat

    Bélgida

    Bellús

    Beniatjar

    Benicolet

    Benigánim

    Bocairem

    Bufali

    Castelló de Rugat

    Fontanares

    Font la Figuera

    Guadasequíes

    Lutxent

    Moixent

    Montaberner

    Montesa

    Montichelvo

    L’Ollería

    Ontinyent

    Otos

    Palomar

    Pinet

    La Pobla del Duc

    Quatretonda

    Rafol de Salem

    Sempere

    Terrateig

    Vallada

    2.2.39. Denominación de origen: Vinos de Madrid

    a) apakšreģions: Arganda

    Ambite

    Aranjuez

    Argande del Rey

    Belmonte de Tajo

    Campo Real

    Carabaña

    Colmenar de Oreja

    Chinchón

    Finca "El Encín" (Alcalá de Henares)

    Fuentidueña de Tajo

    Getafe

    Loeches

    Mejorada del Campo

    Morata de Tajuña

    Orusco

    Perales de Tajuña

    Pezuela de las Torres

    Pozuelo del Rey

    Tielmes

    Titulcia

    Valdaracete

    Valdelaguna

    Valdilecha

    Villaconejos

    Villamanrique de Tajo

    Villar del Olmo

    Villarejo de Salvanés

    b) apakšreģions: Navalcarnero

    Àlamo, El

    Aldea del Fresno

    Arroyomolinos

    Batres

    Brunete

    Fuenlabrada

    Griñón

    Humanes de Madrid

    Moraleja de Enmedio

    Móstoles

    Navalcarnero

    Parla

    Serranillos del Valle

    Sevilla la Nueva

    Valdemorillo

    Villamanta

    Villamantilla

    Villanueva de la Cañada

    Villaviciosa de Odón

    c) apakšreģions: San Martín de Valdeiglesias

    Cadalso de los Vidrios

    Cenicientos

    Colmenar de Arroyo

    Chapinería

    Navas del Rey

    Pelayos de la Presa

    Rozas de Puerto Real

    San Martín de Valdeiglesias

    Villa del Prado

    3. Papildu tradicionālie apzīmējumi

    - Reserva

    - Gran reserva

    - Vino noble

    - Vino afrutado

    - Vino joven

    - Vino nuevo

    - Aloque

    - Cárdeno

    - Clarete

    - Granate

    - Guinda

    - Morado

    - Ojo de gallo

    - Piel de cebolla

    - Rojo

    - Teja

    - Tinto

    - Carmín

    - Cereza

    - Naranja

    - Rosado

    - Rosicler

    - Lágrima

    - Primica

    - Vendimia seleccionada

    - Vendimia temprana

    - Amarillo

    - Ámbar

    - Blanco

    - Blanc de blancs

    - Blanco de uva blanca

    - Blanco de uva tinta

    - Dorado

    - Gris

    - Lionado

    - Oro

    - Oro oscuro

    - Pajizo

    - Pálido

    - Topacio

    - Tostado

    - Verdoso

    - Corazón

    - Chacolí

    - Pople pasta

    - Vino de consagrar

    - Vino enverado

    - Vino de misa

    - Vino de yema

    - Crianza

    - Fondillón

    - Rancio

    - Viejo

    - Añejo

    - Novell

    - Solera

    - Criadera

    - Fino

    - Amontillado

    - Oloroso

    - Palo Cortado

    - Raya

    - Manzanilla

    - Pale

    - Dry

    - Pale Dry

    - Pale Cream

    - Amoroso

    - Medium

    - Golden

    - Cream

    - Sweet

    - Brown

    - Lágrima

    - Maestro

    - Tierno

    - Pajarete

    - Clásico

    B. Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    Šo vīnu aprakstam izmanto terminu "Vino de la Tiera" un vienu no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    Valle del Miño–Ourense

    Valle de Monterrey

    Ribeira Sacra

    Valdevimbre Los Oteros

    Los Arribes del Duero–Fermoselle

    Tierra del Vino de Zamora

    Bajo Aragón

    Valdejalón

    Tierra Baja de Aragón

    Matanegra

    Ribera Alta del Guadiana

    Ribera Baja del Guadiana

    Tierra de Barros

    Cañamero

    Montánchez

    Pozohondo

    Sacedón–Mondéjar

    Gálvez

    Manchuela

    Cebreros

    Abanilla

    Bullas

    Campo de Cartagena

    Contraviesa–Alpujarra

    Cádiz

    Fuencaliente (La Palma)

    El Hierro

    La Geria (Lanzarote)

    IV. VĪNI, KURU IZCELSME IR GRIEĶIJAS REPUBLIKĀ

    A. Noteiktos reģionos ražoti kvalitatīvi vīni

    Šo vīnu aprakstam lieto terminu "vins de qualité produits dans une région déterminée" vai vienu no īpašiem tradicionālajiem apzīmējumiem, kas uzskaitīti 1. punktā, un noteikta reģiona nosaukumu, kas minēts 2. punktā.

    Šādu vīnu aprakstam var izmantot arī papildu tradicionālu apzīmējumu, kas minēts 3. punktā.

    1. Īpaši tradicionālie apzīmējumi:

    - ονομασία πςοελεύσεως ελεγχομέυη (appellation d’origine contrôlée),

    - ονομασία πςοελεύσεως αυωτέρας ποιότητος (appellation d’origine de qualité supérieure)

    2. Noteikto reģionu nosaukumi

    2.1. Oνομασία πςοελεύσεως ελεγχομέυη (appellation d’origine contrôlée)

    2.1.1. Deserta vīni

    a) Οίυος γλυχύς (vin doux):

    Σάμος (Samos)

    Μοόχάτος Πατρώυ (Muscat de Patras)

    Μοόχάτος Ριου Πατρώυ (Muscat Rion de Patras)

    Μοόχάτος Κεφαλληυίας (Muscat de Céphalonie)

    Μοόχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodes)

    Μοόχάτος Λήμυου (Muscat de Lemnos)

    b) Οίυος γλυχύς φυσιχύς (vin doux naturel):

    Σάμος (Samos)

    Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras)

    Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie)

    Μοόχάτος Πατρώυ (Muscat de Patras)

    Μοόχάτος Ριου Πατρώυ (Muscat Rion de Patras)

    Μοόχάτος Κεφαλληυίας (Muscat de Céphalonie)

    Μοόχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodes)

    Μοόχάτος Λήμυου (Muscat de Lemnos)

    c) Οίυος γλυχύς φυσιχύς από διαλεχτούς αμτελώνες (vin doux naturel grand cru):

    Σάμος (Samos)

    Μοόχάτος Πατρώυ (Muscat de Patras)

    Μοόχάτος Ριου Πατρώυ (Muscat Rion de Patras)

    Μοόχάτος Κεφαλληυίας (Muscat de Céphalonie)

    Μοόχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodes)

    Μοόχάτος Λήμυου (Muscat de Lemnos)

    2.1.2. Citi vīni

    Οίυος φυσιχύς γλυχύς (Vins naturellement doux):

    Σάμος (Samos)

    Μοόχάτος Πατρώυ (Muscat de Patras)

    Μοόχάτος Ριου Πατρώυ (Muscat Rion de Patras)

    Μοόχάτος Κεφαλληυίας (Muscat de Céphalonie)

    Μοόχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodes)

    Μοόχάτος Λήμυου (Muscat de Lemnos)

    2.2. 2.2. Oνομασία πςοελεύσεως αυωτέρας ποιότητος (appellation d’origine de qualite supérieure)

    2.2.1. Deserta vīni

    a) Οίυος γλυχύς (vin doux):

    Σητεία (Sitia)

    Νεμέα (Némée)

    Σαντορινη (Santorin)

    Δαφνές (Dafnes)

    b) Οίυος γλυχύς φυσιχύς (vin doux naturel):

    Σητεία (Sitia)

    Σαντορινη (Santorin)

    Δαφνές (Dafnes)

    2.2.2. Citi vīni

    Σητεία (Sitia)

