Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012R0511-20230101

Consolidated text: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 511/2012 z 15. júna 2012 o oznámeniach týkajúcich sa organizácií výrobcov, medziodvetvových organizácií, zmluvných rokovaní a zmluvných vzťahov podľa nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 v sektore mlieka a mliečnych výrobkov

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/511/2023-01-01

02012R0511 — SK — 01.01.2023 — 002.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 511/2012

z 15. júna 2012

o oznámeniach týkajúcich sa organizácií výrobcov, medziodvetvových organizácií, zmluvných rokovaní a zmluvných vzťahov podľa nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 v sektore mlieka a mliečnych výrobkov

(Ú. v. ES L 156 16.6.2012, s. 39)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/2000 z 9. novembra 2015,

  L 292

4

10.11.2015

►M2

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2091 z 25. augusta 2022,

  L 281

16

31.10.2022




▼B

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 511/2012

z 15. júna 2012

o oznámeniach týkajúcich sa organizácií výrobcov, medziodvetvových organizácií, zmluvných rokovaní a zmluvných vzťahov podľa nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 v sektore mlieka a mliečnych výrobkov



▼M2 —————

▼B

Článok 2

1.  

Objem surového mlieka, ktorého sa týkajú zmluvné rokovania, sa podľa článku 126c ods. 2 písm. f) nariadenia (ES) č. 1234/2007 oznamuje príslušnému orgánu členského štátu alebo príslušným orgánom členských štátov:

a) 

kde sa surové mlieko vyrába a

b) 

kde sa uskutočňuje dodávka spracovateľovi alebo zbernému stredisku (v prípade, že nejde o rovnakú krajinu).

2.  
Oznámenie podľa odseku 1 sa uskutoční pred začiatkom rokovaní a uvádza sa v ňom odhad objemu výroby, ku ktorému dospela organizácia výrobcov alebo združenie, ktorého sa majú týkať rokovania, a očakávané obdobie dodávky objemu surového mlieka.
3.  
Všetky organizácie výrobcov alebo združenia zašlú do 31. januára každého roka okrem oznámenia podľa odseku 1 aj oznámenie o objeme surového mlieka, ktorý bol skutočne dodaný v rámci zmlúv dojednaných organizáciou výrobcov v predchádzajúcom kalendárnom roku.

Článok 3

1.  

Do 15. marca každého roka oznámia členské štáty Komisii podľa článku 126c ods. 8 nariadenia (ES) č. 1234/2007:

▼M1

a) 

celkový objem surového mlieka, rozčlenený podľa členských štátov výroby, ktorý bol dodaný na ich územie v rámci zmlúv dojednaných v predchádzajúcom kalendárnom roku uznanými organizáciami výrobcov a združeniami v súlade s článkom 149 ods. 2 písm. f) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 ( 1 ), tak ako bol oznámený príslušným orgánom podľa článku 2 ods. 3 tohto nariadenia, s uvedením počtu organizácií výrobcov a združení a príslušného dodaného objemu,

▼B

b) 

počet prípadov, v ktorých vnútroštátne orgány hospodárskej súťaže rozhodli, že konkrétne rokovanie by sa malo buď znovu otvoriť, alebo by sa nemalo vôbec konať v zmysle článku 126c ods. 6 nariadenia (ES) č. 1234/2007, a krátke zhrnutie týchto rozhodnutí.

2.  
Ak sa oznámenia prijaté podľa článku 2 ods. 1 tohto nariadenia vzťahujú na rokovania, ktoré sa týkajú viac ako jedného členského štátu, členské štáty na účely článku 126c ods. 6 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1234/2007 postúpia Komisii informácie, ktoré potrebuje na posúdenie toho, či je vylúčená konkurencia alebo či MSP, ktoré sú spracovateľmi surového mlieka, utrpeli vážnu škodu.

Článok 4

1.  

Oznámenia v zmysle článku 126d ods. 7 nariadenia (ES) č. 1234/2007 obsahujú pravidlá prijaté členskými štátmi na reguláciu dodávok syra s chráneným označením pôvodu alebo chráneným zemepisným označením, ako aj krátke zhrnutie, v ktorom sa uvádza:

a) 

názov syra,

b) 

názov a typ organizácie žiadajúcej o reguláciu dodávok,

c) 

zvolené prostriedky na reguláciu dodávok,

d) 

dátum nadobudnutia platnosti pravidiel,

e) 

časové obdobie platnosti pravidiel.

2.  
V prípade, že členské štáty zrušia pravidlá pred uplynutím obdobia uvedeného v odseku 1 písm. e), informujú o tejto skutočnosti Komisiu.

Článok 5

Oznámenia v zmysle článku 185f ods. 5 nariadenia (ES) č. 1234/2007 obsahujú pravidlá prijaté členskými štátmi týkajúce sa zmlúv uvedených v jeho článku 185f ods. 1, ako aj krátke zhrnutie, v ktorom sa uvádza:

a) 

či sa členský štát rozhodol, že dodávky surového mlieka od poľnohospodára spracovateľovi surového mlieka musia byť predmetom písomnej zmluvy medzi stranami, a ak áno, etapa alebo etapy dodávky, ktoré musia byť predmetom takejto zmluvy, ak sa dodávka surového mlieka vykonáva prostredníctvom jedného alebo viacerých zberných stredísk mlieka, ako aj prípadná minimálna dĺžka trvania písomných zmlúv,

b) 

či sa členský štát rozhodol, že prvonákupca surového mlieka musí poľnohospodárovi dať písomný návrh na uzavretie zmluvy, a v relevantných prípadoch aj minimálna dĺžka trvania zmluvy, ktorá musí byť súčasťou návrhu.

▼M1

Článok 5a

Oznámenia uvedené v tomto nariadení s výnimkou oznámení uvedených v článku 3 ods. 2 sa podávajú v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 792/2009 ( 2 ).

▼B

Článok 6

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.



( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671).

( 2 ) Nariadenie Komisie (ES) č. 792/2009 z 31. augusta 2009, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá poskytovania informácií a predkladania dokumentov členskými štátmi Komisii v rámci spoločnej organizácie trhov, režimu priamych platieb, podpory poľnohospodárskych výrobkov a režimov uplatniteľných na najvzdialenejšie regióny a menšie ostrovy v Egejskom mori (Ú. v. EÚ L 228, 1.9.2009, s. 3).

Top