Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012R0511-20230101

Consolidated text: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 511/2012 (2012. gada 15. jūnijs) par paziņojumiem attiecībā uz Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007 paredzētajām ražotāju organizācijām un starpnozaru organizācijām, kā arī līgumslēgšanas sarunām un līgumattiecībām piena un piena produktu nozarē

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/511/2023-01-01

02012R0511 — LV — 01.01.2023 — 002.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 511/2012

(2012. gada 15. jūnijs)

par paziņojumiem attiecībā uz Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007 paredzētajām ražotāju organizācijām un starpnozaru organizācijām, kā arī līgumslēgšanas sarunām un līgumattiecībām piena un piena produktu nozarē

(OV L 156, 16.6.2012., 39. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2000 (2015. gada 9. novembris),

  L 292

4

10.11.2015

►M2

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/2091 (2022. gada 25. augusts),

  L 281

16

31.10.2022




▼B

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 511/2012

(2012. gada 15. jūnijs)

par paziņojumiem attiecībā uz Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007 paredzētajām ražotāju organizācijām un starpnozaru organizācijām, kā arī līgumslēgšanas sarunām un līgumattiecībām piena un piena produktu nozarē



▼M2 —————

▼B

2. pants

1.  

Paziņojumi par svaigpiena apjomiem, uz kuriem attiecas Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 2. punkta f) apakšpunktā minētās līgumslēgšanas sarunas, ir jāsniedz turpmāk minētās(–o) dalībvalsts vai dalībvalstu kompetentajai iestādei:

a) 

dalībvalsts vai dalībvalstis, kurā(-s) svaigpiens tiek ražots, un

b) 

ja atšķiras, dalībvalsts vai dalībvalstis, kurā(-s) notiek piegāde pārstrādātājam vai savācējam.

2.  
Paziņojums, kas minēts 1. punktā, ir jāsniedz, pirms sarunas ir sākušās, un tajā jānorāda ražotāju organizācijas vai asociācijas prognozētais ražošanas apjoms, par kuru tiks risinātas sarunas, kā arī svaigpiena apjoma paredzētais piegādes termiņš.
3.  
Ne vēlāk kā katru gadu 31. janvārī ikviena ražotāju organizācija vai asociācija papildus 1. punktā minētajam paziņojumam paziņo tāda svaigpiena apjomu (par katru ražošanas dalībvalsti atsevišķi), ko iepriekšējā kalendārajā gadā ražotāju organizācija ir faktiski piegādājusi saskaņā ar noslēgto līgumu.

3. pants

1.  

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 8. punktu dalībvalstis ne vēlāk kā katru gadu 15. martā paziņo Komisijai turpmāk minēto informāciju:

▼M1

a) 

saskaņā ar šīs regulas 2. panta 3. punktu kompetentajām iestādēm paziņotais kopējais svaigpiena apjoms (par katru ražošanas dalībvalsti atsevišķi), kas to teritorijā iepriekšējā kalendārajā gadā piegādāts atbilstīgi līgumiem, par kuriem sarunas risinājušas atzītās ražotāju organizācijas un asociācijas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 ( 1 ) 149. panta 2. punkta f) apakšpunktu, norādot ražotāju organizāciju un asociāciju skaitu un attiecīgos piegādātos apjomus;

▼B

b) 

to gadījumu skaits, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 6. punktu valstu konkurences iestādes ir nolēmušas par to, ka ir jāatsāk īpašas sarunas, vai par to, ka sarunām vispār nav jānotiek, kā arī šo lēmumu īss kopsavilkums.

2.  
Ja saskaņā ar šīs regulas 2. panta 1. punktu saņemtie paziņojumi attiecas uz sarunām, kuras skar vairākas dalībvalstis, Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.c panta 6. punkta otrās daļas nolūkā dalībvalstis nosūta Komisijai nepieciešamo informāciju, lai Komisija izvērtētu, vai konkurence ir izslēgta un vai svaigpiena pārstrādes MVU tiek nodarīts smags kaitējums.

4. pants

1.  

Regulas (EK) Nr. 1234/2007 126.d panta 7. punktā minētajos paziņojumos jāiekļauj noteikumi, ko dalībvalstis ir pieņēmušas, lai regulētu tāda siera piedāvājumu, kuram ir aizsargāts cilmes vietas nosaukums vai aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde, kā arī kopsavilkums, kurā norādīta šāda informācija:

a) 

siera nosaukums;

b) 

tās organizācijas nosaukums un veids, kura lūdz piedāvājuma regulējumu;

c) 

piedāvājuma regulējumam izraudzītie līdzekļi;

d) 

noteikumu spēkā stāšanās datums;

e) 

noteikumu piemērošanas periods.

2.  
Dalībvalstis informē Komisiju par noteikumu atcelšanu pirms 1. punkta e) apakšpunktā minētā perioda beigām.

5. pants

Regulas (EK) Nr. 1234/2007 185.f panta 5. punktā minētajos paziņojumos jāiekļauj noteikumi, ko dalībvalstis ir pieņēmušas attiecībā uz minētās regulas 185.f panta 1. punktā noteiktajiem līgumiem, kā arī kopsavilkums, kurā norādīta šāda informācija:

a) 

informācija par to, vai dalībvalsts ir nolēmusi, ka par lauksaimnieka veiktām svaigpiena piegādēm pārstrādātājam ir jābūt starp abām pusēm noslēgtam rakstiskam līgumam; ja dalībvalsts ir šādi nolēmusi, tai ir jānorāda, kurš piegādes posms vai posmi aptverts vai aptverti ar šādu līgumu, ja svaigpiena piegādi veic ar viena vai vairāku piena savācēju starpniecību; turklāt ir jānorāda rakstisku līgumu minimālais ilgums;

b) 

informācija par to, vai dalībvalsts ir nolēmusi, ka svaigpiena pirmajam pircējam jāiesniedz lauksaimniekam rakstisks priekšlikums līguma noslēgšanai; vajadzības gadījumā jānorāda līguma minimālais ilgums, ko norāda priekšlikumā.

▼M1

5.a pants

Šajā regulā minētos paziņojumus, izņemot 3. panta 2. punktā minētos paziņojumus, sniedz saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 792/2009 ( 2 ).

▼B

6. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.



( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.).

( 2 ) Komisijas 2009. gada 31. augusta Regula (EK) Nr. 792/2009, ar ko nosaka kārtību, kādā dalībvalstis Komisijai paziņo informāciju un dokumentus, kas pieprasīti, īstenojot tirgu kopīgo organizāciju, tiešo maksājumu režīmu, lauksaimniecības produktu veicināšanas pasākumus, kā arī režīmus, ko piemēro attālākajiem reģioniem un Egejas jūras nelielajām salām (OV L 228, 1.9.2009., 3. lpp.).

Top