    Ρόδος (Rhodes)

    Νάουσα (Naoussa)

    Νεμέα (Némée)

    Ρομτόλα Κεφαλληυίας (Robola de Céphalonie)

    Ραψάνη (Rapsani)

    Μαντινεια (Mantinée)

    Πεξά (Peza)

    Αρχάνες (Archanes)

    Δαφνές (Dafnes)

    Σαντορινη (Santorin)

    Πάτραι (Patras)

    Ζίτσα (Zitsa)

    Αμύνταιον (Amynteon)

    Γουμένισσα (Gumenissa)

    Πάρος (Paros)

    Λήμνος (Lemnos)

    Αγχίαλος (Anchialos)

    Πλαγιές Μελίτωνα (Côtes de Meliton)

    3. Papildu tradicionālie apzīmējumi:

    - από διαλεκτούς αμπελώνες ("grand cru")

    - επιλογή ή επιλεγμένος ("réserve")

    - ειδιχή επιλογή ή ειδιχά επιλεγμένος ("grande réserve")

    - λευχός από λευκά οταφύλια ("blanc de blancs")

    B. Galda vīni, ko apzīmē ar "ονομασία χατά παράδοση" (appellation traditionelle)

    1. Galda vīni ar vai bez ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, ko izsaka ar vārdu "ρετσίνα" (retsina) kopā ar terminu "ονομασία χατά παράδοση"(apellation traditionelle)

    2. Βερντέα ονομασία χατά παράδοση Ζαχύνθου (Verdea appellation traditionelle de Zante)

    3. Retsina galda vīns, kam seko nomes nosaukums un apzīmējums "ονομασία χατά παράδοση" (appellation traditionelle)

    Ρετσίυα Αττιχής (Retsina Attikis)

    Ρετσίυα Βοιωτίας (Retsina Viotias)

    Ρετσίυα Ευβοίας (Retsina Evias)

    4. Retsina galda vīns, kam seko ražošanas apgabala nosaukums un apzīmējums "ονομασία χατά παράδοση" (appellation traditionelle)

    Ρετσίυα Μεσογείων (Retsina Messoghion) [1]

    Ρετσίυα Κρωπίας (Retsina Kropias) [2]

    vai

    Ρετσίυα Κορωπίου (Retsina Koropiou) [3]

    Ρετσίυα Μαρκοποϋλου (Retsina Markopoulou) [4]

    Ρετσίυα Μεγάρων (Retsina Megaron) [5]

    Ρετσίυα Παιανίας (Retsina Peanias) [6]

    vai

    Ρετσίυα Λιοπεσίου (Retsina Liopessiou) [7]

    Ρετσίυα Παλλήνης (Retsina Pallinis) [8]

    Ρετσίυα Πιχερμίου (Retsina Pikermiou) [9]

    Ρετσίυα Σπάτων (Retsina Spaton) [10]

    Ρετσίυα Θηβών (Retsina Thivon) [11]

    Ρετσίυα Γιάλτρων (Retsina Guialtron) [12]

    Ρετσίυα Καρύστου (Retsina Karystou) [13]

    Ρετσίυα Χαλκίδας (Retsina Halkidas) [14]

    C. Galda vīni, kas apzīmēti ar "τοπιχός οίνος" (vietējais vīns) un ražošanas apgabala nosaukumu

    Τοπιχός οίνος Τριφυλίας (vin de pays de Trifilia)

    Μεσημβριώτιχος τοπιχός οίνος (vin de pays de Messimvria)

    Επανωμίτιχος τοπιχός οίνος (vin de pays d’Epanomie)

    Τοπιχός οίνος Πλαγιών ορεινής Κορινθίας (vin de pays de côtes montagneuses de Korinthia)

    Τοπιχός οίνος Πυλίας (vin de pays de Pylie)

    Τοπιχός οίνος Πλαγιές Βερτίσχου (vin de pays de côtes de Vertiskos)

    Ηρακλειώτικος τοπιχός οίνος (vin de pays d’Heraklion)

    Λασιθιώτιχος τοπιχός οίνος (vin de pays de Lassithie)

    Πελοποννησιαός τοπιχός οίνος (vin de pays de Peloponnèse)

    Μεσσηνιακος τοπιχός οίνος (vin de pays de Messinia)

    М??εδονιχος τοπιχός οίνος (vin de pays de Macédoine)

    Κρητιχός (vin de pays de Crète)

    Θεσσαλικός τοπιχός οίνος (vin de pays de Thessalia)

    Τοπιχός οίνος Κισάμου (vin de pays de Kisssamos)

    Τοπιχός οίνος Τυρνάβου (vin de pays de Tyrnavos)

    Τοπιχός οίνος πλαγιές Αμπέλου (vin de pays de côtes d’Ampelos)

    Τοπιχός οίνος Βίλλιζας (vin de pays de Villiza)

    Τοπιχός οίνος Γρεβενών (vin de pays de Grevena)

    Τοπιχός οίνος Αττιχής (vin de pays d’Attique)

    Αγιορείτικος τοπιχός οίνος (vin de pays Agioritikos)

    Δωδεκανησιαχός τοπιχός οίνος (vin de pays de Dodekanèse)

    Αναβυσιωτικός τοπιχός οίνος (vin de pays Anavyssiotikos)

    Παιανίτικός τοπιχός οίνος (vin de pays Peanitikos)

    Τοπιχός οίνος πλαγιών Δράμας (vin de pays de Drama)

    Κρανιώτικος τοπιχός οίνος (vin de pays de Krania)

    Τοπιχός οίνος πλαγιών Πάρνηθας (vin de pays de Côtes de Parnitha)

    Συριανός τοπιχός οίνος (vin de pays de Syros)

    Θηβακός τοπιχός οίνος (vin de pays de Thiva)

    Τοπιχός οίνος πλαγιών Κιθαιρώνα (vin de pays de côtes du Kitheron)

    Τοπιχός οίνος Πετρωτού (vin de pays de côtes de Petrotou)

    Τοπιχός οίνος Γερανίων (vin de pays de Gerania)

    Παλληνιώτιχος τοπιχός οίνος (vin de pays de Pallini)

    Αττιχός τοπιχός οίνος (vin de pays d’Áttique)

    V. VĪNI, KURU IZCELSME IR ITĀLIJAS REPUBLIKĀ

    A. Noteiktos reģionos ražoti kvalitatīvi vīni

    Šo vīnu aprakstam lieto terminu "vino di qualità prodotto in una regione determinata" vai vienu no 1. punktā uzskaitītajiem īpašajiem tradicionālajiem apzīmējumiem; tie ir uzskaitīti 2. punktā.

    Šo vīnu aprakstam papildus var lietot tādas ģeogrāfiskās vienības nosaukumu, kas ir mazāka par noteikto reģionu un nav atsevišķi minēta šajā pielikumā, un papildu tradicionālo apzīmējumu, kas minēts 3. punktā.

    1. Īpaši tradicionālie apzīmējumi:

    - "Denominazione di origine controllata",

    - "Denominazione di origine controllata e garantita"

    2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes [15]

    2.1. NRR kvalitatīvi vīni, kuru aprakstam lieto apzīmējumu "Denominazione di origine controllata e garantita"

    Albana di Romagna (Passito)

    Barbaresco

    Barolo

    Brunello di Montalcino

    Carmignano

    Chianti, kam ir vai nav pievienots

    - termins "classico" vai

    - viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Montalbano

    - Rufino

    - Colli fiorentini

    - Colli senesi

    - Colli aretini

    - Colline pisane

    Gattinara

    Montefalco Sagrantino

    Taurasi

    Torgiano

    Vernaccia di San Gimignano

    Vino nobile Montepulciano

    2.2. NRR kvalitatīvi vīni, kuru aprakstam lieto apzīmējumu "Denominazione di origine controllata"

    2.2.1. Valledaostas (Aostas ieleja) reģions

    Valle d’Aosta vai Vallée d’Aoste, kam ir vai nav pievienots

    - viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato,

    - viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Blanc de Morgex et de la Salle

    - Chambave Moscato

    - Chambave Moscato Passito

    - Chambave Rosso

    - Nus Pinot Grigio

    - Nus Pinot grigio Passito

    - Nus Rosso

    - Arnad–Montjovet

    - Torrette

    - Donnas

    - Enfer d’Arvier

    - vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Müller–Thurgau

    - Gamay

    - Pinot nero

    2.2.2. Pjemonta reģions

    Barbaresco, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Barbera d’Alba, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Barbera d’Asti, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Barbera del Monferrato, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Boca

    Brachetto d’Acqui

    Bramaterra

    Carema

    Colli Tortonesi, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore" vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Barbera

    - Cortese

    Cortese dell’Alto Monferrato

    Dolcetto d’Acqui, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Dolcetto d’Alba, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Dolcetto d’Asti, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Dolcetto di Diano d’Alba vai Diano d’Alba, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Dolcetto di Dogliani, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Dolcetto delle Langhe Monregalesi, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Dolcetto d’Ovada, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Erbaluce di Caluso vai Caluso

    Fara

    Freisa d’Asti, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Freisa di Chieri, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Gabiano, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Gattinara, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Gavi vai Cortese di Gavi

    Ghemme

    Grignolino d’Asti

    Grignolino del Monferrato Casalese

    Lessona

    Loazzolo

    Malvasia di Casorzo d’Asti

    Malvasia di Castelnuova Don Bosco

    Moscato d’Asti

    Moscato d’Asti Spumante vai Asti Spumante vai Asti

    Nebbiolo d’Alba

    Roero, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - superiore

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Arneis"

    Rubino di Cantavenna

    Ruché di Castagnole Monferrato

    Sizzano

    2.2.3. Lombardijas reģions

    Botticino

    Capriano del Colle, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "rosso" vai vīnogu šķirnes nosaukums "Trebbiano"

    Cellatica

    Colli morenici mantovani del Garda, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - chiaretto

    - rubino

    Franciacorta, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - rosé

    Lambrusco Mantovano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    Lugana [16]

    Oltrepò Pavese, kam ir pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - spumante

    - moscato liquoroso dolce

    - moscato liquoroso secco

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    - Buttafuoco

    - Sangue di Giuda

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Barbera

    - Bonarda

    - Riesling italico

    - Riesling renano

    - Cortese

    - Moscato

    - Moscato liquoroso dolce

    - Pinot nero

    - Pinot grigio (Frizzante)

    Riviera del Garda Bresciano vai Garda Bresciano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - chiaretto

    - rosso

    - rosato

    - rosé

    - superiore

    - novello

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Gropello"

    San Colombano al Lambro vai San Colombano

    San Martino della Battaglia

    Valcalepio, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    Valtellina, kam ir vai nav pievienoti apzīmējumi "superiore", "Sforzato" vai "Sfursat" vai kam pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Sassella

    - Inferno

    - Grumello

    - Valgella

    2.2.4. Trentīno–Alto Adidže reģions:

    Alto Adige (Südtiroler), kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva" vai vienas no šādām vīnogu šķirnēm nosaukums:

    - Moscato giallo (Goldenmuskateller vai Goldmuskateller)

    - Pinot bianco (Weißburgunder)

    - Chardonnay

    - Pinot grigio (Ruländer)

    - Riesling italico (Welschriesling)

    - Müller–Thurgau (Riesling Sylvaner)

    - Riesling renano

    - Sylvaner

    - Sauvignon

    - Traminer aromatico vai Gewürztraminer

    - Cabernet

    - Lagrein rosato (Lagrein Kretzer, Lagrein di Gries vai Grieser Lagrein)

    - Lagrein scuro (Lagrein Dunkel–Grieser vai Lagrein di Gries)

    - Malvasia vai Malvasier

    - Merlot

    - Moscato rosa (Rosenmuskateller)

    - Pinot nero (Blauburgunder)

    - Schiave (Vernatsch)

    Caldaro vai Lago di Caldaro (Kalterer vai Kalterersee), kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - classico

    - classico superiore

    - scelto

    - selezionato

    Casteller, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Colli di Bolzano (Bozner Leiten)

    Meranese di Collina (Meraner Hügel) (Burgravio vai Burggräfler)

    Santa Maddalena, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "classico" vai "Klassisches Ursprungsgebiet"

    Sorni, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - scelto

    Terlano (Terlaner), kam pievienots apzīmējums

    - "classico"

    - un/vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Pinot bianco

    - Chardonnay

    - Riesling italico

    - Riesling renano

    - Sauvignon

    - Sylvaner

    - Müller–Thurgau

    Teroldego Rotaliano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rubino

    - rosato

    - kretzer

    - superiore

    - riserva

    Trentino, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - riserva

    - vin santo

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Chardonnay

    - Moscato giallo

    - Moscato rosa

    - Müller–Thurgau

    - Nosiola

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Riesling italico

    - Riesling renano

    - Traminer aromatico

    - Cabernet

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Lagrein

    - Marzemino

    - Merlot

    - Pinot nero

    Valdadige (Etschtaler) [17], kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Chardonnay

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Schiava

    Valle Isarco (Eisacktaler) (Bressanone), kam pievienots apzīmējums "Bressanone" vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Traminer aromatico

    - Pinot grigio

    - Veltliner

    - Sylvaner

    - Müller–Thurgau

    2.2.5. Veneto reģions

    Bardolino, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - classico

    - novello

    - superiore

    - chiaretto

    Bianco di Custoza

    Breganze, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - superiore

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Cabernet

    - Pinot nero

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Vespaiolo

    Colli Berici, kam pievienots apzīmējums "riserva" vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Garganega

    - Sauvignon

    - Pinot bianco

    - Merlot

    - Cabernet

    Colli Euganei, kam pievienots apzīmējums "riserva" vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Moscato

    - Pinot bianco

    - Merlot

    - Cabernet

    Gambellara, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - recioti

    - vin santo

    - superiore

    Lessini Durello (Spumante) [18], kam pievienots apzīmējums "superiore"

    Lison–Pramaggiore, kam pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - classico

    - riserva

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Cabernet

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Chardonnay

    - Merlot

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Refosco dal peduncolo rosso

    - Riesling italico

    - Sauvignon

    - Verduzzo

    Lugana [19]

    Montello e Colli Asolani, kam pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - superiore

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Prosecco

    - Merlot

    - Cabernet

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Chardonnay

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    Prosecco di Conegliano (Valdobbiadene), kam ir vai nav pievienota ģeogrāfiskās izcelsmes norāde "superiore di Cartizze"

    Soave (Recioto di Soave), kam ir vai nav pievienots apzīmējums "classico" vai "superiore"

    San Martino della Battaglia

    Valdadige (Etschtaler), kam pievienots viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Chardonnay

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Schiava

    Valpolicella vai Recioto della Valpolicella, kam pievienots

    - apzīmējums "classico", "superiore" vai "amarone"

    - vai ģeogrāfiskās izcelsmes norāde "Valpantena"

    Vini del Piave vai Piave, kam pievienots

    - apzīmējums "Riserva"

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Cabernet

    - Cabernet sauvignon

    - Merlot

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Pinot nero

    - Raboso

    - Verduzzo

    2.2.6. Friuli–Venēcija–Džūlija reģions

    Aquileia vai Aquileia del Friuli, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "rosato" vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Merlot

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Chardonnay

    - Refosco dal peduncolo rosso

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Riesling renano

    - Sauvignon

    - Traminer aromatico

    - Verduzzo friulano

    Carso, kam ir vai nav pievienots viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Terrano

    - Malvasia

    Collio Goriziano vai Collio, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - riserva

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Riesling italico

    - Riesling renano

    - Traminer aromatico

    - Malvasia

    - Malvasia istriana

    - Müller–Thurgau

    - Picolit

    - Ribolla gialla

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Sauvignon

    - Traminer

    - Cabernet

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Chardonnay

    - Merlot

    - Pinot nero

    Colli Orientali del Friuli, kam ir vai nav pievienota ģeogrāfiskās izcelsmes norāde "Ramandolo" un viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosato

    - ramandolo

    - riserva

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Verduzzo

    - Ribolla gialla

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Sauvignon

    - Pinot nero

    - Riesling renano

    - Picolit

    - Merlot

    - Cabernet

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Chardonnay

    - Malvasia istriana

    - Refosco dal peduncolo rosso

    - Schioppettino

    - Traminer aromatico

    Grave del Friuli, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosato

    - superiore

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Merlot

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Chardonnay

    - Refosco dal peduncolo rosso

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Pinot nero

    - Verduzzo friulano (Frizzante)

    - Riesling renano

    - Sauvignon

    - Traminer aromatico

    Isonzo vai Isonzo del Friuli, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Chardonnay

    - Franconia

    - Sauvignon

    - Malvasia istriana

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Pinot nero

    - Refosco dal peduncolo rosso

    - Verduzzo friulano

    - Traminer aromatico

    - Riesling italico

    - Riesling renano

    - Merlot

    Latisana del Friuli, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "rosato" vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Merlot

    - Cabernet

    - Refosco

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Verduzzo friulano

    - Traminer aromatico

    - Sauvignon

    - Chardonnay

    Lison–Pramazziore (Spumante) [20], kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - classico

    - riserva

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Cabernet

    - Cabernet franc

    - Cabernet sauvignon

    - Chardonnay

    - Merlot

    - Pinot bianco

    - Pinot grigio

    - Refosco dal peduncolo rosso

    - Riesling italico

    - Sauvignon

    - Verduzzo

    2.2.7. Ligūrijas reģions

    Cinque terre un Cinque terre sciacchetrá

    Rossese di Dolceacqua vai Dolceacqua, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Colli di Luni, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - riserva

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Vermentino"

    Riviera Ligure di Ponente,

    - kam ir vai nav pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Riviera dei Fiori

    - Albenga o Albenganese

    - Finale o Finalese

    - Ormeasco

    - Ormeasco superiore

    - Ormeasco Schiac–trá

    - vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Pigato

    - Rosesse

    - Vermentino

    2.2.8. Emīlija Romanja reģions

    Bianco di Scandiano

    Bosco Eliceo, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "bianco" un/vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Fortana

    - Merlot

    - Sauvignon

    Cagnina di Romagna

    Colli Bolognesi, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - riserva

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Barbera

    - Merlot

    - Sauvignon

    - Riesling italico

    - Pinot bianco

    - Pignoletto

    - Cabernet sauvignon

    Colli di Parma, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "rosso" un/vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Malvasia (Spumante)

    - Sauvignon

    Colli Piacentini,

    - kam pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - Gutturnio

    - Monterosso Val d’Arda

    - Trebbianino Val Trebbia

    - Val Nure

    - vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Barbera

    - Bonarda

    - Malvasia

    - Ortrugo

    - Pinot nero

    - Pinot grigio

    - Sauvignon

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    Lambrusco Mantovano (Frizzante)

    Lambrusco Reggiano

    Lambrusco Salamino di Santa Croce

    Lambrusco di Sorbara

    Montuni del Reno

    Pagadebit di Romagna

    Sangiovese di Romagna

    Trebbiano di Romagna (Spumante)

    2.2.9. Toskānas reģions

    Bianco della Valdinievole, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "vin santo"

    Bianco dell’Empolese, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "vin santo"

    Bianco di Pitigliano, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Bianco Pisano di S. Torpé, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "vin santo"

    Bianco Vergine Valdichiana

    Bolgheri

    Brunello di Montalcino

    Candia dei Colli Apuani

    Carmignano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosato

    - vin santo

    - riserva

    Chianti, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - classico

    - riserva

    vai vīnogu šķirnes nosaukums:

    - Colli aretini

    - Colli fiorentini

    - Colline pisane

    - Colli senesi

    - Montalbano

    - Rufina

    Colli dell’Etruria, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - vin santo

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Vermiglio"

    Colli di Luni, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - riserva

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Vermentino"

    Elba, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "bianco" vai "rosso"

    Montecarlo, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "bianco" vai "rosso"

    Montescudaio, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - vin santo

    Morellino di Scansano, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Moscadello di Montalcino

    Parina, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    Pomino, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - vin santo

    - riserva

    Rosso delle Colline Lucchesi un Bianco delle Colline Lucchesi

    Rosso di Montalcino

    Rosso di Montepulciano

    Val d’Arbia, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "vin santo"

    Val di Cornia, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Campiglia Marittima

    - Suvereto

    - San Vincenzo

    Vernaccia di San Gimignano, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Vino Nobile di Montepulciano, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    2.2.10. Umbrijas reģions

    Colli Altotiberini, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    Colli Amerini, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - novello

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Malvasia"

    Colli del Trasimeno, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    Colli Martani, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva" vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Grechetto di Todi

    - Grechetto

    - Sangiovese

    - Trebbiano

    Colli Perugini, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    Montefalco, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "rosso" [21] vai vīnogu šķirnes nosaukums "Malvasia"

    Orvieto, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "classico"

    Torgiano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Chardonnay

    - Cabernet sauvignon

    - Pinot grigio

    - Pinot nero

    - Riesling italico

    2.2.11. Marke reģions:

    Bianchello del Metauro

    Bianco dei Colli Maceratesi

    Falerio dei Colli Ascolani

    Lacrima di Morro vai Lacrima di Morro d’Alba

    Rosso Conero, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Rosso Piceno, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Sangiovese dei Colli Pesaresi

    Verdicchio dei Castelli di Jesi, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "classico"

    Verdicchio di Matelica

    Vernaccia di Serrapetrone

    2.2.12. Abruci reģions

    Montepulciano d’Abruzzo, kam ir vai nav pievienots viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Cerasuolo

    - Vecchio

    Trebbiano d’Abruzzo

    2.2.13. Molīzes reģions

    Biferno, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    Pentro di Isernia, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    2.2.14. Lacijas reģions

    Aleatico di Gradoli

    Aprilia, kam ir pievienots viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Merlot

    - Sangiovese

    - Trebbiano

    Bianco Capena, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Cerveteri, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    Cesanese del Piglio

    Cesanese di Affile

    Cesanese di Olevano Romano

    Colli Albani, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - superiore

    - novello

    Colli Lanuvini

    Cori, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    Est! Est!! Est!!! Montefiascone

    Frascati, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - cannellino

    - novello

    - superiore

    Genazzano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - novello

    Marino, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Montecompatri Colonna, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Orvieto [22], kam ir vai nav pievienots apzīmējums "classico"

    Velletri, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - superiore

    - riserva

    Zagarolo, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    2.2.15. Kampānijas reģions

    Capri, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    Castel San Lorenzo, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    - lambiccato

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Barbera

    - Moscato

    Cilento, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Aglianico"

    Falerno del Massico, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - riserva

    - vecchio

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Primitivo"

    Fiano di Avellino, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "Apianum"

    Greco di Tufo

    Ischia, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - bianco superiore

    Solopaca, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    Taburno vai Aglianico del Taburno, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    Taurasi, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Vesuvio, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - Lacryma

    vai vīnogu šķirnes nosaukums "Christi"

    2.2.16. Apūlijas reģions

    Aleatico di Puglia, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Alezio, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    Brindisi, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    Cacc’e mmitte di Lucera

    Castel del Monte, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Chardonnay

    - Sauvignon

    - Pinot bianco

    - Bianco da Pinot nero

    - Pinot bianco

    - Aglianico rosso

    - Aglianico rosato

    Copertino, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    Gioia del Colle, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Aleatico

    - Primitivo

    Gravina

    Leverano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    Lizzano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - giovane

    - novello

    - superiore

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Malvasia nera

    - Negro amaro

    Locorotondo

    Martina vai Martina Franca

    Matino, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    Moscato di Trani

    Nardó, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    Orta Nova, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    Ostuni, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "bianco" vai vīnogu šķirnes nosaukums "Ottavianello"

    Primitivo di Manduria

    Rosso Barletta, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "invecchiato"

    Rosso Canosa, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - canusium

    - riserva

    Rosso di Cerignola, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Salice Salentino, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - riserva

    - novello

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Aleatico

    - Pinot bianco

    San Severo (Spumante), kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    Squinzano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    2.2.17. Bazilikatas reģions

    - vecchio

    - riserva

    2.2.18. Kalabrijas reģions

    Ciro, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    - classico

    - superiore

    Donnici

    Greco di Bianco

    Lamezia

    Melissa, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - superiore

    Pollino, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Santa Anna di Isola Capo Rizzuto

    Savuto, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    2.2.19. Sicīlijas reģions

    Alcamo o bianco Alcamo

    Cerasuolo di Vittoria

    Etna, Lizzano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - bianco

    - rosso

    - rosato

    - superiore

    Faro

    Malvasia di Lipari

    Marsala, kam ir pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - Cremovo vino aromatizzato vai Cremovo Zabaione vino aromatizzato

    - stravecchio

    - fine

    - superiore

    - vergine un/vai Soleras

    - vergine stravecchio vai Soleras stravecchio vai vergine

    - riserva

    Moscato di Noto, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Moscato di Pantelleria

    Moscato di Siracusa

    2.2.20. Sardīnijas reģions

    Arborea, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Sangiovese

    - Trebbiano

    Campidano di Terralba vai Terralba

    Cannonau di Sardegna, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "rosato" vai viens no šādu vīnogu šķirņu nosaukumiem:

    - Capo Ferrato

    - Oliena

    Carignano del Sulcis, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    - riserva

    Giro di Cagliari, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Malvasia di Boso

    Malvasia di Cagliari, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Mandrolisai, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - rosso

    - rosato

    - superiore

    Monica di Cagliari, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Monica di Sardegna, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Moscato di Cagliari, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Moscato di Sardegna (Spumante), kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - Tempio Pausania vai Tempio

    - Gallura

    Moscato di Sorso–Sennori vai di Sorso vai di Sennori, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "riserva"

    Nasco di Cagliari

    Nuragus di Cagliari

    Vermentino di Gallura, kam ir vai nav pievienots apzīmējums "superiore"

    Vermentino di Sardegna

    Vernaccia di Oristano, kam ir vai nav pievienots viens no šādiem apzīmējumiem:

    - riserva

    - superiore

    3. Papildu tradicionālie apzīmējumi:

    - Riserva

    - Riserva speciale

    - Superiore

    - Classico

    - Amarone

    - Vergine

    - Scelto

    - Auslese

    - Passito

    - Lacrima

    - Lacrima Christi

    - Sforzato, Sfurzat

    - Cannellino

    - Vino santo

    - Dunkel

    - Kretzer

    - Rubino

    - Granato

    - Cerasuolo

    - Chiaretto

    - Aranciato

    - Giallo

    - Paglierino

    - Dorato

    - Verdolino

    - Ambrato

    - Vivace

    - Vino novello

    - Vin nouveau

    B. Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    VI. VĪNI, KURU IZCELSME IR LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTĒ

    Šo vīnu aprakstam lieto terminu "vin de qualité produit dans une région déterminée" vai īpašu tradicionālo apzīmējumu "Marque nationale du vin luxembourgeois". Šo valsts preču zīmi atpazīst pēc pudeles kakla etiķetes ar uzrakstu "’Moselle luxembourgeoise Appelation contrôlée, Marque nationale; sous le contrôle de l’Etat".Uz minētās pudeles kakla etiķetes norāda arī vīnogu šķirni, ražas novākšanas gadu un valsts kontroles numuru.

    Šo vīnu aprakstā var norādīt arī vienu no izcelsmes rajonu nosaukumiem, kas uzskaitīti 1. punktā, un attiecīgā gadījumā arī vīna dārza nosaukumu, kas atsevišķi minēts šajā pielikumā, un vienu no 2. punktā uzskaitīto vīnogu šķirņu nosaukumiem. Turklāt šo vīnu aprakstā var norādīt vienu no papildu tradicionālajiem apzīmējumiem, kas uzskaitīti 3. punktā.

    1. Rajonu nosaukumi:

    Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellange, Burmerange, Schwebsange, Bech–Kleinmacher, Wellenstein, Remich, Bous, Assel, Trintange, Rolling, Erpeldange, Stadtbredimus, Greiveldange, Ehnen, Wormeldange, Oberwormeldange, Ahn, Machtum, Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven, Grevenmacher, Mertert, Wasserbillig, Rosport, Born, Moersdorf

    2. Vīnogu šķirnes:

    Riesling, Traminer, Pinot gris (Ruländer), Pinot blanc, Pinot noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (Müller–Thurgau), Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.

    3. Papildu tradicionālie apzīmējumi:

    - "vin classé"

    - "premier cru"

    - "grand premier cru"

    4. Apzīmējums "Crémant de Luxembourg", kam pievienots uzraksts "Moselle Luxembourgeoise Appellation contrôlée".

    5. Kvalitatīvi dzirkstošie vīni ar uzrakstu "Moselle Luxembourgeoise Appellation contrôlée".

    VII. VĪNI, KURU IZCELSME IR PORTUGĀLĒ

    A. Noteiktos reģionos ražoti kvalitatīvi vīni

    Šo vīnu aprakstam lieto terminu "vinho de qualidade produzido em região determinada" un 1. punktā minēta noteikta reģiona nosaukumu.

    Šo vīnu aprakstam var papildus lietot 2. punktā minēta apakšreģiona nosaukumu, 3. punktā minētu īpašu tradicionālo apzīmējumu un 4. punktā minētu papildu apzīmējumu.

    1. Noteikto reģionu nosaukumi:

    Alcobaça

    Alenquer

    Almeirim

    Arrábida

    Arruda

    Bairrada

    Biscoitos

    Borba

    Bucelas

    Carcavelos

    Cartaxo

    Castelo Rodrigo

    Chamusca

    Chaves

    Colares

    Coruche

    Cova da Beira

    Dão

    Porto, Vin de Porto, Oporto, Port Wine, Portwein, Portvin, Portwijn

    Douro

    Encostas de Aire

    Encostas da Nave

    Évora

    Graciosa

    Granja–Amareleja

    Lafões

    Lagoa

    Lagos

    Madeira, Madeira Wein, MadeiraWine, Vin de Madèra, Madera, Vino di Madera, Madeira Wijn

    Moscatel de Setúbal, Setúbal

    Moura

    Óbidos

    Palmela

    Pico

    Pinhel

    Planalto mirandês

    Portalegre

    Portimão

    Redondo

    Reguengos

    Rosé de Trás–os–Montes

    Rosé das Beiras

    Rosé do Ribatejo e Oeste

    Rosé do Algarve

    Santarém

    Tavira

    Terceira

    Tomar

    Valpaços

    Varosa

    Vidigueira

    Vinhos verdes

    2. Apakšreģionu nosaukumi

    2.1. Noteiktais reģions Dão

    Alva

    Besteiros

    Castendo

    Serra da Estrela

    Silgueiros

    Terras de Azurara

    Terras de Senhorim

    2.2. Noteiktais reģions Douro

    Alijó

    Lamego

    Meda

    Sabrosa

    Vila Real

    2.3. Apakšreģions Favaios

    2.4. Noteiktais reģions Varosa

    Tarouca

    2.5. Noteiktais reģions Vinhos Verdes

    Amarante

    Basto

    Braga

    Lima

    Monção

    Penafiel

    3. Īpaši tradicionālie apzīmējumi:

    Denominação de origem

    Denominação de origem controlada

    Generoso

    Indicação de proveniência regulamentada

    Região demarcada

    Vinho doce natural

    Vinho generoso

    4. Papildu tradicionālie apzīmējumi:

    4.1. Noteiktais reģions Madeira

    Amadurecido

    Aveludado

    Canteiro

    Dourado

    Encorpado

    Escuro

    Garrafeira

    Fino

    Frasqueira

    Leve

    Macio

    Meio escuro

    Muito pálido

    Muito velho

    Pálido

    Reserva

    Reserva velha

    Seleccionado

    Sercial

    Solera

    Superior Bual

    Velho

    4.2. Noteiktais reģions Porto

    Alourado

    Alourado claro

    Branco–doirado

    Branco–pálido

    Branco–palha

    Crusted

    Crusting

    Late Bottled Vintage vai LBV

    Leve seco

    Muito velho

    Reserva

    Retinto

    Ruby

    Superior

    Tawny

    Tinto

    Tinto alourado

    Velhíssimo

    Vintage

    4.3. Citi:

    Branco de uvas brancas

    Branco de uvas tintas

    Casa

    Casal

    Clarete

    Colheita seleccionada

    Escolha

    Garrafeira

    Herdade

    Monte

    Nobre

    Novo

    Paco

    Palácio

    Palhete or Palheto

    Quinta

    Reserva

    Solar

    Superior

    Velho

    Vila

    Vinho com agulha

    Vinho frutado

    Vinho leve

    Vinho de missa

    Vinho novo

    Vinho

    B. Galda vīni ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    Alentejo

    Algarve

    Beiras Terras de Sico Beira Litoral Beira Alta

    Estremadura

    Ribatejo

    Rios do Minho

    Terras do Sado

    Trás–os–Montes Terras durienses

    VIII. VĪNI, KURU IZCELSME IR APVIENOTAJĀ KARALISTĒ

    Šo vīnu aprakstam lieto terminu "Quality Wine Produced in a Specified Region" vai "QWPSR" un 1. punktā minēta noteikta reģiona nosaukumu.

    1. Noteikto reģionu nosaukumi:

    - Southern Counties

    - Northern Counties

    2. Īpaši tradicionālie apzīmējumi:

    - Designated origin.

    B. VĪNI, KURU IZCELSME IR RUMĀNIJĀ

    I. ĢEOGRĀFISKĀS IZCELSMES NORĀDES

    1. Augstākās kvalitātes vīns ar cilmes vietas nosaukumu

    1.1. Vīns, kura izcelsme ir Transilvānijas plakankalnes vīnogu audzēšanas zonā

    1.1.1. Târnave, kam ir vai nav pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Blaj

    - Jidvei

    - Mediaş

    - Târnăveni

    - Zagăr

    - Valea Nirajului

    1.1.2. Blaj

    - Crăciunelu

    - Câmpu Libertăţii

    - Cenade

    - Valea Lungă

    - Mănărade

    - Sâncel

    1.1.3. Jidvei

    - Bălcaciu

    - Cetatea de Baltă

    - Şona

    1.1.4. Mediaş

    - Daneş

    - Seleuş

    - Şeica Mică

    - Agârbiciu

    - Valea Viilor

    - Moşna

    - Richiş

    - Aţel

    - Blăjel

    - Biertan

    - Proştea Mare

    - Micăsasa

    - Axente Sever

    - Dupuş

    1.1.5. Târnăveni

    - Adămuş

    - Băgaciu

    1.1.6. Zagăr

    - Tigmandru

    - Bălăuşeri

    - Filitelnic

    - Senereus

    - Nadeş

    - Viişoara

    - Ormeniş

    - Sântioara

    - Domald

    1.1.7. Valea Nirajului

    1.1.8. Alba Iulia

    - Sântimbru

    1.1.9. Ighiu

    - Cricău

    - Şard

    - Telna

    - Galda de Jos

    - Bucerdea vinoasă

    - Tibru

    1.1.10. Sebeş

    - Câlnic

    1.1.11. Apold

    1.1.12. Aiud

    - Ciumbrud

    - Sâncrai

    - Lopadea Nouă

    - Mirăslău

    - Ocna Mureş

    1.1.13. Triteni

    1.1.14. Lechinţa

    - Vermeş

    - Sâniacob

    1.1.15. Teaca

    - Urmeniş

    - Valea Pietrii

    - Archiud

    1.1.16. Bistriţa

    - Viişoara (Steiniger)

    - Dumitra

    1.1.17. Batoş

    1.2. Vīns, kura izcelsme ir Moldovas kalnu vīnogu audzēšanas zonā

    1.2.1. Cotnari, kam ir vai nav pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Cârjoaia

    - Dealul Paraclis

    - Dealul Cătălina

    - Dealul Mândrului

    - Dealul Episcopului

    - Dealul lui Vodă

    - Dealul Furcilor

    - Dealul Castel

    - Dealul St Fanca

    - Hodora

    - Cepleniţa

    - Scobinţi

    - Naslău

    - Zlodica

    - Măgura

    - Buhalniţa

    - Joleşti

    1.2.2. Hârlău

    - Deleni

    1.2.3. Cucuteni

    - Coasta Măgurei

    - Jora

    - Băiceni

    - Belceşti

    - Todireşti

    1.2.4. Frumuşica

    1.2.5. Copou

    - Aroneanu

    - Rediu

    - Şorogari

    - Vânători

    1.2.6. Bucium

    - Tomeşti

    - Vişani

    - Doi Peri

    - Cetăţuia

    - Pietrăria

    - Vlădiceni

    - Goruni

    1.2.7. Uricani

    - Miroslava

    - Voroveşti

    - Uric

    - Horleşti

    1.2.8. Comarna

    1.2.9. Probota

    1.2.10. Bohotin

    - Arsura

    - Pâhneşti

    - Dealul Dodului

    - Moşna

    - Răducăneni

    - Cozmeşti

    - Gorban

    1.2.11. Huşi

    - Duda

    - Epureni

    - Olteneşti

    - Pădureni

    - Stănileşti

    - Dealul Lohanului

    - Dealul Dobrina

    - Dealul Henciului

    - Dealul Sara

    - Dealul Hârtop

    1.2.12. Avereşti

    - Ghermăneşti

    - Gugeşti

    - Tătărani

    - Pietrăria

    - Dealul Nistrei

    - Buneşti

    1.2.13. Vutcani

    - Roşieşti

    - Valea lui Darie

    - Rânceni

    - Deleni

    - Mălăieşti

    - Hoceni

    - Hurdugi

    - Oţeleni

    1.2.14. Murgeni

    - Măluşteni

    - Şuletea

    - Viişoara

    - Banca

    - Dodeşti

    - Bogdăneşti

    - Epureni

    - Berezeni

    1.2.15. Tutova

    - Dealul Bogdăniţa

    - Priponeşti

    - Borodeşti

    - Platoul Iveştilor

    1.2.16. Iana

    - Pogana

    - Puieşti

    - Bogeşti

    - Perieni

    - Cetăţuia

    - Dealul Ibăneştilor

    - Temelia

    1.2.17. Bujoru

    - Folteşti

    - Măstăcani

    - Vârlezi

    - Drăguşeni

    - Jorăşti

    - Vlădeşti

    1.2.18. Smulţi

    1.2.19. Oancea

    - Suceveni

    - Cavadineşti

    1.2.20. Bereşti

    1.2.21. Nicoreşti

    1.2.22. Buciumeni

    1.2.23. Iveşti

    1.2.24. Corod

    1.2.25. Băleni

    1.2.26. Scânteieşti

    1.2.27. Pechea

    1.2.28. Smârdan

    1.2.29. Răcăciuni

    1.2.30. Zeletin

    1.2.31. Dealul Morii

    1.2.32. Parincea

    1.2.33. Tănăsoaia

    1.2.34. Gohor

    1.2.35. Panciu

    - Chicera

    - Răzoare

    - Dealu Crucea

    - Dumbrava

    - Străoane

    - Haret

    - Ursoi

    - Neicu

    - Moviliţa

    - Repedea

    - Muncelu

    - Trotuşanu

    - Fitioneşti

    - Diocheţi

    - Ghimiceşti

    1.2.36. Tifeşti

    1.2.37. Păuneşti

    1.2.38. Odobeşti

    - Şarba

    - Beciu Domnesc

    - Cazacli

    - Mânăstioara

    - Piscul Corbului

    1.2.39. Jariştea

    - Pădureni

    - Vărsătura

    - Poiana

    1.2.40. Boloteşti

    1.2.41. Coteşti

    - Budeşti

    - Urecheşti

    - Popeşti

    - Cândeşti

    - Tercheşti

    - Dumbrăveni

    - Dragosloveni

    1.2.42. Tâmboieşti

    1.2.43. Cârligele

    - Bonţeşti

    - Blidari

    - Dălhăuţi

    1.2.44. Vârteşcoiu

    - Ăraoanele

    - Beciu

    - Râmniceanca

    1.3. Vīns, kura izcelsme ir Mutentie un Oltenie kalnu vīnogu audzēšanas zonā

    1.3.1. Cotnari, kam ir vai nav pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Aldeni

    - Săpoca

    - Blăjani

    1.3.2. Zărneşti

    - Racoviţeni

    - Vadu Soreşti

    - Poşta Câlnău

    1.3.3. Grebănu

    1.3.4. Dealu Mare

    - Boldeşti

    - Valea Călugărească

    - Urlaţi

    - Ceptura

    - Tohani

    - Breaza–Buzău

    - Pietroasa

    - Merei

    - Zoreşti

    1.3.5. Boldeşti

    - Seciu

    - Pleaşa

    1.3.6. Valea Călugărească

    - Chiţorani

    - Valea Orlei

    - Valea Popii

    - Valea Mantei

    - Valea Poienii

    - Valea Ursoi

    - Valea Largă

    - Valea Mieilor

    - Nicovani

    1.3.7. Urlaţi

    - Valea Nucetului

    - Valea Pietrei

    - Valea Crângului

    - Valea Seman

    - Valea Urloi

    - Orzoaia

    1.3.8. Ceptura

    - Malu Roşu

    - Şoimeşti

    - Rotari

    1.3.9. Tohani

    - Gura Vadului

    - Perşunari

    - Vârful cu Dor

    - Vadu Săpat

    - Bozieni

    1.3.10. Breaza Buzău

    - Greceanca

    - Vispeşti

    - Năeni

    - Finţeşti

    - Săhăteni

    1.3.11. Pietroasa

    - Dealul Istriţa

    - Şarânga

    - Dara

    1.3.12. Merei

    - Dealul Viei

    - Izvoru Dulce

    - Sărăţeanca

    - Gura Sărăţii

    - Nenciuleşti

    1.3.13. Zoreşti

    - Săseni

    - Valea Teancului

    - Nişcov

    - Dealul Zorilor

    1.3.14. Costeşti

    1.3.15. Bucşani

    1.3.16. Valea Voievozilor

    1.3.17. Ştefăneşti

    - Goleasca

    - Izvorani

    - Vrăneşti

    - Viişoara

    - Dealul Schitului

    1.3.18. Topoloveni

    1.3.19. Valea Mare Dâmboviţa

    1.3.20. Sâmbureşti

    - Vitomireşti

    1.3.21. Dobroteasa

    1.3.22. Drăgăşani

    - Dealul Olt

    - Mitrofani

    - Verdea

    - Dobruşa

    - Prundeni

    - Călina

    - Zăvideni

    - Orleşti

    - Suteşti

    1.3.23. Guşoeni

    1.3.24. Măciuca

    1.3.25. Iancu Jianu

    1.3.26. Jiblea

    1.3.27. Banu Mărăcine

    - Vulcăneşti

    - Cârcea

    - Coşoveni

    1.3.28. Brădeşti

    - Coţofeni

    - Simnic

    1.3.29. Brabova

    - Breasta

    - Sopot

    1.3.30. Segarcea

    - Dealul Robului

    - Lipovu

    1.3.31. Dealul Viilor Severin

    - Halânga

    1.3.32. Corcova

    1.3.33. Golul Drâncei

    - Oprişor

    - Punghina

    - Branişte

    1.3.34. Vânju Mare

    - Poroina

    - Fântânile negre

    - Vlădaia

    - Almăjel

    - Stărcoviţa

    - Scorila

    1.3.35. Oreviţa

    - Rogova

    - Corlăţel

    - Valea Anilor

    1.3.36. Pleniţa

    1.3.37. Târgu Jiu

    - Bălăneşti

    - Dobriţa

    - Bâlta

    1.3.38. Poiana Cruşeţu

    1.4. Vīns, kura izcelsme ir Banat vīnogu audzēšanas zonā

    1.4.1. Moldova Noua, kam ir vai nav pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Măcesţi

    - Pojejena

    1.4.2. Dealul Tirolului

    1.4.3. Buziaş

    - Dealul Silagiului

    1.4.4. Recaş

    - Izvin

    - Horneacova

    - Dealul Vechi

    - Valea Lungă

    1.4.5. Jamu Mare

    1.5. Vīns, kura izcelsme ir Crisana un Maramures vīnogu audzēšanas zonā

    1.5.1. Miniş, kam ir vai nav pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Păuliş

    - Baraţca

    - Cuvin

    - Covăsinţ

    - Dealul Soarelui

    - Dealul Stăncii

    - Dealul Bisericii

    - Dealul Turnului

    - Dealul Bătrân

    - Dealul Dăicani

    - Dealul Stupinii

    - Dealul Danciului

    1.5.2. Măderat

    1.5.3. Diosig

    1.5.4. Săcueni

    1.5.5. Sâniob

    1.5.6. Biharia

    1.5.7. Şimleul Silvaniei

    1.5.8. Samşud

    1.5.9. Răteşti

    1.5.10. Halmeu

    1.5.11. Seini

    1.6. Vīns, kura izcelsme ir Dobroudja kalnu (Melnā jūra) vīnogu audzēšanas zonā

    1.6.1. Murfatlar, kam ir vai nav pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Basarabi

    - Valul Roman (Valul lui Traian)

    - Biserica Veche

    - Piatra roşie

    - Siminoc

    - Poarta Albă

    - Ciocârlia

    1.6.2. Medgidia

    - Valea Dacilor

    - Satu Nou

    - Peştera

    - Castelu

    - Siliştea

    - Tortomanu

    - Mircea Vodă

    1.6.3. Nazarcea

    - Cocoşu

    1.6.4. Cernavodă

    - Rasova

    - Cochirleni

    - Seimeni

    1.6.5. Adamelisi

    - Cetate

    - Urluia

    1.6.6. Istria Marea Neagră

    - Mihai Viteazu

    - Corbu

    - Cogealac

    - Tariverde

    - Sinoe

    1.6.7. Babadag

    - Enisala

    - Zebil

    - Sarichioi

    - Ceamurlia

    - Unirea

    1.6.8. Valea Nucarilor

    1.6.9. Dăeni

    1.6.10. Sarica Niculiţel

    - Valea Teilor

    - Teliţa

    - Bădila

    - Isaccea

    1.6.11. Tulcea

    - Somova

    - Parcheş

    - Terasele Tulcei

    - Dealul Redi

    1.6.12. Măcin

    1.7. Vīns, kura izcelsme ir Donavas terašu vīnogu audzēšanas zonā

    1.7.1. Oltina (Lacul Oltina)

    1.7.2. Aliman, kam ir vai nav pievienota viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Vlahi

    - Dunareni

    1.8. Vīns, kura izcelsme ir Smilšainā reģiona un citu Rumānijas dienvidu teritoriju vīnogu audzēšanas zonā

    1.8.1. Dăbuleni

    1.8.2. Tâmbureşti

    1.8.3. Furculeşti

    1.8.4. Mavrodin

    1.8.5. Ulmu

    1.8.6. Berteşti

    1.8.7. Cireşu

    1.8.8. Jirlău

    2. Augstākās kvalitātes vīns

    Vīni, uz kuriem ir norādīts viens no šādu izcelsmes vīnkopības reģionu nosaukumiem:

    - Valea Târnavelor

    - Valea Mureşului

    - Viile Sibiului

    - Viile Bistriţa –Năsăud

    - Viile Sămaşului

    - Viile Dejului

    - Colinele Iaşilor

    - Viile Botşanilor

    - Dealurile Huşilor

    - Viile Vasluiului

    - Colinele Tutovei

    - Dealurile Bujorului

    - Colinele Covurluiului

    - Terasele Siretului

    - Viile Vrancei

    - Cotul Carpaţilor

    - Dealurile Buzăului

    - Dealurile Prahovei

    - Viile Dâmboviţei

    - Dealurile Argeşului

    - Viile Oltului

    - Dealurile Vâlcei

    - Colinele Doljului

    - Plaiurile Mehedinţi

    - Dealurile Gorjului

    - Viile Semenicului

    - Viile Banatului

    - Viile Teremia

    - Dealurile Zarandului

    - Plairurile Bihorului

    - Viile Valea lui Mihai

    - Viile Satu Mare

    - Viile Sălajului

    - Viile Maramureşului

    - Viile Dobrogei

    - Colinele Tulcei

    - Terasele Dunării

    - Nisipurile Olteniei

    - Viile Teleormanului

    - Viile Ialomiţei

    - Viile Mostiştei

    - Nisipurile Călmăţuiului

    - Viile Brăilei

    II. KVALITATĪVU VĪNU TRADICIONĀLIE APZĪMĒJUMI

    - "Vinuri de calitate superioar ă" (vs)

    - "Vinuri de calitate superioar ă cu denumire de origine controlat ă" (doc)

    - "Vinuri de calitate superioar ă cu denumire de origine controlat ăşi trepte de calitate" (docc):

    - "Cules dup ă maturitatea deplin ă" (cmd)

    - "Cules târziu" (ct)

    - "Cules selecţionat" (cs)

    - "Cules la maturitatea de înobilare" (cmi)

    - "Cules la înobilarea boabelor" (cib)

    - "Cules la stafidirea boabelor" (csb)

    - "Imbuteliat la produc ător" (la origine)

    - "Imbuteliere special ă"

    - "Vin de vinotec ă"

    - "Vin din butoaie alese"

    - "Comoara pivniţei"

    - "Rezervă"

    - "Vin medaliat"

    [1] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [2] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [3] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [4] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [5] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [6] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [7] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [8] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [9] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [10] OV L 84, 27.3.1987., 59. lpp.

    [11] OV L 373, 31.12.1988., 59. lpp.

    [12] Ar vai bez nomes nosaukuma Αττιχής (Attikis).

    [13] Ar vai bez nomes nosaukuma Αττιχής (Attikis).

    [14] Ar vai bez nomes nosaukuma Αττιχής (Attikis).

    [15] Ar vai bez nomes nosaukuma Βοιωτίας (Viotias).

    [16] Ar vai bez nomes nosaukuma Ευβοίας (Evias).

    [17] Terminu norādīšanu iekavās atļauj tikai saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti īpašos noteikumos par attiecīgiem noteiktos reģionos raotiem kvalitatīviem vīniem un Kopienas noteikumos.

    [18] Arī Veneto reģionā.

    [19] Arī Veneto reģionā.

    [20] Arī Friuli–Venēcijas–Dûlijas reģionā.

    [21] Arī Lombardijas reģionā.

    [22] Sk. aprakstu Veneto reģionā (NB: apzīmējums "Lison Classico" nav atļauts Friuli–Venēcijas–Dūlijas reģionā).

    --------------------------------------------------

    PROTOKOLS

    AR ŠO LĪGUMSLĒDZĒJAS PUSES VIENOJAS ŠĀDI.

    I. Ievērojot šā Nolīguma 6. panta 2. punkta b) apakšpunktu un neskarot stingrākus Līgumslēdzēju Pušu iekšējo tiesību aktu noteikumus, puses vienojas, ka tās ļauj izmantot vīnogu šķirnes nosaukumu vai attiecīgā gadījumā sinonīmu vīna aprakstam vai noformējumam tikai saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

    a) ja lieto vienas vīnogu šķirnes nosaukumu, tad 85 % no vīna apjoma pēc to produktu daudzuma atskaitīšanas, kurus izmanto iespējamai saldināšanai, jābūt iegūtiem no šīs šķirnes, kas ir galvenā vīna īpašības noteicošā šķirne, vai

    ja viena vīna aprakstam lieto vairāk kā vienu vīnogu šķirni, šim vīnam pēc to produktu daudzuma atskaitīšanas, kurus izmanto iespējamai saldināšanai, jābūt pilnībā iegūtam tikai no minētajām šķirnēm;

    b) minēto nosaukumu neizmanto tā, lai to varētu sajaukt ar kādu no ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kuras ir aizsargātas saskaņā ar šo nolīgumu;

    c) ja vīnogu šķirnes nosaukumu vai tā sinonīmu veido vairāki vārdi, šādu saliktu nosaukumu vai sinonīmu drukā uz etiķetes, nepārtraucot to ar kādu citu informāciju, ar viena izmēra vienādiem burtiem vienā vai divās līnijās.

    II. Ievērojot šā nolīguma 11. panta b) apakšpunktu, nolīgumu nepiemēro:

    1) vīnam, kas ir marķētā, ne vairāk kā piecu litru lielā tarā ar vienreiz lietojamu aizbāzni, ja kopējais pārvadājamais daudzums, ko veido vai neveido atsevišķi sūtījumi, nepārsniedz 100 litrus;

    2) a) vīnam, kas ir ceļotāju personīgajā bagāžā, ja tā daudzums nepārsniedz 30 litru uz vienu ceļotāju;

    b) vīnam, ko viena privātpersona sūta citai, ja viena sūtījuma daudzums nepārsniedz 30 litrus;

    c) vīniem, kas ir daļa no to privātpersonu iedzīves, kuras maina dzīvesvietu;

    d) vīna daudzumiem, kuru ieved zinātniskiem un tehniskiem eksperimentiem un kura daudzums nepārsniedz vienu hektolitru;

    e) vīniem diplomātiskām, konsulārām un līdzīgām iestādēm, ko ieved kā daļu no tām atļautā beznodokļu daudzuma;

    f) vīniem, kas ir starptautiskajos transportlīdzekļos kā pārtikas krājumi.

    1. punktā minēto atbrīvojumu nedrīkst apvienot ar vienu vai vairākiem no 2. punktā minētajiem atbrīvojumiem.

    --------------------------------------------------

    Eiropas Kopienas apliecinājums par šā nolīguma pielikumu

    Kopiena atzīst visas šā nolīguma pielikumā minētās Rumānijas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes par tādām, kas veido vienotu sarakstu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2392/89 26. panta 1. punktu.

    --------------------------------------------------

    Eiropas Kopienas apliecinājums par daŽu tādu augstas kvalitātes Rumānijas vīnu alkohola saturu, kurus ieved Kopienā

    Kopiena piekrīt piešķirt atbrīvojumu, kas minēts Regulas (EEK) Nr. 822/87 70. panta 2. punktā attiecībā uz kopējo alkohola saturu, kurš lielāks par 15 tilpuma procentiem, dažiem augstas kvalitātes Rumānijas izcelsmes vīniem, kas apzīmēti ar "VSOC" vai "Vin de calitate superioara cu demunire de origine si trepte de calitate" (augstākās kvalitātes vīns ar izcelsmes norādi un kvalitātes pakāpi) un kam ir viena no šādām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm:

    - Cotnari

    - Pietroasa

    - Murfatlar

    - Medgidia

    - Nazarcea

    - Cernavoda.

    Šo atbrīvojumu piemēro vēlākais dienā, kad stājas spēkā Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Rumāniju par vīnu nosaukumu savstarpēju aizsardzību un kontroli.

    --------------------------------------------------

    Top